陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教子张姓与什么姓是世仇 全国张姓是一家吗》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫(hè)的(de)大(dà)官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训话的。
关于陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻(fān)译(yì)注释和启示,文(wén)言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译以及陈(chén)万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,陈万年(nián)教子文言文的翻译,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译(yì),陈万(wàn)年(nián)教子解释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小编将为你整理以下知识:
陈万(wàn)年教子(zi)文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译(yì)
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年很生(shēng)气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为父(fù)亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的(de)话,这是什(shén)么道理?”陈(chén)咸赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全明白您所说的话(huà),主要的(de)意(yì)思是教(jiào)我(wǒ)要(yào)对上(shàng)司要(yào)奉(fèng)承拍马(mǎ)屁罢(bà)了!”陈万年没有再说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲(yù):想(xiǎng)要。
杖:名(míng)词用作动词(cí),用棍子打(dǎ)。
之:代词(cí),指代陈咸(xián)。
曰(yuē):说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具(jù)晓:完全明白,具(jù),都(dōu)。
大要:主(zhǔ)要(yào)的意思。
大要(yào)教咸谄:主要(yào)的(de)意思是教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃(nǎi):是(shì)
复:再。
言(yán):话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子(zi)》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教(jiào)咸谄也(yě)。
”万年乃不复(fù)言。
陈万年教(jiào)子(zi)文言文注解及翻译
文言(yán)文是(shì)中国(guó)古代的一种书面语言,主要(yào)包括以先(xiān)秦时(shí)期(qī)的口语(yǔ)为基础而形成(chéng)的书面(miàn)语。
下面是我为你带来的(de)陈万年教子文言(yán)文注(zhù)解(jiě)及翻(fān)配蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年教(jiào)子原(yuán)文(wén)
陈万年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰:具(jù)晓所(suǒ)敬(jìng)卖中言,大要教(jiào)咸(xián)谄(读缠(chán)的(de)音))也。
万(wàn)年(nián)乃不复(fù)言。
选自(班(bān)固(gù)《汉书●陈万年传》)
译文
陈(chén)万年是亮山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前(qián)。
告(gào)诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年非(fēi)常(cháng)生气,要拿棍子打他,训斥说(shuō):你(nǐ)的父(fù)亲口口声声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的(de)话的意思我都知道(dào),主要意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍(pāi)马屁。
陈万年于是不敢再(zài)说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸(xián),陈万年之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大(dà)要:主要。
4.乃(nǎi)公(gōng):你的父亲
5.尝:曾(céng)经(jīng)。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫<张姓与什么姓是世仇 全国张姓是一家吗/p>
10.杖:打
11.其(qí):陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大(dà)要(yào);主(zhǔ)要的意(yì)思(sī)。
15.具晓:完全(quán)明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父(fù)母(mǔ)是孩子的(de)第一任老师,父母的一言(yán)一行都会在(zài)孩子身上印下(xià)深深的烙印,所以说,作(zuò)为父(fù)母千万要做一个合格产品.但是也有教孩子走(zǒu)歪道的父母,文中陈万年(nián)就(jiù)是其中一个。
②在这(zhè)个世界(jiè)上有(yǒu)长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈万年就是这类反面角色的(de)代表之一,但也(yě)有一些好的长辈。
③通(tōng)过(guò)这篇文章,我们懂得(dé)了不要(yào)光(guāng)阿(ā)谀奉承(chéng)与听信谗言。
陈万年教(jiào)子(zi)文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译是《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边(biān)训话的(de)。
关于陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)以及陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示(shì),陈(chén)万年教子文(wén)言(yán)文的翻(fān)译(yì),文言(yán)文《陈万年教子》翻译(yì),陈万年教(jiào)子解释,《陈万(wàn)年教子》等(děng)问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释(shì)和(hé)启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻译(yì)
《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话。一直说(shuō)到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病(bìng)了(le),把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话。
一直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了瞌(kē)睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
陈万年(nián)很(hěn)生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲(qīn)教(jiào)育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道(dào)理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要的意思是(shì)教我要对上司(sī)要(yào)奉承拍马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说(shuō)话。
《陈万年教子》注释(shì)尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告(gào)诫(jiè);
教训。
语:谈(tán)论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
张姓与什么姓是世仇 全国张姓是一家吗 杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打。
之(zhī):代词(cí),指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓(xiǎo):完(wán)全明白,具,都。
大要(yào):主要的意思。
大要教咸谄(chǎn):主(zhǔ)要的意思是(shì)教我(wǒ)奉(fèng)承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子(zi)》原文陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于床(chuáng)下(xià)。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄也。
”万(wàn)年乃不复(fù)言(yán)。
陈万年(nián)教子文言文注(zhù)解(jiě)及翻译
文言文是中国古代的一种书(shū)面语言,主要(yào)包(bāo)括以先秦(qín)时期的口语为基础而形(xíng)成的书面语。
下面是我为你带来的陈万年教(jiào)子文言文(wén)注解及翻(fān)配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒于床下(xià),语至三(sān)更(gèng),咸睡(shuì),头(tóu)触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言(yán),何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教(jiào)咸(xián)谄(读缠(chán)的(de)音))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈(chén)万年传(chuán)》)
译文(wén)
陈万(wàn)年(nián)是亮(liàng)山朝中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫到床前。
告(gào)诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
陈万年非(fēi)常生气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲(qīn)口口声声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的话(huà)的意思(sī)我都知道,主要(yào)意(yì)思(sī)是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年于是不敢再(zài)说(shuō)话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿(ér)子(代词(cí))
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说(shuō)的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母(mǔ)是孩子(zi)的第(dì)一任老(lǎo)师,父母的一言一行都会在孩(hái)子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一(yī)个合格产品.但(dàn)是也有教(jiào)孩子走歪道的父母,文(wén)中陈万年(nián)就是其中一个。
②在(zài)这个世界(jiè)上有长辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万年就是这类反面(miàn)角色的(de)代表(biǎo)之(zhī)一(yī),但也有一些(xiē)好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉(fèng)承(chéng)与听信谗言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 张姓与什么姓是世仇 全国张姓是一家吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了