屈打(dǎ)成招的屈是什(shén)么(me)意思(sī),屈打成(chéng)招(zhāo)是什(shén)么类型的短语是屈打成招的屈意思是冤枉的。
关于屈(qū)打(dǎ)成招的屈(qū)是情怀经典句子正能量,形容一个人有情怀咋说什么(me)意思,屈打成招是(shì)什么类型(xíng)的(de)短语以及(jí)屈打成(chéng)招的屈是什(shén)么意思?,屈打成(chéng)招的屈怎(zěn)么什么意(yì)思,屈打成招(zhāo)是(shì)什么类型的短语,屈打成招 释义,屈打(dǎ)成(chéng)招文言文字词翻译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
屈打成招(zhāo)的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语
屈打成招的屈意思是冤枉。严刑(xíng)拷打(dǎ)迫(pò)使无罪(zuì)的(de)人委(wěi)屈地冤枉认罪。
屈打成招(zhāo)出自元·无名氏《争(zhēng)报恩》第三折:“如今把姐姐拖(tuō)到(dào)宫中,三推(tuī)六问,屈打成招。
”
屈打成招的意思是清白无罪(zuì)的人冤枉受刑,被迫招认(rèn)。
屈(qū)打成招近义词:不(bù)白(bái)之(zhī)冤、私刑逼供、苦(kǔ)打(dǎ)成招。
反(fǎn)义(yì)词:宁死(sǐ)不(bù)屈、坚贞(zhēn)不屈、不打自招、铁(tiě)案如山。
屈(qū)打成招原文典故:刘拟山家失金钏,掠(lüè)问小女奴,具承卖于(yú)打(dǎ)鼓者。
又掠(lüè)问(wèn)打鼓者衣(yī)服、形状,求之(zhī)不获,仍复掠问。
忽承(chéng)尘上微嗽曰:“我居君家四(sì)十年,不(bù)肯一露(lù)形声,故不知(zhī)有我,今则(zé)实不能忍矣。
此钏非(fēi)夫人不能(néng)检点杂物,误置漆奁(lián)中(zhōng)耶?”如言(yán)求之,果(guǒ)不谬,然小(xiǎo)女奴已无完(wán)肤(fū)矣。
拟山终生愧悔,恒(héng)自道之(zhī)曰:“时时(shí)不(bù)免有此事(shì),安能处处(chù)有此狐?”故(gù)仕宦二十余载(zài),鞠(jū)狱未尝以刑求。
译文:刘拟山家丢了一只金手(shǒu)镯,就严刑拷打小女奴,小女奴只好承认(rèn)(自己偷了)卖给了打着(zhe)鼓子捡破烂的(de)人。
刘拟山又拷问小女奴那打鼓人的衣着长相,去找了半天(tiān)都没有找到,于是又拷(kǎo)问这个(gè)女奴。
忽然他家屋里天棚(péng)顶上(shàng)有人轻声(shēng)咳(ké)嗽了一下(xià)说:“我在你(nǐ)家住了四十年,从来(lái)也不愿露出身形(xíng)声音来,因此(cǐ)你不知(zhī)道有我,今天我(wǒ)实在是看不(bù)下去了(le)。
那个金镯子是不是你夫人找东西时,错放在(zài)漆盒子里了(le)吗?”按(àn)照那个声(shēng)音提醒(xǐng)的去找,果然找到了,然而(ér)小女奴此(cǐ)时已经被打得体无完肤了(le)。
刘拟山(因为(wèi)这件事)终(zhōng)生愧(kuì)疚(jiù)后悔,常常对自己说:“时时难免(miǎn)有这种事,怎(zěn)么能处处(chù)有这样的(de)狐狸?”因此他当官二十多年,审理案子从来没有刑讯逼(bī)供(gōng)过。
屈打成招的(de)屈是什么意思
题库(kù)内容:
屈: 冤枉 ;招(zhāo):招(zhāo)供。
指无罪的人冤(yuān)枉受刑,被(bèi)迫招认有(yǒu)罪。
成语出处: 元·无(wú)名氏《争报恩》第三(sān)折:“如(rú)今把 姐姐(jiě) 拖(tuō)到官中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的近义词: 苦打成(chéng)招 不白之冤 白:弄清楚。
指遭受不(bù)明不白(bái)、无(wú)中生有的冤枉,不(bù)获得昭(zhāo)雪(xuě)的(de)屈就蒙(méng)受不(bù)白之情怀经典句子正能量,形容一个人有情怀咋说冤(yuān)
屈打成(chéng)招(zhāo)的反(fǎn)义词: 宁死不屈(qū) 宁(níng)愿去(qù)死,也不屈从(cóng)以大(dà)义拒(jù)敌,宁死(sǐ)不屈让团物,竞燎身于(yú)烈(liè)焰中 坚贞不屈(qū) 谓坚守节操不(bù)屈服。
吴玉(yù)章 《辛亥革命·辛亥三(sān)月二十九日的广州(zhōu)起义》:“从(cóng)容就义的 林觉民 ,在事前
成语语(yǔ)法(fǎ): 复杂式(shì);作(zuò)谓语、宾语、状(zhuàng)语;含贬义
常(cháng)用程度(dù): 常用成语
感情.色彩: 中(zhōng)性成语
成(chéng)语结构: 复杂式成语
产生年代: 古代成(chéng)语
英(yīng)语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译(yì): <法或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被(bèi)打(dǎ)不过招认
读音注意: 招,不能(néng)读作(zuò)“zāo”。
写(xiě)法注(zhù)意: 屈,不能写作“曲(qū)”。
歇后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 情怀经典句子正能量,形容一个人有情怀咋说
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了