橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

拿破仑法典的意义和基本原则是什么,拿破仑法典的意义和基本原则有哪些

拿破仑法典的意义和基本原则是什么,拿破仑法典的意义和基本原则有哪些 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么(me)意思(sī)解释,爱屋及乌是(shì)什么意思英语是爱屋及乌的意思(sī)是意思是因为爱一(yī)个人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦(yā)的。

  关于爱屋及乌(wū)是什么意思解释,爱屋及乌是什么(me)意思英语以及(jí)爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋及乌是什么意思及道理(lǐ),爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思英(yīng)语,爱屋(wū)及乌的下一句是什么(me)意思,男人对女人说爱屋及乌(wū)是什么(me)意思等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:

爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)解释,爱屋及乌是什(shén)么意思英(yīng)语(yǔ)

  爱屋及乌的意思是(shì)意思是因为(wèi)爱一个(gè)人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的(de)人或物。

  接(jiē)下来分享爱屋及(jí)乌的意思及近义词。

爱屋(wū)及乌的意思(sī)

  爱(ài)屋及乌:因为(wèi)爱一个人而(ér)连带爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连(lián)带地(dì)关(guān)心到与他(tā)有(yǒu)关的人或物。

  说明(míng)一个人对另一个(gè)人(或事物)的关爱到了一(yī)种极度热衷的(de)程度。

  及,达到。

  乌(wū),乌(wū)鸦。

  出自《尚书大传(chuán)·大(dà)战》:“爱人者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定语、分句;含褒(bāo)义,形容过分偏爱或爱得不适(shì)合。

爱屋(wū)及乌的近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类,一切为上天所赐。

  泛指爱人和(hé)一切物类。

  出自宋·张载《西铭(míng)》:“民吾同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋:因(yīn)某(mǒu)一(yī)事物而兼及其它有(yǒu)关事物。

  出(chū)自清邹容《革命军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推爱(ài):比喻爱一个人而连带地关心到与(yǔ)他有关(guān)的人(rén)或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋(wū)及乌的反义词(cí)

  ①爱(ài)莫能助:形容(róng)心里非常愿意帮助,但限于力量或条件的(de)限(xiàn)制(zhì)却没有办法做到。

  出自(zì)《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举(jǔ)之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指(zhǐ)虽(suī)然鞭(biān)子很长,但总(zǒng)不能打到马肚子上,比喻(yù)距离太远而无能为力。

  出自《左传·宣公十(shí)五年(nián)》:“虽(suī)鞭(biān)之长(zhǎng),不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻(yù)跟自己有关系的关联体如果(guǒ)有损失的话,就会联系到自己。

  出自战国·卫·吕不韦(wéi)《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪(zuì)出亡,王使人问(wèn)珠之所在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于是竭池(chí)而求之,无得,鱼死焉(yān)。

  此言(yán)祸福之(zhī)相及也。

  ”

爱(ài)屋及(jí)乌的英文是什么

     如果我们(men)喜欢上美剧(jù),就(jiù)会爱(ài)屋及乌核者连带着英语这门语(yǔ)言也喜欢(huān)上。

  下面是(shì)我给大家整(zhěng)理的(de)爱屋及乌的英文是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌(wū)的(de)英(yīng)文是什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文(wén):爱屋(wū)及乌.

     辨(biàn)析:许多(duō)词典和翻译教材都提供这样的译文,实在有点误人(rén)子弟.英(yīng)语和汉(hàn)语有不少(shǎo)说法粗岩氏圆看似乎(hū)是“巧合”,实际上具(jù)体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是(shì)说:“要是你喜欢我(wǒ),就要喜欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的(de)条件;而“爱屋及(jí)乌”讲的是:“爱人者(zhě),兼(jiān)其屋(wū)上之(zhī)鸟”,即“爱一个人爱得很深(shēn)粗塌,连他房屋上(shàng)的(de)乌鸦也觉(jué)得可爱”.显(xiǎn)然(rán),“爱乌”是“爱(某(mǒu)个人)”的结果,所以原译完(wán)全(quán)是本末倒置.

