橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补

主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大(dà)而从六国(guó)破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国(guó)古今异义(yì)是(shì)“苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡之故事,是又在六国(guó)下(xià)矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六(liù)国了的。

  关于苟以天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故(gù)事是又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古今异义(yì)以及苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大,而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事古今异义词,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国古今(jīn)异义,六国论苟以天下之大,苟以天(tiān)下之(zhī)大的翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是(shì)又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异义

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事,是又在六国下矣”翻译(yì)是如果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前(qián)例,这(zhè)就比(bǐ)不上(shàng)六国了。

  出自宋代(dài)苏洵(xún)的(de)《六国论(lùn)》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而从六国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国下矣(yǐ)。

  《六国论》提出并论证了(le)六国灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽今(jīn)”,抨(pēng)击(jī)宋王朝(cháo)对契丹和西夏的屈(qū)辱(rǔ)政策(cè),告诫北宋统(tǒng)治者(zhě)要吸取六(liù)国(guó)灭亡的(de)教训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原(yuán)文

     《六(liù)国(guó)论(lùn)》是苏洵政论文(wén)的代表(biǎo)作(zuò)品。

  下面是的我为(wèi)大(dà)家(jiā)精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家(jiā)阅(yuè)读!希望能够帮(bāng)助到大家!更多精(jīng)彩内容(róng)请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(xún)(公(gōng)元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大中祥符(fú)二年四月二十(shí)五日(rì)(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年四月戊(wù)申(1066年(nián)5月21日),年五十(shí)八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才(cái)异等,皆不中(zhōng)。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经、百(bǎi)家(jiā)之说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二(èr)篇,士(shì)大(dà)夫(fū)争(zhēng)传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与(yǔ)姚辟同修(xiū)建隆(lóng)以来礼书,为太常因革(gé)礼(lǐ)一百卷。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二(èr)十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂(lù)秦。

  赂秦而(ér)力亏,破(pò)灭之道也。

  或(huò)曰:六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧(sàng),盖失强援(yuán),不能(néng)独(dú)完(wán)。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获(huò)邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所(suǒ)得,与战胜而得者(zhě),其(qí)实(shí)百倍;诸侯(hóu)之(zhī)所亡,与战(zhàn)败(bài)而亡(wáng)者(zhě),其实亦百倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视(shì)之(zhī)不(bù)甚(shèn)惜,举以予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五(wǔ)城(chéng),明(míng)日割十城,然后得一夕(xī)安寝。

  起视(shì)四境,而(ér)秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战(zhàn)而强弱胜负已判(pàn)矣(yǐ)。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不(bù)尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝(cháng)赂(lù)秦,终(zhōng)继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦(yì)不免矣。

  燕(yàn)赵之(zhī)君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效(xiào)也(yě)。

  至(zhì)丹以荆(jīng)卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦,二(èr)败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗诛,邯郸(dān)为郡(jùn),惜其(qí)用武而不终也。

  且(qiě)燕赵处秦革(gé)灭殆尽之(zhī)际(jì),可谓智(zhì)力孤危,战败(bài)而亡,诚(chéng)不得已(yǐ)。

  向使三国各(gè)爱(ài)其地,齐(qí)人勿(wù)附于秦,刺(cì)客不行,良(liáng)将犹在,则(zé)胜负之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天(tiān)下之谋臣,以事秦(qín)之心,礼(lǐ)天(tiān)下之奇才,并力西向,则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦(主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补qín)人积(jī)威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事(shì),是又在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂(lù)。

  这里指(zhǐ)向秦(qín)割地求和(hé)。

     4.或(huò)曰(yuē):有人(rén)说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设(shè)问的(de)回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因,有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻(gōng)取(qǔ):用攻战(的(de)办法(fǎ))而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实(shí):它的实际数目。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东(dōng)西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列(liè)国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先(xiān),对(duì)去世的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露之中。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘(jí),已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿它(土(tǔ)地)来(lái)送给别人(rén)。

  实际是举(jǔ)之以予(yǔ)人(rén),省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急:(诸(zhū)侯(hóu))送(sòng)给秦的(de)土(tǔ)地越多(duō),(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本(běn)来就应(yīng)该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦(qín)……火不灭”:语见(jiàn)《史(shǐ)记魏(wèi)世(shì)家》和(hé)《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了。

