橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

水娃是几娃? 水娃是什么颜色

水娃是几娃? 水娃是什么颜色 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗(luó)隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品(pǐn)文的。

  关(guān)于越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译(yì)文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言(yán)翻译等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的(de)一篇小品文。

  全(quán)文借古讽今,言(yán)辞犀利(lì),借(jiè)朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封(fēng)建(jiàn)官僚的讽(fěng)刺之意,具(jù)有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不(bù)忍(rěn)其去妻,筑(zhù)室(shì)以居之,分衣食(shí)以活之,亦(yì)仁(rén)者之(zhī)心也。

  一旦,去妻(qī)言(yán)于(yú)买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何(hé)尝不言通达后以(yǐ)匡(kuāng)国致君为己(jǐ)任,以安民(mín)济物为(wèi)心期(qī)。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者(zhě),亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯(sī)亦极矣(yǐ)。

  而向所(suǒ)言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶(yé)?岂急于富(fù)贵未假度(dù)者耶(yé)?以吾(wú)观(guān)之(zhī),矜于一(yī)妇人,则可矣,其(qí)他未之见(jiàn)也。

  又安可(kě)食(shí)其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变高的(de)时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她(tā)生存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱(zhū)买臣的跟(gēn)前做这做那,好(hǎo)多(duō)年(nián)了。

  每次想(xiǎng)到忍(rěn)饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看(kàn)见买臣(chén)的志(zhì)向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家(jiā)、辅助国(guó)君作为(wèi)自己(jǐ)的使命,把(bǎ)安抚(fǔ)平(píng)民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离(lí)开买臣也好多年(nián)了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子赐(cì)给(gěi)爵位,任用他(tā),让他(tā)衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前所说(shuō)的(de)话,了无声息再也听(tīng)不(bù)到了(le)。

  难(nán)道是(shì)天下没有处理(lǐ)的事情使他(tā)这样(yàng)吗(ma)?抑或是急于(yú)求(qiú)富贵而(ér)没有(yǒu)时(shí)间(jiān)考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在一(yī)个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有(yǒu)发现能做什(shén)么(me)。

  又怎能(néng)吃他(tā)的(de)食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居之:让(ràng)她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边(biān)的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭(tíng)除(chú)之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子(zi):古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫(fū)的父亲(qīn)为翁,翁子是(shì)对丈夫(fū)的委婉(wǎn)称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富(fù)阳市(shì)新登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗(shī)人。

  生于公元833年(太(tài)和七(qī)年),大中十(shí)三(sān)年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(nián)(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽(suī)胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续考了几年(nián),总共(gòng)考了十多次,自(zì)称“十二(èr)三年就(jiù)试期”,最终还是铩(shā)羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华(huá)山,光启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越王钱镠,历任钱塘(táng)令(lìng)、司勋郎(láng)中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三(sān)年)去世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心(xīn)看到他的前妻(qī)(生(shēng)活贫困(kùn)),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这(zhè)也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻(qī)对他(tā)的近侍说:“(以(yǐ)前)我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达(dá)志(zhì)愿时,何尝不(bù)说(shuō)得(dé)志后,要(yào)以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任(rèn),以安(ān)抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有(yǒu)些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐(cì)给他爵(jué)位并且任用他(tā),让他(tā)穿着锦绣官服(fú)并(bìng)且白(bái)天(tiān)返回(huí)故乡,这种荣耀也到(dào)极点了(le)。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的(de)话,却(què)没有再(zài)听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他(tā)急(jí)于享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达(dá)到目的(de)了;其他(tā)(匡国安民的事)却没(méi)有(yǒu)见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的食物(wù)呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗(chán)书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越(yuè)国(guó),故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中,这个故事(shì)是(shì)用来(lái)赞美朱买臣(chén)的。

  但在(zài)本(běn)文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对(duì)象(xiàng),讽刺他一旦得到富(fù)贵(guì)就只贪图(tú)享受(shòu),不思匡国安民(mín)了。

  越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及(jí)越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言(yán)原(yuán)文,《越妇(fù)言》,越(yuè)女词译文(wén),古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇(fù)言文言文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利(lì),借朱(zhū)买臣前妻(qī)之口,表(biǎo)达对(duì)封(fēng)建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批判(pàn)精神(shén)。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不(bù)忍(rěn)其去妻,筑室(shì)以居(jū)之,分衣食以(yǐ)活之,亦(yì)仁者(zhě)之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每(měi)念饥寒勤苦时(shí)节(jié),见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言通(tōng)达后以匡国致君为(wèi)己任,以安(ān)民济物(wù)为心期(qī)。

  而吾不幸(xìng)离(lí)翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦(jǐn)以昼(zhòu)之(zhī),斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假(jiǎ)度者(zhě)耶?以(yǐ)吾观之,矜于(yú)一妇人,则(zé)可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安(ān)可食其(qí)食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位(wèi)变高的时候,没有(yǒu)痛恨(hèn)他的前妻,建房(fáng)子让她居住,分(fēn)衣服食(shí)物让她生(shēng)存,这也是仁爱之(zhī)人的心意(yì)啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买臣(chén)的跟前做这(zhè)做那,好多年(nián)了。

  每次想(xiǎng)到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉苦读的(de)时候,看(kàn)见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何(hé)尝(cháng)不曾说过官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助(zhù)国(guó)君作为自己的(de)使命,把安抚平(píng)民救济百(bǎi)姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多(duō)年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让(ràng)他衣锦还(hái)乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他(tā)从前所说的话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道(dào)是天下没有处(chù)理的事情使他(tā)这样吗?抑或是(shì)急于求富(fù)贵而没(méi)有时间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来,他(tā)只是(shì)在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的(de)没有发现能(néng)做什么。

  又(yòu)怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子(zi):古代妇(fù)女称(chēng)丈夫的父(fù)亲为(wèi)翁(wēng),翁子是(shì)对丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些(xiē)年(nián)了(le),好多年了。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元(yuán)833年(nián)(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年(nián)不(bù)第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗(chán)书》,益为(wèi)统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续(xù)考(kǎo)了几(jǐ)年,总(zǒng)共考了十多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽(yǔ)而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启三年(公(gōng)元(yuán)887年)水娃是几娃? 水娃是什么颜色,55岁时归(guī)乡依(yī)吴越王钱镠,历(lì)任钱塘(táng)令、司勋郎中(zhōng)、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译(yì)如下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵(guì)了,不(bù)忍(rěn)心看到他的(de)前妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的(de)近侍说:“(以前(qián))我李和(作(zuò)为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那(nà)饥(jī)寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不(bù)幸离开老(lǎo)爷左右(yòu),也有些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡正(zhèng)国(guó)家、安(ān)抚百姓)的(de)话(huà),却(què)没有再听说了(le)。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是(shì)他(tā)急于享(xiǎng)受富(fù)贵没有空闲去(qù)考虑(这(zhè)些国家(jiā)大事)呢(ne)?以我看(kàn)来,向一妇(fù)人夸耀自(zì)己(jǐ),是(shì)达(dá)到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的食(shí)物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉水娃是几娃? 水娃是什么颜色武帝(dì)时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故(gù)称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太(tài)守,荣(róng)归故乡(xiāng),路上见(jiàn)到(dào)他(tā)的前妻(qī)和前妻的后夫察(chá)液(yè),便(biàn)接到(dào)官(guān)署,住在园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是(shì)用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成(chéng)了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一(yī)旦得(dé)到富(fù)贵就只贪图享受(shòu),不(bù)思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 水娃是几娃? 水娃是什么颜色

评论

5+2=