橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

嫦娥二号拍到外星人已经证实

嫦娥二号拍到外星人已经证实 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的(de)一(yī)篇(piān)小品文的。

  关于越妇(fù)言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言(yán)》以及越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇(fù)言》,越(yuè)女词译(yì)文,古代(dài)小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

越妇言文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文(wén)借(jiè)古讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺之意(yì),具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文(wén)翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之(zhī)心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之(zhī)志,何尝不言通(tōng)达后以匡国致(zhì)君为己任,以(yǐ)安(ān)民(mín)济物为(wèi)心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵(jué)以(yǐ)命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人(rén),则可矣,其(qí)他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的(de)时(shí)候,没有痛恨他的(de)前(qián)妻(qī),建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年(nián)了(le)。

  每次想到忍饥(jī)挨冻(dòng)勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣(chén)的(de)志(zhì)向,何尝不曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国(guó)君作(zuò)为(wèi)自己的使(shǐ)命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开(kāi)买(mǎi)臣也好多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他(tā)衣(yī)锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了(le)无声(shēng)息再也听不(bù)到(dào)了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急(jí)于求(qiú)富贵而(ér)没有(yǒu)时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一个(gè)妇人面(miàn)前(qián)夸(kuā)耀就满(mǎn)足了(le),其他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能(néng)吃他(tā)的(de)食物(wù)呢?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫(fū)的(de)委婉(wǎn)称呼。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些年了(le),好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其(嫦娥二号拍到外星人已经证实qí)成(chéng)为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(nián)(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京师,应进士试(shì),历(lì)七年(nián)不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗(chán)书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断(duàn)断续续考了几年,总共(gòng)考了十多(duō)次,自(zì)称“十二三年就(jiù)试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后(hòu),避乱隐居(jū)九华山(shān),光启三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘(táng)令、司勋郎中(zhōng)、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言(yán)原文(wén)及翻(fān)译(yì)

  越(yuè)妇(fù)言原文及(jí)翻译如(rú)下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到(dào)他的前(qián)妻(生活贫(pín)困),就做房子让她居住(zhù),给(gěi)衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李和(hé)(作为妻(qī)子)为老爷(yé)做家务事,有些(xiē)年了。

  每(měi)当想起那(nà)饥寒勤(qín)苦的时候,看见(jiàn)老爷(yé)表(biǎo)达志愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国家(jiā),使君圣明为(wèi)己任(rèn),以安抚百姓、救济(jì)人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左(zuǒ)右,也有些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐(cì)给他爵位并且任用他(tā),让他(tā)穿着锦绣官(guān)服并且白天返(fǎn)回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是他急于享受(shòu)富(fù)贵没有(yǒu)空闲去(qù)考虑(lǜ)(这(zhè)些(xiē)国家大事)呢?以我看(kàn)来,向(xiàng)一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的(de)了;其他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢!”于是(shì)自(zì)缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗书(shū)》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为本(běn)郡(jùn)太守,荣归故乡(xiāng),路上见到他(tā)的(de)前妻和前妻的后夫察(chá)液,便(biàn)接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本(běn)文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺(cì)的对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言(yán)文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,越妇言原(yuán)文(wén),《越(yuè)妇(fù)言》,越女词译文,古(gǔ)代(dài)小(xiǎo)品文鉴赏辞(cí)典越(yuè)妇(fù)言翻译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的(de)一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之口,表达对(duì)封建官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈(liè)的(de)批判(pàn)精神。

越妇言文言(yán)文翻译(yì)

  买臣(chén)之贵也,不忍(rěn)其去(qù)妻,筑室(shì)以居之,分衣(yī)食以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去(qù)妻言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民济物为(wèi)心期。

  而吾不(bù)幸离翁(wēng)子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子(zi)果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣(yǐ)。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未(wèi)之(zhī)见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的(de)时候,没有痛恨他(tā)的(de)前(qián)妻(qī),建房(fáng)子让(ràng)她居住,分衣服(fú)食物让她(tā)生存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣(chén)的(de)身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前(qián)做这做那,好多年了。

  每(měi)次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的(de)志向,何(hé)尝不(bù)曾(céng)说(shuō)过官运(yùn)亨通(tōng)以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己的(de)使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也好多(duō)年了,买臣果然官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位,任用他,让他(tā)衣锦还(hái)乡(xiāng),这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所(suǒ)说(shuō)的话,了(le)无声息再也(yě)听不到(dào)了(le)。

  难道(dào)是天下没(méi)有处(chù)理的(de)事情使(shǐ)他这(zhè)样吗?抑(yì)或是(shì)急于求富贵(guì)而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个(gè)妇人面前(qián)夸耀就满足(zú)了(le),其他(tā)的没(méi)有发现(xiàn)能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食(shí)物(wù)呢(ne)?”于(yú)是自缢(yì)而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活:养活(huó)。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊贵,即辅佐国(guó)君,使其(qí)成为圣明的(de)君主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元(yuán)859年)底至京师(shī),应(yīng)进士试,历七(qī)年(nián)不第。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶(è),所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来(lái)又断(duàn)断续续考了几年(nián),总共考了(le)十多次,自称“十二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避(bì)乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事(shì)中等职。

  公(gōng)元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世(shì),享年(nián)77岁。

越妇(fù)言原文(wén)及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了(le),不(bù)忍心看到他的(de)前妻(生活贫困),就(jiù)做房(fáng)子让她居住(zhù),给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤(qín)苦的时(shí)候(hòu),看见(jiàn)老爷表(biǎo)达(dá)志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任(rèn),以安(ān)抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得(dé)志了(le)。

  天子(zi)赐给他(tā)爵位并且(qiě)任用他(tā),让他(tā)穿着锦绣官(guān)服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正(zhèng)国家、安抚百(bǎi)姓)的话(huà),却没有(yǒu)再(zài)听说了。

  是天(tiān)下(xià)无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受(shòu)富(fù)贵没有空闲去(qù)考虑(这些国(guó)家大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自(zì)己,是达(dá)到目的了;其他(tā)(匡国安民的(de)事(shì))却没有见到。

  (我(wǒ))又怎(zě嫦娥二号拍到外星人已经证实n)能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家(jiā)贫(pín),其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路(lù)上(shàng)见到他的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接到(dào)官(guān)署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪没盯中(zhōng),这个故(gù)事是用来(lái)赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但(dàn)在本(běn)文中(zhōng),朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦得(dé)到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嫦娥二号拍到外星人已经证实

评论

5+2=