  得(dé)之,得其理(lǐ)。

  之,指(zhǐ)上面(miàn)说(shuō)的道理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附(fù)秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王(wáng)族的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有(yǒu)长远(yuǎn)的(de)谋略。

     32.义:名词(cí)作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(què)(动词的(de)使动(dòng)用法)

     38.洎(jì):及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人(rén)的(de)坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵(zhào)之(zhī)后,把赵(zhào)国改为(wèi)秦国(guó)的邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际(jì):燕(yàn)赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国(guó)家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要(yào)。

     42.智(zhì)力:智(zhì)谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负之数(shù),存亡之理:胜(shèng)负(fù)存(cún)亡的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝(qǐn)食不安,内心(xīn)惶(huáng)恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之所劫(jié):而,却(què)。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割(gē),以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉:治理国家的人不(bù)要(yào)被积久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可(kě)以不(bù)赂而(ér)胜之之势(shì)。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭(píng)着(zhe)。

     57.下:指在六(liù)国之后(hòu)

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事(shì):旧事,先例(lì)。

      一(yī)词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送给(gěi)别(bié)人省(shěng)略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月(yuè)割(gē),以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗(chán)诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦(qín)之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大(dà)欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之(zhī)欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉(fèng)秦之物(wù),后一个“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各国。

  都(dōu)是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道(dào)理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其实百倍(因(yīn)果(guǒ)承接)

     2.起视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已(yǐ)判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折(zhé))

     5.二败而(ér)三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则(zé):既然这样(yàng),那么。

     2.然后(hòu):这(zhè)样以后(hòu)。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵(bīng)器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词(cí),像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有(yǒu)远略(名词,起(qǐ)初(chū))

     2.始速祸焉(副(fù)词(cí),才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱其(qí)地(假如,如果(guǒ))

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸(zhū)侯之所亡与战(zhàn)败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐(zhú)北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而(ér)得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际数量 今(jīn)义:实(shí)际上

     2.祖(zǔ)父(fù):

     古义:祖辈和(hé)父辈(bèi) 今义:父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表(biǎo)示到(dào)达(dá)某(mǒu)种程度(dù)

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今义(yì):表示可能或能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学体(tǐ)裁的(de)一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量 今义:指(zhǐ)人类思考能(néng)力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义(yì):用于顺(shùn)承复句的后一分句的句首,或(huò)一段的开头,表示(shì)某(mǒu)一行(xíng)动(dòng)或情(qíng)况(kuàng)发生后,接着发(fā)生或引起另一(yī)行动或情(qíng)况,有的跟前一分句(jù)的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今(jīn)义:不(bù)可(kě)以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义;第二次(cì)

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉(diào)一根小草那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草(cǎo)去(qù)救火。

  比(bǐ)喻用(yòng)错的方(fāng)法去消除灾祸,结果使灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐(qí)人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予(yǔ)人

     2.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿(qīng)为计

     4.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与(yǔ)战胜而(ér)得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人(rén)积威(wēi)之所劫(jié)

     四(sì)、判断(duàn)句(jù)

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国(guó)也

     3.是故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭(miè),非兵不利,战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语前置(zhì)句

     1.并力西向

      词类活(huó)用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动词(cí)

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为打退(tuì) 动词的使动用(yòng)法(fǎ)

     3.以事秦之心礼(lǐ)天(tiān)下之(zhī)奇才

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词(cí)作(zuò)动(dòng)词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动词

     5.日(rì)削月割,以趋于(yú)亡

     日(rì):每天 月:每(měi)月名词(cí)作状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词(cí)作(zuò)动(dòng)词(cí)

     7.惜(xī)其(qí)用武(wǔ)而不(bù)终也

     终(zhōng):坚持到(dào)底(dǐ) 形(xíng)容词(cí)作动词

     8.不(bù)能(néng)独完(wán)

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆(fù),理固宜然

     理:按(àn)理来说名词作状语

     10.始速(sù)祸(huò)焉

     速(sù):招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则获邑,大(dà)则得城(chéng)

