秋以(yǐ)为期句式(shì)特点(diǎn),秋以为(wèi)期句式判断是倒装句中的状语后(hòu)置句的。
关于秋以为期句式特(tè)点,秋(qiū)以为期句式判(pàn)断以及(jí)秋以为期句式特点,秋以为期(qī)句式主谓宾,秋以为期句式(shì)判断,秋(qiū)以为(wèi)期(qī)句(jù)式及翻译,秋以(yǐ)为期句(jù)式(shì)结(jié)构等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:
秋以(yǐ)为(wèi)期句式(shì)特点,秋以为期句式判断
倒装(zhuāng)句中的状语后置句(jù)。“秋”是“以”的宾语,正常语序为(wèi)“以秋为期”。
将子(zi)无怒,秋(qiū)以为期:请你不要生(shēng)怨气,以秋(qiū)天为期(我等你(nǐ))。
氓的词类活用①其(黄)而陨:变黄(huáng)(形容词作动词)
②(二三)其德:经常(cháng)改(gǎi)变(数词(cí)作(zuò)动词(cí))
③(夙)兴(夜)寐:在白天(tiān)/在晚上(shàng)(名词作(zuò)状语)
④三(sān)岁食(贫):贫困(kùn)的生(shēng)活(huó)(形容词作(zuò)名(míng)词(cí))
⑤士(贰)其行:不(bù)专一,有二心(数词(cí)作动词)
氓节选原文(wén)
氓之蚩蚩,抱布(bù)贸丝。
匪来(lái)贸丝,来即(jí)我谋。
送(sòng)子涉淇,至(zhì)于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子(zi)无(wú)怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换(huàn)丝。
其实不是真换(huàn)丝,找(zhǎo)个(gè)机会谈(tán)婚事。
送郎送过淇水西,到了顿(dùn)丘情依依。
不是(shì)我愿误(wù)佳期,你无(wú)媒人失礼仪。
望(wàn500克是多少斤等于多少斤,500克是多少斤两g)郎休要发脾(pí)气,秋(qiū)天到了(le)来迎娶。
秋以为期(qī)是(shì)什么(me)句式?
是(shì)宾(bīn)语(yǔ)前置(zhì)。
“秋”是(shì)“以”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
出自(zì)先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪(fěi)我愆期,子无良媒。
将(jiāng)子(zi)无怒,秋以为期。
”
译文500克是多少斤等于多少斤,500克是多少斤两x;'>500克是多少斤等于多少斤,500克是多少斤两:并非我(wǒ)要拖延约定(dìng)的婚期(qī)而不肯嫁(jià),是因为(wèi)你没(méi)有找好媒人。
请(qǐng)郎君不(bù)要(yào)生气,秋天到(dào)了来(lái)迎娶。
扩展(zhǎn)资料
《卫(wèi)风·氓》是一首上(shàng)古(gǔ)民间歌谣,以(yǐ)一个女子之口(kǒu),率(lǜ)真地述说了其情(qíng)变经(jīng)历和深切(qiè)体验,是(shì)一帧情爱画卷的鲜活写喊盯(dīng)照(zhào),也(yě)为后人留下了当时(shí)风俗民情的宝贵资料。
诗中虽以抒情为主,所叙的(de)故事(shì)也还不(bù)够(gòu)完(wán)整细(xì)致,但它已将女(nǚ)主人公的遭遇、命(mìng)运,比(bǐ)较真(zhēn)实(shí)地反映出来,抒情叙(xù)事(shì)融为一体,时而滚渗睁夹以慨叹(tàn)式的议论大岁(suì)。
就这(zhè)些方面说(shuō),这首(shǒu)诗已初步具备中国式的叙(xù)事(shì)诗的某(mǒu)些特(tè)征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 500克是多少斤等于多少斤,500克是多少斤两
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了