  爱屋及(jí)乌的英(yīng)语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你(nǐ)没有听说过“爱(ài)屋及(jí)乌”这句名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日(rì)常经(jīng)验(yàn)的结晶. 人(rén)非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别(bié)人爱屋及乌(wū), 因(yīn)为请玛丽而不请安妮,玛丽就不(bù)肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的(de)狗(中文是(shì)爱屋及乌(wū)), 加入我(wǒ)们的英语角, 享受生活.

  爱(ài)屋(wū)及乌英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及(jí)乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似的谚语感兴趣,可以上这里:

     另外再(zài)补充一(yī)些常用的相关的谚(yàn)语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于(yú)汉(hàn)语的(de)“上梁不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要(yào)忙(máng)着(zhe)取肠肚,相当于汉(hàn)语(yǔ)的(de)“不(bù)要过早打如意(yì)算盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里,相当于汉语的(de)“不知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆(bǎi)不定,相当(dāng)于(yú)汉语的(de)“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的(de)人(rén))

     gay dog(快活(huó)的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语(yǔ)中(zhōng),也常以狗的形象(xiàng)来比喻(yù)人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是(shì)一个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新(xīn)东西.)

     形容(róng)人(rén)“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语比喻中的(de)形(xíng)象具有较鲜明的文化背景.英(yīng)语民(mín)族大多信拿破仑法典的意义和基本原则是什么,拿破仑法典的意义和基本原则有哪些奉基督(dū)教,而且(qiě)受到(dào)希(xī)腊(là)、拉丁古典语(yǔ)言的影响,因此,《圣经》和(hé)希(xī)腊、罗(luó)马神话的典故(gù)时常在其用语中出现.如(rú):

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹果,指中看(kàn)不中(zhōng)用;金玉其外,败(bài)絮其中)等.

     在翻译这(zhè)类比喻时,不能千篇一律照搬(bān)原(yuán)文的比喻形(xíng)象,而应当用译(yì)语中(zhōng)能(néng)产生相同联想的比喻形(xíng)象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜译作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译(yì)作“犹(yóu)如(rú)蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜(yí)译作“胆(dǎn)小如兔(tù)”,而是译(yì)作(zuò)“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

  爱(ài)屋及乌(wū)是什么意(yì)思解(jiě)释(shì),爱屋及乌是什么意(yì)思英语(yǔ)是(shì)爱屋及乌的意(yì)思是意思是(shì)因为爱(ài)一个人而(é拿破仑法典的意义和基本原则是什么,拿破仑法典的意义和基本原则有哪些r)连带(dài)爱他屋上的乌鸦的。

  关(guān)于爱(ài)屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思英语以及爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思(sī)及道理,爱(ài)屋及乌是什么意思英(yīng)语,爱屋(wū)及(jí)乌的下一句是什么意思(sī),男(nán)人对女人说爱屋(wū)及乌是什么意思等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

爱屋(wū)及乌(wū)是什(shén)么意(yì)思解释,爱屋及乌是什么意思英语(yǔ)

  爱屋及乌(wū)的意思是意思是(shì)因为(wèi)爱一(yī)个人而(ér)连带(dài)爱(ài)他(tā)屋(wū)上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人(rén)或物(wù)。

  接下来分(fēn)享爱屋及(jí)乌的意思及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌:因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关(guān)心到与他有关(guān)的人或(huò)物(wù)。

  说明(míng)一个(gè)人(rén)对另一(yī)个人(或事物)的关(guān)爱到了一种(zhǒng)极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱(ài)人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒义,形(xíng)容过分偏爱或爱(ài)得不适(shì)合。

爱屋及乌(wū)的(de)近义词

  ①民胞物与:民为同胞(bāo),物为同类,一切为(wèi)上天所赐。

  泛指(zhǐ)爱人(rén)和一切物类。

  出自宋·张(zhāng)载《西(xī)铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌(wū)及屋(wū):因某一事(shì)物而兼(jiān)及其它有关事物。

  出自清邹容《革命军》第五(wǔ)章。

  ③屋(wū)乌(wū)推爱(ài):比喻爱一个人而(ér)连(lián)带地关心到(dào)与他有关的(de)人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的(de)反义(yì)词