     小:小的方(fāng)面:大(dà):大的(de)方面 形容词作名词

     12.下而从六国(guó)破亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相较(jiào),或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋(fēng)利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂(lù)秦国(guó)。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏损了(le)自己的(de)力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六国一(yī)个接一(yī)个的灭亡,难道(dào)全部是因(yīn)为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国(guó)家(jiā)因为有贿赂(lù)秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国的国家失(shī)掉了强有力的外援,不能独自保全(quán)。

  所以说:弊病在(zài)于贿(huì)赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争(zhēng)夺取土地以外,(还受(shòu)到(dào)诸(zhū)侯的贿赂),小的就(jiù)获得(dé)邑镇(zhèn),大的就(jiù)获得城池。

  比较秦国受贿赂所得(dé)到的土(tǔ)地与(yǔ)战胜(shèng)别国所得到(dào)的土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂(lù)秦(qín)国)所丧失(shī)的土地与(yǔ)战败所丧失的土地相(xiāng)比,实(shí)际(jì)也(yě)要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的(de),本(běn)来就不在于战(zhàn)争。

  想到他(tā)们(men)的祖辈和父辈(bèi),冒(mào)着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土(tǔ)地。

  子(zi)孙对那(nà)些土(tǔ)地却(què)不很爱惜,全都拿(ná)来送给别人,就像扔(rēng)掉小草一样不珍(zhēn)惜(xī)。

  今天割(gē)掉五座城(chéng),明天割(gē)掉十(shí)座城(chéng),这才能(néng)睡一夜(yè)安稳(wěn)觉。

  明天起床一看四周边境,秦(qín)国的军队又来(lái)了。

  既然(rán)这样(yàng),那么诸侯的土(tǔ)地有(yǒu)限,强暴(bào)的(de)秦国(guó)的(de)欲望永远不会满足(zú),(诸侯)送给他的越多,他侵犯得(dé)就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地步(bù),道理(lǐ)本来就是这(zhè)样子的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦(qín)国,就(jiù)好像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火就不(bù)会灭(miè)。

  ”这话(huà)说的很正(zhèng)确(què)。

     齐(qí)国不曾(céng)贿(huì)赂秦国,(可是)最终也(yě)随着(zhe)五国灭(miè)亡了,为什么呢(ne)?(是因为(wèi)齐国)跟(gēn)秦(qín)国交好(hǎo)而不(bù)帮助其(qí)他五国。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐国也就没(méi)法幸(xìng)免(miǎn)了。

  燕国(guó)和赵国的国(guó)君,起初有长远的谋(móu)略,能够守住他们的国(guó)土,坚持(chí)正义,不贿(huì)赂秦国。

  因(yīn)此(cǐ)燕虽然是个小国,却后来才灭亡(wáng),这就是用(yòng)兵(bīng)抗秦(qín)的效果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对(duì)付秦(qín)国的计策(cè),这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国(guó)交战五(wǔ)次,打(dǎ)了两次(cì)败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将(jiāng))李牧接连(lián)打退秦国的进(jìn)攻。

  等到李(lǐ)牧因(yīn)受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国都(dōu)城)邯郸(dān)变成(chéng)(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵国用(yòng)武力抗秦而没能坚(jiān)持到底。

  而(ér)且燕赵两国正处在秦(qín)国把其他(tā)国家(jiā)快要消灭(miè)干净的时候,可(kě)以说(shuō)是智(zhì)谋穷(qióng)竭,国势孤立危急,战败(bài)了而亡国,确实是(shì)不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国(guó)土,齐国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国的)良将李(lǐ)牧还活(huó)着(zhe),那么胜败的(de)命运,存亡的理数,倘若与秦(qín)国相(xiāng)比(bǐ)较,也许还不容易衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封(fēng)给天下的谋臣,用侍奉秦(qín)国的(de)心(xīn)来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(xī)(对(duì)付秦(qín)国),那么,我(wǒ)恐(kǒng)怕秦国(guó)人饭也不能咽(yàn)下(xià)去。

  真可悲啊!有这样(yàng)的(de)有利(lì)形势(shì),却被秦国积久的威(wēi)势所胁迫,天天割地,月月割(gē)地,以(yǐ)至(zhì)于走向灭亡。

  治理国(guó)家的人(rén)不要(yào)被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊(a)!

