橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

百万美元宝贝真实事件,百万美元宝贝真实事件是真的吗

百万美元宝贝真实事件,百万美元宝贝真实事件是真的吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)古(gǔ)文翻译(yì)是于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是做(zuò)生意的,为人(rén)忠厚(hòu),不(bù)损人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕(yù)的。

  关于(yú)于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译(yì)以及于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为良(liáng)民,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译,于令仪不责(zé)盗全文意思(sī),于令仪(yí)不责盗于(yú)令仪的性格特点等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译(yì)

  于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译(yì):于令(lìng)仪是曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不(bù)损百万美元宝贝真实事件,百万美元宝贝真实事件是真的吗(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人到他家行盗,于(yú)令(lìng)仪的儿子们(men)抓住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿子(zi)。

于令仪不(bù)责盗文言文翻译

  曹(cáo)州于令仪(yí),是做生意的人,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行(xíng)盗。

  于(yú)令仪(yí)的(de)儿子(zi)们抓住了小(xiǎo)偷,原来(lái)是(shì)邻居的儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向来很少犯错,为什(shén)么(me)要做小偷(tōu)呢?”那人回(huí)答说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需(xū)要什么,小偷回答说:“有(yǒu)十贯铜(tóng)钱(qián)就足够买食(shí)物及衣服了(le)。

  ”令仪按(àn)照他要求的数目给(gěi)了他(tā)。

  小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着十贯铜钱回家,我(wǒ)担心你被人盘问。

  ”留(liú)到天亮才(cái)打(dǎ)发(fā)他走。

  盗贼(zéi)感到十分(fēn)惭愧,最(zuì)后成为(wèi)良民。

  乡里的(de)人们,都称(chēng)道于令仪是名善士(shì)。

  于令仪挑选出(chū)一些优(yōu)秀(xiù)的子侄辈,建立(lì)学堂并聘请有名的儒士来教(jiào)导他们他的(de)儿子于伋(jí),侄儿(ér)于杰与于效,后(hòu)来都(dōu)相继考中了(le)进士,后来,他们于家是曹南一带(dài)的(de)名(míng)门(mén)望族。

于(yú)令仪不责盗原文

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井(jǐng)人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸子(zi)禽(qín)之,乃邻舍子也(yě)。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣(yī)食。

  ”于令(lìng)仪如其所言与(yǔ)之,其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大(dà)恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称(chēng)君为(wèi)善士。

  君择子(zi)侄之秀(xiù)者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进(百万美元宝贝真实事件,百万美元宝贝真实事件是真的吗jìn)士第,今为曹南令族。

于令(lìng)仪不责盗翻译(yì)

  魏国(guó)有(yǒu)个(gè)叫于令仪的(de)商人,他(tā)为人忠厚不得罪人,晚(wǎn)年时的家道(dào)非常(cháng)富足(zú)。

  有(yǒu)天(tiān)晚上,一名小偷(tōu)侵入他家中行窃,被他的几个(gè)儿(ér)子逮住了(le),发现原来是邻(lín)居的小孩(hái)。

   

  于令仪问他说(shuō):“你(nǐ)一(yī)向(xiàng)很(hěn)少做(zuò)错事(shì),有什(shén)么苦衷要做贼呢(ne)?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想(xiǎng)要(yào)什么东西,小偷说:“能得到十(shí)贯钱(qián)足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪(yí)依照他的(de)要求给了他。

  小偷已经离开(kāi),于(yú)令仪又叫住他,小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅对他(tā)说:“你(nǐ)十分(fēn)贫(pín)穷,晚上带(dài)着十贯铜钱回(huí)去,恐怕你会被人(rén)追(zhuī)问的,留下钱财,到了明天(tiān)再拿走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧(kuì),后来终于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪是好人(rén)。

  扩展资料(liào)

  《于令仪不责盗》又称(chēng)《于令仪济盗成良》、《于(yú)令(lìng)仪诲(huì)人》

  原文(wén):《于(yú)令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令(lìng)仪者,市井(jǐng)人也,长百万美元宝贝真实事件,百万美元宝贝真实事件是真的吗(zhǎng)厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻子(zi)也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦而(ér)为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚(shèn),夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留之(zhī),至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为(wèi)善士。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒(rú)以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 百万美元宝贝真实事件,百万美元宝贝真实事件是真的吗

评论

5+2=