  ①爱莫能助(zhù):形(xíng)容心里非常(cháng)愿(yuàn)意帮(bāng)助,但限(xiàn)于力量或条件的限制(zhì)却没有办法(fǎ)做到。

  出(chū)自(zì)《诗经(jīng)·大雅·烝民(mín)》:“维仲山甫举之,爱莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然(rán)鞭子很长,但(dàn)总不(bù)能打到马(mǎ)肚子上,比喻(yù)距离(lí)太远而无能为力。

  出自《左传·宣公十(shí)五年》:“虽鞭之长,不及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟(gēn)自(zì)己有关系(xì)的关联体如(rú)果(guǒ)有损失的话,就会联系到自己。

  出(chū)自战(zhàn)国·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏春秋·必己(jǐ)》:“宋桓司马有宝珠,抵(dǐ)罪出(chū)亡(wáng),王使(shǐ)人(rén)问珠之所在(zài),曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于是竭池(chí)而求之,无得,鱼死焉。

  此(cǐ)言祸福(fú)之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文(wén)是什么(me)

     如果(guǒ)我们喜(xǐ)欢上(shàng)美剧(jù),就会爱屋及乌核者连带着英语这门语言也喜(xǐ)欢上。

  下面是(shì)我给大家整(zhěng)理的爱屋及乌的英文(wén)是什么,供(gōng)大家参阅!

  爱屋及乌(wū)的(de)英文是什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译(yì)教(jiào)材都提供这(zhè)样(yàng)的译文(wén),实在有点误人子(zi)弟.英(yīng)语和汉语有不少说法粗岩氏(shì)圆(yuán)看似乎是“巧(qiǎo)合”,实际上具体含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要喜(xǐ)欢我的(一切,包括我(wǒ)的(de))狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其(qí)屋上之鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱得很深粗塌(tā),连他房屋上的乌鸦也觉得可爱”.显然(rán),“爱乌”是(shì)“爱(某个(gè)人)”的结果,所以原译(yì)完全是本末倒置(zhì).

  爱(ài)屋及乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗(gǒu)要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱(ài)屋及(jí)乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚语(yǔ)是(shì)日常经验(yàn)的(de)结晶. 人非圣贤,孰(shú)能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽说(shuō)似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求别人(rén)爱屋及乌(wū), 因为请玛丽而不请安妮,玛丽就不肯接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(gǒu)(中文是爱屋及乌), 加入我(wǒ)们的(de)英语角, 享受生(shēng)活.

  爱屋及乌英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对圣经里类似(shì)的谚语感兴趣(qù),可以上这里(lǐ):

     另(lìng)外再补充一(yī)些常用的(de)相关(guān)的谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂头先(xiān)臭,相当于汉语的“上梁不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要忙着(zhe)取肠肚,相当于汉语的“不要过早打如意算(suàn)盘(pán)”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相当(dāng)于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇摆不定(dìng),相当于(yú)汉(hàn)语的(de)“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子(zi)一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全(quán)局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言的人)

     gay dog(快活的(de)人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人(rén))

     英语习语(yǔ)中,也常以狗的(de)形(xíng)象来比(bǐ)喻(yù)人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了(le)”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具有较鲜(xiān)明的文化背景(jǐng).英语民族大多信奉基(jī)督教,而且受到希腊、拉丁(dīng)古典语言(yán)的影响(xiǎng),因此,《圣经(jīng)》和(hé)希腊、罗马神话的典故时常在其用语中(zhōng)出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹果(guǒ),指(zhǐ)中看不中用(yòng);金玉其外(wài),败絮其(qí)中)等.

     在翻译(yì)这类比喻时,不能千篇一律(lǜ)照(zhào)搬原文(wén)的比喻形(xíng)象,而应(yīng)当(dāng)用(yòng)译语中能产生(shēng)相(xiāng)同联想的比喻形象(xiàng)去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(niú)(不(bù)宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯,就不(bù)宜译作(zuò)“胆小(xiǎo)如兔”,而是译作“胆(dǎn)小如鼠(shǔ)”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 拿破仑法典的意义和基本原则是什么,拿破仑法典的意义和基本原则有哪些

评论

5+2=