     六国和秦(qín)国都是诸侯之国(guó),他们的势(shì)力(lì)比秦国弱,却(què)还有可以不贿赂秦国而战(zhàn)胜它(tā)的(de)优(yōu)势。

  如果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各(gè)国(guó)之间(jiān)不(bù)断进行战争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭(miè)亡了。

  六国灭亡的原(yuán)因是多方面的,其根本原(yuán)因是秦国(guó)经过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产关系,经济得到较快(kuài)的(de)发展,军事实力(lì)超(chāo)过了六(liù)国。

  同时,秦灭(miè)六国(guó),顺应了(le)当时历史(shǐ)发展走(zǒu)向统一的大势(shì),有其历史的必然性。

  本(běn)文属于史论,但(dàn)并不是进行史学的分析,也不是就(jiù)历史(shǐ)谈(tán)历(lì)史,而是借史立论(lùn),以(yǐ)古鉴今,选择一个(gè)角度,抓住一个(gè)问题(tí),持之有(yǒu)故、言之(zhī)成理地确立自己的论点,进行(xíng)深入(rù)论证(zhèng),以阐明(míng)自(zì)己对现实政治的(de)主张。

  因(yīn)此我们(men)分析这篇文章,不是看它是否准确、全面(miàn)地评价了历史(shǐ)事实(shí),而(ér)应着眼(yǎn)于其强烈的现实针对(duì)性。

  本文从(cóng)历史与现实(shí)结(jié)合的(de)角度(dù),依据史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明达(dá)而深湛的政治见(jiàn)解。

  文末巧妙地(dì)联系北宋现实(shí),点出全文的主(zhǔ)旨(zhǐ),语(yǔ)意深(shēn)切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论证严密(mì)

     本文(wén)为论说文,其(qí)结构完美地体(tǐ)现(xiàn)了论(lùn)证的一般方法和(hé)规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开(kāi)篇即(jí)提出六国(guó)破灭(miè)“弊在赂(lù)秦”的(de)论(lùn)点;然后(hòu)以(yǐ)史实(shí)为(wèi)据(jù),分别就“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国家(jiā)从正面加以论证;又以假(jiǎ)设(shè)进(jìn)一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从而得出“为国者无使(shǐ)为(wèi)积威(wēi)之所劫”的(de)论断;最(zuì)后借古论今,讽(fěng)谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故事(shì)”。

  文章围绕中(zhōng)心(xīn)论(lùn)点展开论证(zhèng),既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可(kě)击(jī)。

  全文纲(gāng)目(mù)分明,脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且(qiě)首(shǒu)尾照应(yīng),古(gǔ)今相映。

  文中运用例证、引证、假(jiǎ)设,特别(bié)是(shì)对比的论(lùn)证方法(fǎ)。

  如“赂(lù)者”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地得失(shī)对比(bǐ),既以秦受赂所得(dé)与战胜所得对比,又以诸侯(hóu)行(xíng)赂所亡与战(zhàn)败所亡对比;赂(lù)秦之频与“一夕(xī)安(ān)寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比(bǐ)增(zēng)强了“弊在赂(lù)秦”这一论点的鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论(lùn)说文用词准确、言简意赅的(de)特(tè)点之外,还(hái)有语言生动形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至(zhì)矣”的(de)描述,引古人之言来形象地说明道(dào)理,用“食(shí)之不得下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不安(ān),大大增强了文章的表(biǎo)达效(xiào)果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着(zhe)作(zuò)者的感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼(hū)”“悲夫”等(děng)感情(qíng)强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中(zhōng),也流溢着作者的情(qíng)感,如对以地(dì)事秦的憎恶,对(duì)“义(yì)不(bù)赂秦(qín)”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为(wèi)国者“为(wèi)积(jī)威之所劫(jié)”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以理服(fú)人,而(ér)且以(yǐ)情感人。

  再加(jiā)上(shàng)对偶、对比(bǐ)、比喻、引(yǐn)用(yòng)、设(shè)问等(děng)修辞方式的运用,使(shǐ)文(wén)章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章(zhāng)法严谨,而(ér)且(qiě)富于变化,承转灵活,纵横恣(zì)肆,起(qǐ)伏跌宕(dàng),雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力(lì)量和(hé)充沛的气势(shì)。

  苟以天下之大而从六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义是“苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)”翻(fān)译是如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追(zhuī)随六国灭亡的(de)前例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了的。

