橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人

荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋及乌(wū)是什(shén)么(me)意思解释,爱屋及乌是什(shén)么(me)意思英语是爱(ài)屋及乌的意思是意思是因(yīn)为爱一个(gè)人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦(yā)的(de)。

  关(guān)于爱屋及乌(wū)是什么意思解释,爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思(sī)英语(yǔ)以及爱屋及(jí)乌是什么意思解(jiě)释(shì),爱屋及乌是什么意思及道理(lǐ),爱(ài)屋(wū)及(jí)乌是什么意(yì)思英(yīng)语,爱屋及(jí)乌(wū)的下一(yī)句是(shì)什(shén)么意思,男人(rén)对(duì)女人说爱(ài)屋及(jí)乌是(shì)什么(me)意思(sī)等(děng)问题,小编将为你整理以下知识(shí):

爱(ài)屋(wū)及乌是(shì)什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什(shén)么(me)意(yì)思英语

  爱(ài)屋及乌的意(yì)思是意思是因为(wèi)爱一个人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而连带地(dì)关心到与他有关的人或物(wù)。

  接下来分(fēn)享(xiǎng)爱屋及(jí)乌的(de)意思及近义词(cí)。

爱屋(wū)及乌的意思

  爱屋(wū)及乌:因为爱(ài)一个(gè)人而连(lián)带爱他屋(wū)上的乌(wū)鸦。

  比(bǐ)喻(yù)爱一(yī)个(gè)人而连带地关(guān)心(xīn)到(dào)与他有关(guān)的人或物(wù)。

  说明(míng)一(yī)个人对另一个人(或(huò)事物)的关爱到了一(yī)种极度热衷(zhōng)的程(chéng)度。

  及(jí),达(dá)到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人(rén)者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

  用法(fǎ):作(zuò)谓语、定语、分句(jù);含(hán)褒义,形(xíng)容过(guò)分偏爱或爱(ài)得不适合。

爱屋(wū)及乌的近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物(wù)为同类,一切为上天所赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出(chū)自宋(sòng)·张(zhāng)载《西(xī)铭》:“民吾(wú)同胞,物吾与也。

  ”

  ②因(yīn)乌(wū)及屋(wū):因(yīn)某一事物而兼及(jí)其它(tā)有关(guān)事物(wù)。

  出自清邹容《革(gé)命(mìng)军》第(dì)五章。

  ③屋(wū)乌推爱:比(bǐ)喻爱一(yī)个人(rén)而连带地关心到与他有关的人或物(wù)。

  出(chū)自(zì)《尚书大传(chuán)·大战》:“爱(ài)人者(zhě),兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的(de)反义词

  ①爱莫(mò)能(néng)助:形容心(xīn)里非常愿意帮助,但(dàn)限(xiàn)于(yú)力量或(huò)条(tiáo)件的限制却没有(yǒu)办法做到。

  出自《诗(shī)经·大雅·烝民》:“维仲山甫举(jǔ)之(zhī),爱莫助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫(mò)及(jí):意思是指虽然(rán)鞭子很长,但总不(bù)能打到马肚子上,比(bǐ)喻(yù)距离(lí)太远而无能为(wèi)力。

  出自《左(zuǒ)传·宣(xuān)公十五(wǔ)年》:“虽(suī)鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自(zì)己(jǐ)有关系的关(guān)联体如果有(yǒu)损失的(de)话,就会联(lián)系到自己。

  出自战国·卫·吕不(bù)韦《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋桓司马(mǎ)有(yǒu)宝珠,抵罪出亡,王使人问珠(zhū)之所在,曰:‘投之池(chí)中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此(cǐ)言(yán)祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英(yīng)文是什么

     如果我(wǒ)们喜欢上(shàng)美剧,就会爱屋及乌核者(zhě)连(lián)带着(zhe)英语这门语言(yán)也喜欢(huān)上。

  下面是(shì)我给大家整理的爱屋及(jí)乌的英文(wén)是什么,供大家参阅(yuè)!

  爱屋及乌(wū)的英(yīng)文是什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋(wū)及乌.

