橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

50克有多少参照物图片,50克有多少参照物

50克有多少参照物图片,50克有多少参照物 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪(yí)不责(zé)盗古文翻译是于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)文言文(wén)翻译(yì):于令仪是(shì)曹州(zhōu)人(rén),是做生意的,为人忠(zhōng)厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕的。

  关于于(yú)令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译注释(shì),于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)古文翻(fān)译以(yǐ)及于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于令仪不(bù)责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻(fān)译卒(zú)为良民,于令(lìng)仪(yí)不责(zé)50克有多少参照物图片,50克有多少参照物盗古文翻译,于(yú)令仪不责盗全文意思(sī),于令(lìng)仪不责盗(dào)于令仪的性格特(tè)点等(děng)问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译(yì)

  于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪是曹州人(rén),是做生意(yì)的(de),为人(rén)忠厚,不(bù)损人利已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚上(shàng)有人到他家(jiā)行(xíng)盗,于(yú)令(lìng)仪的儿子们(men)抓住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子(zi)。

于令仪不(b50克有多少参照物图片,50克有多少参照物 24px;'>50克有多少参照物图片,50克有多少参照物ù)责盗文言文翻(fān)译(yì)

  曹州于令仪,是(shì)做生意的人,为(wèi)人(rén)忠(zhōng)厚,不损人(rén)利(lì)已(yǐ),晚(wǎn)年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行盗。

  于令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向来(lái)很少犯错,为什么要做(zuò)小偷(tōu)呢?”那(nà)人回答说:“都是贫(pín)穷(qióng)逼的。

  ”问(wèn)他需要(yào)什么,小(xiǎo)偷回(huí)答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了(le)。

  ”令仪按照他(tā)要求的数目给了他。

  小偷刚一(yī)走,令仪又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他说(shuō):“你(nǐ)十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱回家,我担(dān)心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到十(shí)分惭愧,最后成为良民。

  乡里(lǐ)的人(rén)们,都称道(dào)于令仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑选出(chū)一些优(yōu)秀的子侄(zhí)辈(bèi),建(jiàn)立(lì)学堂并聘请有(yǒu)名的儒士来教(jiào)导他们他(tā)的儿子于伋,侄儿于杰与于效(xiào),后来(lái)都相继考中(zhōng)了进士,后来,他们于家是(shì)曹南一带的(de)名门(mén)望族(zú)。

于令(lìng)仪不责盗原文(wén)

  曹州(zhōu)于(yú)令仪者(zhě),市井人也,长厚(hòu)不(bù)忤物(wù),晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家,诸子(zi)禽之,乃(nǎi)邻舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其(qí)欲(yù)与之。

  既(jì)去,复呼之(zhī),盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千(qiān)以归(guī),恐(kǒng)为人(rén)所诘(jí)。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称君为善(shàn)士(shì)。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子(zi)、侄杰(jié)仿举进(jìn)士(shì)第,今为(wèi)曹(cáo)南令族。

于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)翻(fān)译

  魏国有(yǒu)个叫于令(lìng)仪的商人(rén),他为人忠厚不得罪人(rén),晚(wǎn)年时(shí)的家道非(fēi)常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家(jiā)中行(xíng)窃(qiè),被他的几个(gè)儿子(zi)逮住了,发现原(yuán)来是邻居的(de)小孩。

   

  于令仪(yí)问他说:“你一向(xiàng)很少做错事,有什么苦(kǔ)衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为贫困所(suǒ)迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于令(lìng)仪再问他想要什么东西,小偷说(shuō):“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于令仪(yí)依照他的要求给了(le)他。

  小偷已经离(lí)开,于令仪又叫住他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于(yú)令仪皮(pí)禅对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上(shàng)带着十贯铜钱(qián)回去,恐怕(pà)你会被人追问的,留下钱财,到了明(míng)天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后来终于成了善良(liáng)的人。

  邻居乡(xiāng)里都称令仪是(shì)好人。

  扩展资料

  《于令仪不(bù)责盗(dào)》又称《于令(lìng)仪济盗成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原文(wén):《于令仪诲人(rén)》

  宋代(dài):王辟之

  曹州于(yú)令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其(qí)所欲(yù),曰(yuē):“得十千足(zú)以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去(qù),复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千(qiān)以归,恐为(wèi)人所诘。

  留之,至明使去(qù)。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民(mín)。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以(yǐ)掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 50克有多少参照物图片,50克有多少参照物

评论

5+2=