  关于苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义以及苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六(liù)国破亡之(zhī)故事(shì)是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(shì)古今异义词,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义,六国(guó)论苟(gǒu)以天下之(zhī)大,苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)的翻(fān)译等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

苟以天下之大(dà)而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)古今异义(yì)

  “苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译(yì)是如果凭借(jiè)偌(ruò)大(dà)国家,却追随六国(guó)灭亡的前(qián)例,这(zhè)就比不上六国(guó)了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有(yǒu)可(kě)以不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,下(xià)而从六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国(guó)论(lùn)》提出并论证了六(liù)国(guó)灭亡“弊在(zài)赂(lù)秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契(qì)丹和西(xī)夏的屈辱(rǔ)政(zhèng)策(cè),告诫北宋统治者要吸取(qǔ)六国灭亡的教训(xùn),以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六(liù)国论》翻(fān)译及原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文(wén)的代表作品。

  下面是(shì)的我为大(dà)家精心整(zhěng)的“《六国(guó)论》翻(fān)译及原(yuán)文”!供大家阅(yuè)读!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文

      作(zuò)者简介

     苏(sū)洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年(nián)5月21日(rì))字(zì)明(míng)允,四川(chuān)眉(méi)山人。

  生于宋真宗大中祥符二年四(sì)月二十(shí)五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗(zōng)治平三年四月戊(wù)申(shēn)(1066年5月(yuè)21日(rì)),年五十(shí)八岁。

  年(nián)二十(shí)七,始(shǐ)发愤为(wèi)学。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益(yì)读书,遂通六经(jīng)、百家(jiā)之说,下(xià)笔(bǐ)顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡(héng)论等二(èr)十二篇(piān),士大夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎(láng)。

  历迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚(yáo)辟同修建隆(lóng)以来礼书,为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成(chéng)而卒。

  洵(xún)著有嘉祐(yòu)集(jí)二十(shí)卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋史本传》并传于(yú)世(shì)。

  

      原(yuán)文(wén)

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而(ér)力(lì)亏,破灭之道也。

  或(huò)曰:六国(guó)互(hù)丧,率(lǜ)赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖失强援,不(bù)能独完。

  故(gù)曰(yuē):弊在赂(lù)秦(qín)也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较秦之(zhī)所(suǒ)得,与战胜而得者,其实(shí)百(bǎi)倍;诸侯之(zhī)所亡,与战(zhàn)败而(ér)亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯(hóu)之所大患,固不(bù)在战(zhàn)矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥(jiè)。

  今(jīn)日割五(wǔ)城,明日割十城,然(rán)后得一夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则(zé)诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆(fù),理固宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭(miè),何哉?与嬴而不(bù)助五国也(yě)。

  五国既(jì)丧,齐亦不(bù)免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有(yǒu)远略,能守其(qí)土,义不赂秦。

  是(shì)故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵(bīng)之效也(yě)。

  至丹(dān)以荆卿为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦击(jī)赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸为(wèi)郡(jùn),惜其用武而不终也。

  且燕赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得(dé)已。

  向使(shǐ)三国各(gè)爱其地,齐人勿附(fù)于秦,刺客(kè)不行(xíng),良将犹在,则胜负之数(shù),存亡之(zhī)理,当与秦相较(jiào),或未易量。

     呜(wū)呼(hū)!以(yǐ)赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣(chén),以事(shì)秦之(zhī)心,礼(lǐ)天(tiān)下之(zhī)奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也。

  悲(bēi)夫!有(yǒu)如此之势(shì),而为秦人(rén)积(jī)威(wēi)之所劫,日削(xuē)月割(gē),以趋于亡。

  为(wèi)国(guó)者无使为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势(shì)弱(ruò)于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是又在六国下(xià)矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰”是对(duì)该设问的(de)回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因(yīn),有“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名(míng)词,小的地方。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所(suǒ)大(dà)欲(yù):所最(zuì)想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的先(xiān)人(rén)祖辈(bèi),指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世的(de)尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露之中。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆(jīng)棘(jí),已有(yǒu)尺(chǐ)寸之地,都是形容(róng)创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来(lái)送(sòng)给别人。

  实际是举之以予(yǔ)人,省略了之,代(dài)土地(dì)。

     16.然则:既(jì)然这(zhè)样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送给(gěi)秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定(dìng)枣察。

