杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文(wén),列子杞人忧天文言文翻译(yì)是《杞人(rén)忧天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译(yì)及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译(yì)以(yǐ)及(jí)杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译及原文,杞人(rén)忧天文言文翻译及道理,列子杞人忧天文言(yán)文翻译,七上(shàng)杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文翻(fān)译,杞人忧天文言文翻译及原文拼音版等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻译(yì)
《杞人忧天》是一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》。小编整理(lǐ)了(le)杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译(yì),来(lái)看(kàn)一下!
杞人忧(yōu)天文(wén)言文原文杞(qǐ)国有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡所寄(jì),废(fèi)寝(qǐn)食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积气(qì)耳,亡(wáng)处亡气。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日(rì)在天中行止,奈何忧崩坠乎”
其人(rén)曰:“天(tiān)果积(jī)气,日(rì)月星(xīng)宿,不(bù)当坠耶(yé)”
晓之者曰(yuē):“日月星(xīng)宿(sù),亦积气中之有光耀者,只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦(yì)不能有所(suǒ)中伤。
”
其人(rén)曰:“奈地坏何”
晓(xiǎo)之者曰:“地,积(jī)块耳,建发集团是国企还是央企 建发员工有编制吗充塞(sāi)四虚,亡处(chù)亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何(hé)忧(yōu)其坏”
其人舍然大喜(xǐ),晓之(zhī)者亦舍然大喜(xǐ)。
杞人忧天翻(fān)译古(gǔ)代杞国有(yǒu)个(gè)人(rén)担心天会塌(tā)、地会陷,自己无(wú)处存身,便食不下咽,寝不安(ān)席。
另外又有个人(rén)为(wèi)这个杞国人(rén)的忧愁而(ér)忧愁,就(jiù)去开导他(tā),说:“天不过是积聚的气体罢(bà)了(le),没有哪(nǎ)个地方没有空气的。
你一举一动,一呼一(yī)吸,整天都在天空里(lǐ)活动,怎(zěn)么还担心天会塌下来(lái)呢?”
那人说:“天是气体,那日(rì)、月、星(xīng)、辰不就(jiù)会掉下来吗?”开(kāi)导他(tā)的人说(shuō):“日(rì)、月(yuè)、星(xīng)、辰也是空气(qì)中发光(guāng)的东西,即使掉下来,也(yě)不会(huì)伤(shāng)害什么。
”
那人又说:“如果地陷下去怎(zěn)么办?”
开导他的(de)人说(shuō):“地不(bù)过(guò)是堆积的土块罢了,填满了(le)四处,没有什么(me)地方是没有土块的(de),你行走跳跃(yuè),整天(tiān)都在地(dì)上活(huó)动,怎么(me)还担心地会陷(xiàn)下去呢?”
(经过这(zhè)个人一解释)那(nà)个杞国人才放(fàng)下心来,很高(gāo)兴;
开导(dǎo)他的人也放(fàng)了(le)心,很高兴。
杞(qǐ)人忧天的故事公元前611年(nián),楚国遇上严重灾荒,饿死不少百(bǎi)姓,楚庄王在韬光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘(chéng)其危难群起攻楚。
庸国国(guó)君遂起(qǐ)兵东进(jìn),并率(lǜ)领南蛮(mán)附庸各国(guó)的军建发集团是国企还是央企 建发员工有编制吗队会聚到选(今(jīn)枝江)大(dà)举伐楚,楚国危在旦夕。
建发集团是国企还是央企 建发员工有编制吗楚庄(zhuāng)王火速派使者联合巴国、秦国(guó)从腹背攻打(dǎ)庸(yōng)国。
公元前611年(nián),楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一鸣惊人(rén)”的壮志。
时间来(lái)到了唐代。
陆象先是(shì)唐朝一个很有气(qì)量的人。
当(dāng)时太平公主专权,宰相萧至忠(zhōng)、岑(cén)义等大臣都(dōu)投(tóu)靠(kào)她,只有(yǒu)象先洁身自(zì)好(hǎo),从不(bù)去巴(bā)结。
