橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

生日快乐缩写HBD,hb生日快乐缩写

生日快乐缩写HBD,hb生日快乐缩写 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学(xué)家罗(luó)隐创作的(de)一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译(yì),越妇言原文(wén),《越妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇(fù)言(yán)翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识(shí):

越妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学家罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精(jīng)神。

越(yuè)妇言文(wén)言文翻译

  买臣之(zhī)贵也(yě),不忍其(qí)去(qù)妻,筑室(shì)以居之,分衣食(shí)以(yǐ)活之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一(yī)旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不(bù)言通达后以(yǐ)匡国致君为己任,以安(ān)民(mín)济物为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶(yé)?岂急(jí)于(yú)富贵未假(jiǎ)度者耶?以(yǐ)吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也(yě)。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的(de)时候,没有痛恨(hèn)他(tā)的(de)前妻,建房子让她居(jū)住(zhù),分衣服食(shí)物(wù)让她生(shēng)存(cún),这也是仁爱之(zhī)人(rén)的(de)心意(yì)啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的(de)身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以后(hòu),把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己(jǐ)的使命,把(bǎ)安抚平民(mín)救济百姓(xìng)作(zuò)为心愿(yuàn)。

  而(ér)我不(bù)幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了(le)。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声息(xī)再(zài)也听不(bù)到了。

  难道(dào)是(shì)天下没有(yǒu)处理的事(shì)情(qíng)使他这样吗(ma)?抑或是急(jí)于求富贵(guì)而(ér)没有(yǒu)时(shí)间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一个妇(fù)人面前夸耀(yào)就满足(zú)了,其他(tā)的(de)没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢(ne)?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买臣的(de)家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除(chú)之(zhī)事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年(nián)矣:有(yǒu)些(xiē)年(nián)了,好多年了。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正国家(jiā)。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐(cì)给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太(tài)和(hé)七(qī)年),大(dà)中十三(sān)年(公元859年)底(dǐ)至京师(shī),应进士试,历七年不第(dì)。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编(biān)其文(wén)为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎(zēng)恶(è),所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断续续考了几年,总共考了(le)十(shí)多次(cì),自称“十(shí)二三年(nián)就试(shì)期”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九华山(shān),光启(qǐ)三(sān)年(nián)(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱(qián)镠,历任(rèn)钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻(fān)译如下(xià):

  朱买臣(chén)显(xiǎn)贵(guì)了(le),不忍(rěn)心看到(dào)他的前妻(生活(huó)贫困),就(jiù)做房子让(ràng)她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也是“仁者之(zhī)心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子(zi))为老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达(dá)志愿时,何尝不(bù)说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为(wèi)己任,以安(ān)抚百姓、救(jiù)济人民为(wèi)心(xīn)愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年(nián)了,老爷(yé)果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白(bái)天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可(kě)是(shì)他(tā)从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百姓)的(de)话,却没有再(zài)听说(shuō)了(le)。

  是天下无事使他这样呢?还是他急(jí)于享受富贵没有空闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇人夸(kuā)耀(yào)自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃(chī)他的食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路(lù)上见到他的前妻和前(qián)妻的后夫察(chá)液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个故事是(shì)用来赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不思匡(kuāng)国安民了。

  越妇(fù)言(yán)文(wén)言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》以及越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词(cí)译文(wén),古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今(jīn),言辞犀利(lì),借朱买臣(chén)前妻之口,表达对(duì)封建官(guān)僚的讽刺之(zhī)意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕(jī)帚于翁子(zi)左(zuǒ)右者,有年(nián)矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以(yǐ)匡(kuāng)国致君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而(ér)吾(wú)不(bù)幸离(lí)翁子左(zuǒ)右者,亦有(yǒu)年(nián)矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他(tā)未之见也。

  又安(ān)可食(shí)其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文(wén):朱买(mǎi)臣地(dì)位变高的(de)时候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让她居住,分衣(yī)服(fú)食物(wù)让她生存,这也是(shì)仁(rén)爱之人(rén)的心意啊(a)!

  一天,前妻对(duì)朱买臣(chén)的身(shēn)边(biān)侍(shì)从(cóng生日快乐缩写HBD,hb生日快乐缩写)说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做(zuò)那(nà),好(hǎo)多年了。

  每(měi)次(cì)想到(dào)忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝(cháng)不(bù)曾说过官(guān)运亨(hēng)通以后,把匡正国家(jiā)、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自己的使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多(duō)年了(le),买(mǎi)臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵(jué)位,任用(yòng)他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他从前所说(shuō)的话,了无声息再也听(tīng)不到了。

  难(nán)道是天下没有处理(lǐ)的事情使他(tā)这(zhè)样吗?抑(yì)或是急(jí)于求(qiú)富贵而没有时(shí)间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其(qí)他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他(tā)的(de)食物呢?”于是自缢(yì)而(ér)死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居(jū)之:让她居住。

  居(jū),此处为(wèi)使动(dòng)用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫(fū)的父亲为翁(wēng),翁(wēng)子是对(duì)丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太(tài)和(hé)七(qī)年),大中(zhōng)十三(sān)年(nián)(公元859年)底至(zhì)京(jīng)师,应进士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编(biān)其文(wén)为《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后(hòu)来(lái)又断断续续考了几(jǐ)年,总(zǒng)共(gòng)考了十多次,自称(chēng)“十二三年(nián)就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三(sān)年(nián)(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言(yán)原文及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了(le),不忍生日快乐缩写HBD,hb生日快乐缩写心看到(dào)他的前妻(生活(huó)贫(pín)困),就做房(fáng)子(zi)让她(tā)居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子(zi))为(wèi)老爷做家务事(shì),有些(xiē)年(nián)了。

  每当想起那(nà)饥寒(hán)勤苦的时候,看(kàn)见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些(xiē)年了,老爷(yé)果然得志了(le)。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服(fú)并且(qiě)白天返回故(gù)乡(xiāng),这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是(shì)他(tā)从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话(huà),却没(méi)有再听(tīng)说了。

  是天下无事使他这(zhè)样(yàng)呢?还是他急于享受富(fù)贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是达到(dào)目(mù)的了(le);其他(匡(kuāng)国(guó)安民的(de)事(shì))却没(méi)有见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃他的(de)食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其(qí)妻离他而(ér)去(qù)。

  后来朱为本(běn)郡太守(shǒu),荣归故乡,路(lù)上见(jiàn)到(dào)他的前(qián)妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到官署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯中,这个故事是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的(de)对象(xiàng),讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不(bù)思匡(kuāng)国安(ān)民(mín)了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 生日快乐缩写HBD,hb生日快乐缩写

评论

5+2=