     20.至(zhì)于:以至(zhì)于。

     21.颠覆(fù):灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理(lǐ)本来就应(yīng)该(gāi)这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不(bù)灭(miè)”:语见《史记魏(wèi)世(shì)家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家(jiā),同时(shí)迁(qiān)其国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦(qín)国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初(chū)有(yǒu)长远的(de)谋略。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以(yǐ):因(yīn)为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话(huà)。

     40.邯(hán)郸为郡(jùn):秦(qín)灭(miè)赵之后,把(bǎ)赵国改为(wèi)秦(qín)国的(de)邯郸郡(jùn)。

  邯郸(dān),赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处(chù)在(zài)秦国把其(qí)他(tā)国家快要消灭干净的时(shí)候。

  革(gé),改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地(dì)封天下(xià)之(zhī)谋(móu)臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作动。

  咽:吞(tūn)咽(yàn)。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名(míng)作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而。

     53.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉:治理国家的人不要被积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来送给别人省(shěng)略句:举以之(zhī)予人(rén)

     4.以(yǐ)地(dì)事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(wáng)(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子(zi)孙(sūn)视之不(bù)甚惜(xī) (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之(zhī)弥(mí)繁(fán),侵之愈(yù)急(jí)(前(qián)一个“之”指奉(fèng)秦之(zhī)物(wù),后(hòu)一个“之(zhī)”指赂(lù)秦各国(guó)。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不(bù)助(zhù)五国也 (转(zhuǎn)折(zhé))

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那(nà)么。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵(bīng):

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵(bīng)器、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦(qín)兵又至(zhì)矣(yǐ)(名词(cí),军(jūn)队(duì))

     3.斯用兵之效(xiào)也(yě)(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而(ér)从六国破亡之故事(shì)(名词(cí),旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势(副词,仍(réng)然,还)

     始(shǐ):

     1.始有(yǒu)远(yuǎn)略(名词(cí),起初(chū))

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各(gè)爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡(wáng)与(yǔ)战败而亡者(zhě)(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义(yì)

     1.其实:

     古义:它(tā)的实(shí)际(jì)数量 今义(yì):实际上

     2.祖父(fù):

     古义(yì):祖辈和(hé)父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以(yǐ)至(zhì)于。

  今(jīn)义:表(biǎo)示到达某种程(chéng)度

     4.可以(yǐ):

     古(gǔ)义(yì):可以(yǐ)凭借 今(jīn)义:表(biǎo)示可能或能(néng)够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古(gǔ)义:旧(jiù)事,前例 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与力量 今义:指人类思考能(néng)力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后(hòu) 今(jīn)义:用于顺承复句的(de)后一(yī)分句的句首,或(huò)一段的开头,表示某一行动或情(qíng)况发(fā)生后,接着发生(shēng)或引起另一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招(zhāo)致(zhì) 今(jīn)义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第(dì)二次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱(bào)薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救(jiù)火。

  比喻用错的方(fāng)法去消除灾祸(huò),结果使(shǐ)灾(zāi)祸(huò)反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后(hòu)置(zhì)

     1.赵(zhào)尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又(yòu)在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也

     3.是故燕(yàn)虽(suī)小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不(bù)利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置(zhì)句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语(yǔ)前(qián)置句(jù)

     1.并力西向

      词类活(huó)用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动(dòng)词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退(tuì)却,译为打退(tuì) 动(dòng)词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼天(tiān)下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待(dài) 名词为动词(cí)

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得(dé)下咽也

     下:吞下 名词(cí)为(wèi)动词

     5.日削月(yuè)割,以趋(qū)于亡

     日:每天(tiān) 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终:坚持到底(dǐ) 形容(róng)词(cí)作动词(cí)

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全(quán) 形容词作动词(cí)

     9.至于颠覆(fù),理固宜然

     理:按(àn)理来说名词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城(chéng)

     小:小(xiǎo)的方面:大(dà):大的方面 形容词作名词(cí)

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌(yàn)

     通餍(yàn):满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易(yì)量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使为(wèi)积威之所劫(jié)哉

     通毋(wú):不要(yào)

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文(wén)