先天(tiān)二(èr)年,太(tài)平(píng)公主事发被杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连的人很多,象先暗中化解(jiě),救(jiù)了许多人,那些人(rén)事后都不知(zhī)道。
先天三年,象先出任剑南道按察使(shǐ),一个(gè)司马劝象先说(shuō):“希望明(míng)公采取些杖罚(fá)来树(shù)立威(wēi)名。
要不(bù)然,恐怕没人会听我们的。
”象先(xiān)说:“当政的人讲理就(jiù)可以了,何必(bì)要讲严刑(xíng)呢这不(bù)是宽厚(hòu)人的所为。
”
六年(nián),象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开(kāi)导教育一番,就放了(le)。
录事对象先说:“明公您不鞭打他们,哪里有威(wēi)风!”象先说:“人情都差不多的,难道他们不明白我的话如果要用(yòng)刑(xíng),我看应该先从(cóng)你开始。
”录事惭愧地退了(le)下去(qù)。
象先常常说:“天下(xià)本来无(wú)事,都是人自己给自己找麻(má)烦,才将事情(qíng)越(yuè)弄越糟(庸(yōng)人自扰(rǎo))。
如(rú)果(guǒ)在(zài)开(kāi)始(shǐ)就能(néng)清醒这一(yī)点,事情就(jiù)简单多了。
”
杞人忧天原文(wén)及翻译注释
杞人忧天的翻译及原(yuán)文如下(xià):
译文:
杞国(guó)有个人担心天地会崩塌(tā),自己没有可以(yǐ)生存的地(dì)方,于指渗是(shì)睡不着吃不(bù)下。
又有个人为(wèi)这个杞国人的担(dān)心而担心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢(bà)了,没有哪(nǎ)个(gè)地方是没(méi)有(yǒu)空气的(de)。
你的举(jǔ)止呼吸,整(zhěng)天都在空气中进行,为(wèi)什么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天果真是积聚的气(qì)体,那么(me)太阳、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝导(dǎo)他(tā)的人(rén)说:“太阳、月(yuè)亮(liàng)、星星(xīng)也是空气中发光的气体,即使掉下来,也不会伤害到(dào)谁。
”
那人又(yòu)说:“如(rú)果地陷下去了怎么(me)办?”劝导他的(de)人(rén)说:“地不过是堆积的(de)土块罢了,它填(tián)满了(le)四处,没有哪个地方是没有(yǒu)孝逗(dòu)山土块(kuài)的。
你(nǐ)的行走,整(zhěng)天都在地上进行,为什么还担心(xīn)地会陷下去(qù)呢?”于(yú)是那个杞国人才(cái)放下(xià)心来很开心(xīn),劝导(dǎo)他的人(rén)也放下心(xīn)来很(hěn)开心。
原文(wén):
杞(qǐ)国有人(rén)忧天地崩(bēng)坠(zhuì),身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有(yǒu)忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若屈伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈何忧(yōu)崩坠(zhuì)乎(hū)?”其人曰:“天果积(jī)气,日、月、星宿(sù),不当(dāng)坠耶?”
晓之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气(qì)中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不(bù)能有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
详细介绍:
《杞人(rén)忧天》是(shì)中国战国(guó)时期道家(jiā)经典著作《列子》中记载(zài)的一则寓言。
这则寓言(yán)通(tōng)过杞(qǐ)人(rén)担忧天地崩坠的故事,嘲笑了(le)那种整(zhěng)天怀着(zhe)毫无必要的担心和(hé)无穷无尽的忧愁(chóu),既自扰(rǎo)又扰人的庸(yōng)人(rén),告诉人们不要毫无根(gēn)据地忧虑(lǜ)和担心(xīn)。
全文寓意深刻(kè),形象鲜明,言简意赅,逻辑(jí)严谨(jǐn),文(wén)气贯(guàn)通,一气呵成。
这则寓言见(jiàn)于《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》。
列子为了在(zài)文章中(zhōng)形(xíng)象地说(shuō)明其宇宙观与(yǔ)自然(rán)观,又从其宇宙观(guān)与(yǔ)自然(rán)观阐明其人生观而(ér)采用了(le)这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 建发集团是国企还是央企 建发员工有编制吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了