二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释拼音是《二鹊救友》是出(chū)自《虞初新志(zhì)》的一(yī)篇文(wén)章,主要(yào)讲述(shù)两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言(yán)故事(shì)的。
关于二(èr)鹊(què)救友文言文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释讲解,二(èr)鹊救友文(wén)言(yán)文翻译及注释拼音以及(jí)二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊(què)救友(yǒu)文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释古诗文网nwang,二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释拼音,二鹊(qu德国对中国友好吗,德国对中国怎么样è)救友文言文翻译(yì)及注释及(jí)翻译(yì),二鹊救(jiù)友文言文翻译注释及原文等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识(shí):
二鹊救友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救友文(wén)言文翻译及注释(shì)拼音
《二鹊救友》是出(chū)自(zì)《虞初新志(zhì)》的一篇(piān)文章(zhāng),主要讲述(shù)两只(zhǐ)喜鹊(què)救助朋友的寓言故事。下面整理了文言文翻译及注释。
《二鹊(què)救友》文言文翻译某氏园中,有古木,鹊巢(cháo)其上(shàng),孵雏将出(chū)。
一日,鹊(què)徊(huái)翔其上,悲(bēi)鸣不已(yǐ)。
顷之,有群鹊(què)鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语状,俄而(ér)扬(yáng)去。
未几(jǐ),一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其后。
群鹊见而噪,若有所诉。
鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所(suǒ)请。
鹳(guàn)于古木上盘旋三匝(zā),遂(suì)俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之(zhī)。
群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢(xiè)也。
盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。
译文:某人的(de)花园里有一(yī)株很古老的树,喜鹊在(zài)上(shàng)面筑巢,母(mǔ)鹊孵出(chū)来的小鹊都已经快长成幼鸟(niǎo)了(le)。
一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫(jiào)。
不一会(huì)儿,成群的喜鹊(què)都(dōu)渐渐(jiàn)闻(wén)声赶来,聚(jù)集在树上,两只喜鹊仍(réng)然在树上对(duì)叫,好似在对话一样,不一会(huì)儿又扬长而去。
可是又过(guò)了(le)一(yī)会(huì)儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯(gē)”的声音(yīn),两(liǎng)只喜鹊像尾(wěi)巴一样跟随在它后面。
喜鹊们见了便喧叫起来(lái),好像(xiàng)有话要说。
鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答(dá)应喜鹊的请求。
鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条(tiáo)赤练蛇(shé)并吞了下去。
喜鹊们欢呼了起来,像在(zài)庆祝,并向(xiàng)鹳(guàn)致谢。
原来两只喜(xǐ)鹊(què)是去找(zhǎo)鹳来救朋(péng)友的啊!
注释(shì)1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟。
2.匝(zā):周。
3.盖(gài):原来是。
4.顷之:在(zài)原文中等(děng)同"未几"''俄而'';
一会儿的意(yì)思
5.已:停
6.作(zuò):发(fā)出
7.雏:变成幼鸟(名作动)
8.集:栖止。
9.巢:筑巢(名作(zuò)动(dòng))
10.俄(é)而:一会(huì)
11.尾:在后面跟
12.逐:就
13.翔:飞翔
14.徊:徘徊
15.作:发出(chū)
二(èr)鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译是(shì)什么?
二鹊(què)救友文言文(wén)翻译如下:
在某人的花园里(lǐ)有一棵古树,喜(xǐ)鹊(què)在上面筑(zhù)巢,母鹊唤源型马上就要孵出(chū)小(xiǎo)喜鹊(què)了。
一(yī)天,一只喜鹊(què)在巢(cháo)上来回(huí)地(dì)飞,不(bù)停地(dì)鸣叫。
很快,成群德国对中国友好吗,德国对中国怎么样的喜鹊(què)都渐渐闻声赶来,聚集在树上(shàng)。
忽然(rán)有(yǒu)两只喜鹊在树上对叫(jiào),好似在对(duì)话一样,然后便飞走(zǒu)了。
过了一会(huì)儿,一(yī)只(zhǐ)鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜(xǐ)鹊也(yě)跟在(zài)它后面(miàn)。
其他(tā)喜(xǐ)鹊们见了便(biàn)喧(xuān)叫(jiào)起来(lái),好像有什么事要说。
鹳再次发(fā)出“咯咯”的叫声(shēng),似(shì)乎在答应喜鹊的请(qǐng)求。
鹳在古树上盘旋三(sān)圈,就俯身向喜鹊的窝冲(chōng)(下(xià)来),叼出一条赤(chì)蛇并(bìng)吞了下去(qù)。
喜(xǐ)鹊们欢呼飞舞起来,好(hǎo)像在(zài)庆祝,并且向鹳致谢(xiè)。
原来两(liǎng)只喜鹊是去(qù)找鹳来做援(yuán)兵的。
二鹊救友文言文及赏(shǎng)析
原文(wén):
某氏园中,有古木(mù),鹊(què)巢(cháo)其(qí德国对中国友好吗,德国对中国怎么样)上,孵雏将出(chū)。
一(yī)日,鹊(què)徊翔(xiáng)其上,悲鸣不已。
顷(qǐng)之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相语状,俄(é)而扬去(qù)。
未几,一(yī)鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。
群鹊见而噪,若(ruò)有所诉。
鹳又“咯咯”作声,似允所请。
鹳(guàn)于古木和猜上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之。
群(qún)鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也(yě)。
盖二鹊招(zhāo)鹳援友(yǒu)也。
赏(shǎng)析:
动(dòng)物(wù)世(shì)界里的(de)亲情也同样让人感动,本文(wén)中喜(xǐ)鹊看(kàn)到(dào)自己同伴的(de)孩(hái)子遭到赤蛇(shé)的侵(qīn)犯,从而“悲(bēi)鸣(míng)不已",招来群鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也许(xǔ)是(shì)群鹊的友爱感动了鹳,鹳(guàn)勇敢(gǎn)地(dì)“俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之(zhī)”。
动物尚(shàng)能如此(cǐ)讲究情义,连动物(wù)都如此(cǐ),我们(men)人类岂能无情无义。
所以我们要助(zhù)人为乐,尽自己所能帮助他人,要团结(jié)友爱。
当问题超出(chū)自己能力(lì)范裂(liè)芦(lú)围时(shí),要会动脑筋,就要善(shàn)于(yú)借助外(wài)部力量加(jiā)以解决,要学会(huì)求助(zhù)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 德国对中国友好吗,德国对中国怎么样
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了