     辨(biàn)析(xī):许多词典(diǎn)和翻(fān)译教材都提(tí)供这样的译文,实在有(yǒu)点误人子(zi)弟.英语和汉语有不(bù)少说(shuō)法粗(cū)岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上(shàng)具体(tǐ)含义很(hěn)不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜(xǐ)欢(huān)我,就(jiù)要喜欢我的(一切,包括我(wǒ)的(de))狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而(ér)“爱屋及乌”讲(jiǎng)的(de)是:“爱人者,兼(jiān)其屋(wū)上之(zhī)鸟(niǎo)”,即(jí)“爱一个(gè)人爱得很深粗塌(tā),连他房(fáng)屋上的乌鸦也觉(jué)得可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌(wū)”是“爱(某个人)”的结(jié)果,所以原译完全是本末倒置(zhì).

  爱屋及乌的(de)英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌(wū), 打狗(gǒu)要(yào)看主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没有听说过“爱屋(wū)及(jí)乌(wū)”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚语是日常(cháng)经验的结晶(jīng). 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求(qiú)别人爱(ài)屋及乌, 因为请玛丽(lì)而不请安妮,玛(mǎ)丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱(ài)我的狗(gǒu)(中文(wén)是爱屋及乌), 加(jiā)入我们的(de)英语角, 享受生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及(jí)乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你(nǐ)对圣经里类似(shì)的谚语感兴趣(qù),可以上这里:

     另外再补充(chōng)一些常用的相(xiāng)关的谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要(yào)腐烂头先臭(chòu),相当于(yú)汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不要忙着取肠肚,相当于汉语的(de)“不要过早(zǎo)打如意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海(hǎi)里(lǐ),相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇摆不(bù)定,相当(dāng)于汉语的(de)“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人(rén))

     英语习语中,也常以(yǐ)狗(gǒu)的形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆(jiē)有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学(xué)不了新东(dōng)西.)

     形容(róng)人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次(cì),英语比喻(yù)中(zhōng)的形象具有较鲜明(míng)的文化(huà)背(bèi)景.英(yīng)语(yǔ)民族大多信奉基督教,而且受到希腊、拉丁古(gǔ)典(diǎn)语言的影响,因(yīn)此,《圣经(jīng)》和希腊、罗马神话的典故时常在其用语(yǔ)中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹(píng)果,指中看(kàn)不中(zhōng)用;金玉其外,败絮其中)等.

     在(zài)翻译(yì)这类(lèi)比喻时(shí),不能千篇(piān)一律照搬原文的(de)比喻形象,而应当用(yòng)译(yì)语中(zhōng)能产生相同联想的比喻形象去替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(sǔn)(不宜译作“犹如蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作(zuò)“胆小如兔(tù)”,而是(shì)译作“胆小如鼠(shǔ)”.

     

  爱屋及(jí)乌是什么(me)意(yì)思解释,爱屋及乌是什么(me)意思英语是爱屋(wū)及乌的(de)意思(sī)是意思(sī)是因为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的乌(wū)鸦的。

  关(guān)于(yú)爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)解释(shì),爱屋(wū)及乌(wū)是什么意(yì)思英语以及爱屋及乌(wū)是(shì)什么意(yì)思解释,爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思及道理,爱屋及乌(wū)是什么意思英语,爱(ài)屋及乌的下一句是什么意思,男人对女人(rén)说爱(ài)屋及乌是(shì)什么(me)意思等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

爱屋及乌(wū)是什么意思解释,爱屋及乌是什么(me)意思(sī)英语

  爱屋及乌的意思是意思是(shì)因为爱一个人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个(gè)人而连带地关心到与他(tā)有关(guān)的人或物。

  接(jiē)下来分(fēn)享爱屋及乌的(de)意(yì)思及近(jìn)义词。

爱屋及乌的意思(sī)

  爱屋(wū)及乌:因(yīn)为爱一个人而连带爱他屋上(shàng)的乌(wū)鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连(lián)带地关心到与他有关的人(rén)或物(wù)。

  说明一个人对(duì)另一个人(或事物)的关爱到了一种(zhǒng)极度热衷的程(chéng)度(dù)。

  及(jí),达(dá)到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚(shàng)书大(dà)传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含(hán)褒义,形容过(guò)分偏(piān)爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与:民为同(荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人tóng)胞,物为同类(lèi),一(yī)切为上天(tiān)所赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出自宋·张载(zài)《西铭》:“民吾同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋(wū):因某(mǒu)一(yī)事(shì)物而兼及其(qí)它有关事物。