     六国的(de)灭亡,不(bù)是(因(yīn)为他(tā)们的)武器不(bù)锋(fēng)利,仗打得(dé)不好,弊端在于用土(tǔ)地(dì)来(lái)贿赂(lù)秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损了自己(jǐ)的(de)力量,(这就)是(shì)灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六(liù)国(guó)一个接一个的灭亡(wáng),难(nán)道全部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回(huí)答)说:“不(bù)贿赂秦国的国(guó)家因为有(yǒu)贿赂秦(qín)国的国家(jiā)而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦国的国家(jiā)失(shī)掉了(le)强有力的外援,不(bù)能独自保全(quán)。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺取土(tǔ)地以外(wài),(还(hái)受到诸(zhū)侯的(de)贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补(dé)城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所得到的(de)土(tǔ)地与战胜别国(guó)所得(dé)到的(de)土地,(前(qián)者)实际(jì)多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与战败所丧失的土地(dì)相(xiāng)比,实际也要(yào)多百倍。

  那么(me)秦国最想要的,与(yǔ)六国诸侯最担心(xīn)的,本来(lái)就不在于战争(zhēng)。

  想(xiǎng)到他们的祖辈和父(fù)辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆(jīng)斩(zhǎn)棘,才有了很少的(de)一点土地。

  子孙对那些土(tǔ)地(dì)却不很爱惜,全都拿来(lái)送给别人,就(jiù)像扔掉小草一样不珍惜。

  今天(tiān)割掉五座城,明天(tiān)割(gē)掉十(shí)座城,这(zhè)才能(néng)睡(shuì)一(yī)夜安稳觉。

  明天起床(chuáng)一(yī)看四(sì)周边(biān)境,秦国的军队又(yòu)来(lái)了。

  既然(rán)这样(yàng),那么(me)诸侯的土地有(yǒu)限(xiàn),强暴的秦国的(de)欲(yù)望永(yǒng)远(yuǎn)不会满足(zú),(诸侯)送给他的(de)越多,他侵犯得就越急迫(pò)。

  所以(yǐ)用不着战争(zhēng),谁强(qiáng)谁(shuí)弱,谁(shuí)胜谁负就已经决定了。

  到了覆(fù)灭的地步,道(dào)理本来就是(shì)这(zhè)样子的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦(qín)国,就好像(xiàng)抱柴(chái)救火,柴不烧完(wán),火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确(què)。

     齐(qí)国(guó)不曾(céng)贿(huì)赂秦国(guó),(可是)最终也随(suí)着五国灭亡了,为什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交(jiāo)好而不帮(bāng)助其(qí)他五国。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起(qǐ)初(chū)有长远的谋略,能够守(shǒu)住他(tā)们的国土(tǔ),坚持正义(yì),不贿赂秦(qín)国。

  因此燕虽然(rán)是个小国(guó),却后来才灭(miè)亡,这就(jiù)是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子(zi)丹(dān)用派(pài)遣荆轲(kē)刺杀秦王(wáng)作对付秦国的计(jì)策,这才招致(zhì)了(灭(miè)亡的(de))祸患。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战五次,打了两(liǎng)次(cì)败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国两(liǎng)次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的(de)进(jìn)攻(gōng)。

  等(děng)到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国(guó)都(dōu)城)邯郸(dān)变成(秦国的一(yī)个(gè))郡,可惜(xī)赵国(guó)用武力抗秦而(ér)没能坚持到(dào)底。

  而且燕(yàn)赵两国正处在秦(qín)国把其他国家快要消灭干净的时候,可以(yǐ)说是(shì)智谋穷(qióng)竭(jié),国(guó)势孤立危急(jí),战败了而(ér)亡国,确实(shí)是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱(ài)惜他们(men)的国土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李(lǐ)牧还(hái)活着,那么胜(shèng)败的(de)命运(yùn),存亡的(de)理(lǐ)数,倘若与秦国相比较,也(yě)许还不容易(yì)衡量(liàng)(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的(de)心(xīn)来(lái)礼遇(yù)天(tiān)下的奇才,齐(qí)心合力地向西(对付秦国),那么,我(wǒ)恐(kǒng)怕秦(qín)国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利(lì)形势,却被(bèi)秦国积久的威势所(suǒ)胁迫,天(tiān)天割(gē)地(dì),月月割地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治(zhì)理(lǐ)国家的人不要(yào)被积久的威势(shì)所胁迫啊!

