橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

辛追夫人是谁的夫人,辛追夫人是谁的母亲

辛追夫人是谁的夫人,辛追夫人是谁的母亲 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不逊(xùn)是(shì)“近则不(b辛追夫人是谁的夫人,辛追夫人是谁的母亲ù)逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会(huì)看(kàn)你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你的。

  关于远(yuǎn)则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊以(yǐ)及(jí)远则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解(jiě)释(shì),远则怨近则不逊是什么意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则(zé)不逊近则(zé)怨,前一句是什么?,远则(zé)怨,近(jìn)则不恭等(děng)问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:

远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  “近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的意思是(shì):相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了(le)又(yòu)会(huì)埋怨你(nǐ)。

  原文:子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人(rén)为难养也(yě),近之则不逊,远之则怨。

  ”“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也”的说话对象(xiàng)是(shì)“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子(zi)”不是(shì)泛指所有(yǒu)的女(nǚ)性(xìng),而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所(suǒ)宠幸的身边人,小(xiǎo)人则是与君子之道相(xiāng)违背之人(rén)。

近则不逊远则怨什么意思

  近则不(bù)逊,远则(zé)怨的(de)意思:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又(yòu)会埋(mái)怨你。

  此句(jù)的原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人(rén)为难(nán)养也!近之则不孙,远之则怨。

  ”意思(sī)是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则(zé)恃宠而骄(jiāo),疏远他们则(zé)心生怨恨。

  ”

  在这句话中,“唯”,用于句首的(de)发语(yǔ)词(cí),表(biǎo)肯定或无实义。

  如《管子》中的“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯(wéi)携哗天子(zi),受(shòu)命于天”。

  通常是解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今不从。

  女(nǚ)子(zi)与小人在此处应是(shì)指古时贵族所蓄(xù)养的妾侍仆从。

  一(yī)说“女(nǚ)子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为(wèi)是泛(fàn)指(zhǐ)女(nǚ)性(xìng),皆不从(cóng)。

  “养”,蓄养。

  也(yě)有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。

  “不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。

  “孙”音义皆同“逊”。

  唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也解(jiě)析

  “唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平(píng)权的现代受到了(le)很多抨击(jī),被认为是歧视女性(xìng)。

  《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑(chēng),若仅仅是从字(zì)面(miàn)去理解,而对孔子“尚仁(rén)”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容(róng)易引发误(wù)会。

  本章(zhāng)争议的焦点(diǎn),就(jiù)在(zài)于(yú)“女子”一词究竟是(shì)否泛指女性。

  其实,即便本章的“女(nǚ)子”确实(shí)是(shì)泛指女性,那也是(shì)指孔(kǒng)子所观察(chá)到(dào)的、当时社(shè)会和文化背景中的特定“女性”群体。

  之(zhī)所以要强调这一点,是(shì)因(yīn)为古代(dài)与现(xiàn)代的(de)社会形态和文(wén)化背景差异巨大(dà),而这些(xiē)因素(sù)对于(yú)群体(tǐ)的心理塑造则具有(yǒu)决(jué)定性的作用。

  远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么(me)意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊(xùn)是“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨你的(de)。

  关(guān)于(yú)远(yuǎn)则怨(yuàn)近则(zé)不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊以(yǐ)及远(yuǎn)则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么(me)意思呢(ne),远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么(me)?,远(yuǎn)则怨,近则不恭(gōng)等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊

  “近则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会(huì)埋怨你(nǐ)。

  原(yuán)文:子(zi)曰:“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě),近(jìn)之则不逊,远(yuǎn)之则怨。

  ”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的女性,而是特(tè)指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君子之道(dào)相违背(bèi)之(zhī)人。

近(jìn)则不逊远则怨什(shén)么意思

  近(jìn)则不(bù)逊,远则怨的意思(sī):相近了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重(zhòng),远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你(nǐ)。

  此句的原文(wén)为子曰:“唯女子与键帆小人为难(nán)养(yǎng)也!近之则不孙(sūn),远之则怨。

  ”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难(nán)蓄养(yǎng)啊(a)!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们(men)辛追夫人是谁的夫人,辛追夫人是谁的母亲则心生怨恨(hèn)。

  ”

  在(zài)这句(jù)话中,“唯”,用于句(jù)首的(de)发语词,表(biǎo)肯定(dìng)或无实(shí)义。

  如《管子》中的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。

  通常是解作“只有”,今不从。

  女子与小人(rén)在此处应(yīng)是(shì)指古时贵族所蓄养的妾侍(shì)仆从。

  一说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从。

  “养(yǎng)”,蓄(xù)养。

  也有解作“调(diào)教(jiào)”、“相(xiāng)处”的,亦通。

  “不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。

  “孙”音义皆(jiē)同“逊”。

  唯女(nǚ)子与小人(rén)为难(nán)养也解析(xī)

  “唯女子与小人为难(nán)养(yǎng)也”这句话(huà),在主张男女(nǚ)平权的现(xiàn)代受到了很多抨击,被(bèi)认为是歧视女性(xìng)。

  《论语》中的一些(xiē)章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理解,而对(duì)孔子“尚仁(rén)”的思想核(hé)心(xīn)没有“一(yī)以贯之(zhī)”的(de)认识,就比较容(róng)易(yì)引发误(wù)会。

  本章争议(yì)的(de)焦点,就在于“女子”一词(cí)究竟是否泛指女性。

  其实,即便本章的“女子(zi)”确实(shí)是(shì)泛指女性,那(nà)也是(shì)指孔子(zi)所观察到的、当(dāng)时社(shè)会和文(wén)化背(bèi)景中的特定“女性”群(qún)体。

  之所以要强调这一点,是因为古代与现代的社会形态和文化背景(jǐng)差异巨大,而这些因素对于(yú)群体的(de)心理塑造(zào)则具有决定性的作用。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 辛追夫人是谁的夫人,辛追夫人是谁的母亲

评论

5+2=