  出自清邹(zōu)容(róng)《革命军》第五章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻(yù)爱一个人而(ér)连带地关心(xīn)到与他(tā)有关的人或物。

  出自(zì)《尚书大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及(jí)乌的反义(yì)词

  ①爱莫能助:形容(róng)心(xīn)里非常(cháng)愿意(yì)帮(bāng)助,但限于(yú)力(lì)量或条件的限(xiàn)制却没(méi)有(yǒu)办(bàn)法做到。

  出自(zì)《诗经·大雅·烝民(mín)》:“维仲山(shān)甫举之,爱(ài)莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意思是指虽然鞭(biān)子很长,但(dàn)总(zǒng)不能打到(dào)马肚(dù)子上,比喻距离太远而(ér)无(wú)能为力。

  出自《左传·宣公十(shí)五年》:“虽鞭(biān)之长(zhǎng),不及马腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟自己有关(guān)系的关联体如果(guǒ)有损失的话,就(jiù)会联系到(dào)自己。

  出(chū)自(zì)战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马(mǎ)有宝珠,抵罪出亡,王(wáng)使人问珠之所在,曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于是竭荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人池而求之,无(wú)得,鱼死焉。

  此言祸福之相(xiāng)及(jí)也。

  ”

爱屋及乌的英文是(shì)什么

     如果我们(men)喜欢(huān)上美剧(jù),就会爱屋(wū)及乌(wū)核者连带着英(yīng)语这(zhè)门(mén)语言也喜(xǐ)欢上(shàng)。

  下面是(shì)我给大家(jiā)整理的爱屋及(jí)乌的英文是(shì)什么,供大家参(cān)阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨(biàn)析:许多词典和(hé)翻译教材都提(tí)供这(zhè)样的(de)译文(wén),实在有点(diǎn)误人子弟(dì).英语和汉语(yǔ)有不少(shǎo)说(shuō)法粗岩氏圆看似乎是“巧(qiǎo)合”,实(shí)际上具体含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是(shì)你喜欢我,就要喜欢我(wǒ)的(一切,包括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的(de)是:“爱人者(zhě),兼其(qí)屋上之鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱得很深粗(cū)塌,连(lián)他房屋(wū)上的乌鸦也觉得可爱(ài)”.显(xiǎn)然,“爱(ài)乌(wū)”是“爱(某个(gè)人)”的结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋及乌的英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱(ài)屋(wū)及乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚语是日常经验的结(jié)晶. 人(rén)非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱(ài)吾及书 ” 这麽说似乎(hū)更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是(shì)要(yào)求别人爱(ài)屋及乌(wū), 因为请玛丽而不请安(ān)妮,玛丽就不肯接(jiē)受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱(ài)我(wǒ)的狗(中文(wén)是爱屋及(jí)乌), 加入我们的英(yīng)语角, 享受生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如(rú)果你对圣经里(lǐ)类似的(de)谚(yàn)语感兴趣,可以上这里:

     另外再补充一些常(cháng)用的相关的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头先臭(chòu),相当于汉语的“上(shàng)梁(liáng)不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要忙着取肠肚,相(xiāng)当于汉语的“不要过早打如(rú)意算盘”)

     all at sea(全(quán)在海里(lǐ),相当于汉语的(de)“不知(zhī)所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语的“犹豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄(xióng)伟(wěi))

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的(de)人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练水手(shǒu))

     war dog(退役军人(rén))

     英语(yǔ)习(xí)语中,也常以狗的形象(xiàng)来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学(xué)不了新(xīn)东西.)

     形容人“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具有(yǒu)较鲜明的文化背景.英语民族(zú)大多信奉基督教,而且受到希腊、拉丁古典(diǎn)语言(yán)的影响,因此(cǐ),《圣经》和希腊、罗马(mǎ)神话的典故时(shí)常在其用(yòng)语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的(de)苹果,指(zhǐ)中看不中用;金(jīn)玉其外(wài),败(bài)絮其中(zhōng))等.

     在翻译这类比(bǐ)喻时,不(bù)能千篇一律照搬原文的比喻形象,而应当用译语(yǔ)中(zhōng)能产生相同联想的比(bǐ)喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(sǔn)(不宜译作“犹(yóu)如蘑菇一样(yàng)多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语(yǔ)习惯,就不宜(yí)译作“胆小如(rú)兔”,而是译(yì)作(zuò)“胆小如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人

评论

5+2=