     六(liù)国(guó)和(hé)秦(qín)国都是(shì)诸侯之国,他们的势力比秦国弱(ruò),却还有可以不(bù)贿赂秦(qín)国而战(zhàn)胜它的优势(shì)。

  如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前(qián)例(lì),这(zhè)就比不上(shàng)六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽(fěng)今(jīn),针砭时弊

     战国时(shí)代,七雄争霸。

  为了(le)独占天下,各国(guó)之间不断进行战(zhàn)争。

  最后六国被秦国(guó)逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是(shì)多方面的(de),其根本原因是秦国经过商秧(yāng)变(biàn)法(fǎ)的(de)彻底(dǐ)改革,确(què)立了先进的生(shēng)产关系,经济(jì)得到较快的发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时(shí)历史发展走(zǒu)向统(tǒng)一的大势,有其(qí)历史的必然性。

  本文(wén)属于(yú)史论,但并不是进(jìn)行(xíng)史学(xué)的(de)分析(xī),也(yě)不是就历(lì)史(shǐ)谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个(gè)角度,抓住一个问题,持之有故、言之成理地确立自己的论点(diǎn),进行深入论(lùn)证,以阐明自己(jǐ)对现(xiàn)实政治的主(zhǔ)张。

  因(yīn)此我(wǒ)们分析这(zhè)篇(piān)文章,不是(shì)看它是否准确、全(quán)面地评价了历史事实(shí),而应着眼(yǎn)于其强(qiáng)烈的现实针对(duì)性。

  本文(wén)从历史(shǐ)与现实结合的角度,依据(jù)史实,抓住(zhù)六国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦”这(zhè)一点(diǎn)来立(lì)论,针砭时弊,切(qiè)中(zhōng)要害,表明(míng)了作者明达而深湛的政治见(jiàn)解(jiě)。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出(chū)全文的主旨(zhǐ),语意(yì)深切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明(míng),论证严密

     本文为论说文(wén),其结构完美地体(tǐ)现了论证的一(yī)般方法和规则,堪称古代论(lùn)说文(wén)的典范(fàn)。

  文(wén)章(zhāng)开篇即提出六国破(pò)灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假设进(jìn)一(yī)步申说,如(rú)果不(bù)赂秦则六国不(bù)至于灭亡,从反面加(jiā)以论证;从而(ér)得出“为(wèi)国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫(jié)”的(de)论断;最(zuì)后借古论今,讽谏(jiàn)北(běi)宋(sòng)统治者切勿“从六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕中心论点展(zhǎn)开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全(quán)文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不(bù)仅句与句、段(duàn)与段之间有紧(jǐn)密的逻辑联(lián)系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运(yùn)用例证、引证、假(jiǎ)设,特别是对比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对(duì)比;秦与(yǔ)诸侯双方土(tǔ)地得失对(duì)比(bǐ),既以秦受(shòu)赂所得与战胜所得(dé)对比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡与战败(bài)所亡对比(bǐ);赂秦之频与“一夕安(ān)寝”对比(bǐ);以(yǐ)六(liù)国与北宋对比。

  通(tōng)过(guò)对(duì)比增强了“弊在赂秦”这一(yī)论点的鲜明性(xìng)、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在(zài)语(yǔ)言方(fāng)面,本(běn)文除了具有一般论说文用词准确(què)、言简意赅的特点之外,还有语(yǔ)言生动(dòng)形象(xiàng)的特点。

  在论(lùn)证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来形象地说(shuō)明道理,用“食之不得下咽”形容“秦(qín)人(rén)”的惶(huáng)恐不安,大大增强(qiáng)了文章的表达效(xiào)果。

  文(wén)章的字里行间饱含着作者的(de)感情。

  不(bù)仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈(liè)的嗟叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文字中,也流溢(yì)着作者的情感,如对(duì)以地(dì)事秦的憎恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜,对为国(guó)者“为积威之所劫(jié)”痛惜(xī)、激愤,都溢于(yú)言表,有着强烈(liè)的感染力,使文章不(bù)仅(jǐn)以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设(shè)问等修(xiū)辞(cí)方式的(de)运用,使文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法严(yán)谨,而且富(fù)于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵(zòng)横(héng)恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄辩的(de)力量和充沛(pèi)的(de)气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补

评论

5+2=