陈万年教子文言(yán)文(wén)翻(fān)译注(zhù)释(shì)和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官(guān),有一次陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来(lái)跪在(zài)床边训(xùn)话的(de)。
关(guān)于陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译以及陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释和启示(shì),陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年(nián)教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教(jiào)子(zi)》等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下(xià)知识:
陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释(shì)和启示,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈(chén)万年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要(yào)拿(ná)棍子打(dǎ)他,说:“我作为(wèi)父(fù)亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所(suǒ)说的(de)话(huà),主要的意思是(shì)教我要(yào)对上司要(yào)奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说话(huà)。
《陈万年教子》注释尝(cháng):曾(céng)经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词(cí)用作动词(cí),用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思(sī)。
大要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫(hè)。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所(suǒ)言(yán),大(dà)要(yào)教咸(xián)谄也。
”万(wàn)年乃不(bù)复言(yán)。
陈万年教子文言(yán)文注解及翻译
文言(yán)文是中国古代的一种书面语言,主(zhǔ)要(yào)包括以先秦(qín)时期(qī)的口语为基础(chǔ)而形成的(de)书面语(yǔ)。
下面是我(wǒ)为你(nǐ)带来的(de)陈万年教(jiào)子文言(yán)文注(zhù)解及(jí)翻配蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万(wàn)年教子原文(wén)
陈(chén)万(wàn)年乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒于床下(xià),语至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大(dà)怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬(jìng)卖(mài)中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复(fù)言。
选自(zì)(班固(gù)《汉书●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了(le),把儿子陈(chén)咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈(chén)万年非常生气(qì),要(yào)拿棍子打他(tā),训斥说:你的父亲口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的(de)话(huà),这是为什(shén)么?陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您说(shuō)的(de)话的意思我(wǒ)都(dōu)知(zhī)道,主要(yào)意思是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年(nián)于是不敢再说话。
注(zhù)释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫(jiè),告诫(jiè)。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道(dào)歉
三眼蟹为什么有三个眼,三眼蟹为什么有三个眼睛 8.语:说(shuō)话
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词(cí))
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的(de)意思。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您说(shuō)的话(huà)的(de).意思(sī)我都(dōu)明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩子的第一(yī)任老师,父母的一言一行都会在孩子(zi)身上印(yìn)下(xià)深深的烙印,所以(yǐ)说,作为(wèi)父(fù)母千(qiān)万要做(zuò)一个合格产品.但(dàn)是也有教孩子走歪道(dào)的父母,文中陈万年(nián)就是其中一个。
②在这(zhè)个世(shì)界上有长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承(chéng)的,陈(chén)万年就(jiù)是这(zhè)类反面角色的(de)代表之一,但也有一些好的(de)长辈(bèi)。
③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得了不(bù)要光阿(ā)谀(yú)奉承(chéng)与(yǔ)听(tīng)信谗言。
陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话的。
关于陈(chén)万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示(shì),文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译以及陈万年(nián)教子(zi)文(wén)言文翻(fān)译注释和启示,陈万年教子(zi)文言文的(de)翻(fān)译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年(nián)教子(zi)解释,《陈万(wàn)年教子》等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
陈万年教子文言文翻译注(zhù)释(shì)和启(qǐ)示(sh三眼蟹为什么有三个眼,三眼蟹为什么有三个眼睛ì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)
《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边(biān)训(xùn)话。一直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》翻译(yì)陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。
一(yī)直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到(dào)了屏风(fēng)。
陈万年很生(shēng)气,想要拿(ná)棍子打他,说(shuō):“我作为父亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不听我的(de)话,这是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您所说的话,主(zhǔ)要的意思是教我(wǒ)要对上司要奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年没有再说话。
《陈万年(nián)教子(zi)》注释(shì)尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作(zuò)动词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完(wán)全明白,具(jù),都。
大要:主要的意思。
大要(yào)教咸谄:主要(yào)的意(yì)思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万年教子(zi)》原文陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要(yào)教咸谄(chǎn)也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万年教(jiào)子文言(yán)文注解及翻译
文言文(wén)是中国古代的一(yī)种书(shū)面(miàn)语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的(de)口语为(wèi)基础(chǔ)而形(xíng)成(chéng)的书面语。
下面是我为你带来的陈万年教子文(wén)言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读(dú)。
陈万(wàn)年(nián)教子原文
陈万(wàn)年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒(jiè)于床(chuáng)下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸(xián)叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中(zhōng)言,大(dà)要教咸谄(读缠(chán)的音))也。
万年乃(nǎi)不(bù)复言。
选自(zì)(班固《汉(hàn)书(shū)●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万(wàn)年是(shì)亮山朝中的重(zhòng)臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸(xián)叫到床(chuáng)前(qián)。
告(gào)诫他(tā)做人的道理(lǐ),讲到(dào)半夜,陈(chén)咸打(dǎ)瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。
陈(chén)万年非常生(shēng)气,要(yào)拿棍子(zi)打他,训斥说:你的(de)父亲口(kǒu)口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么(me)?陈(chén)咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我都知道,主要意思(sī)是(shì)教(jiào)我奉承拍马屁(pì)。
陈万年(nián)于是不敢再(zài)说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子(zi)。
2.戒:同(tóng)诫,告诫(jiè)。
3.大要(yào):主要。
4.乃公(gōng):你的父(fù)亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要(yào);主要的意(yì)思。
15.具晓:完(wán)全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意(yì)思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发(fā)
①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都(dōu)会在孩(hái)子身上(shàng)印下(xià)深(shēn)深的烙印(yìn),所以说,作为父母(mǔ)千万要做(zuò)一个合(hé)格(gé)产品.但是(shì)也有教(jiào)孩子走歪道(dào)的父母(mǔ),文中(zhōng)陈(chén)万年就是其中一个。
②在这个(gè)世界(jiè)上有(yǒu)长辈教唆小辈学(xué)会阿谀(yú)奉承的,陈万年就是(shì)这类反面角色的(de)代表之一,但也有(yǒu)一些好的长辈。
③通过(guò)这篇文章,我们懂得了(le)不(bù)要光阿(ā)谀奉承与听信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 三眼蟹为什么有三个眼,三眼蟹为什么有三个眼睛
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了