橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

皖d是哪里的车牌号,皖d是哪里的车牌号码

皖d是哪里的车牌号,皖d是哪里的车牌号码 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以(yǐ)及越妇(fù)言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,越(yuè)妇言原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女词译文(wén),古代小品(pǐn)文鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻译等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今皖d是哪里的车牌号,皖d是哪里的车牌号码,言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚(liáo)的讽(fěng)刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神(shén)。

越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食(shí)以活之,亦(yì)仁(rén)者(zhě)之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以匡国致(zhì)君为己(jǐ)任,以安(ān)民济物(wù)为心期(qī)。

  而吾不幸(xìng)离翁(wēng)子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯(sī)亦(yì)极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候(hòu),没有痛恨他(tā)的(de)前妻,建(jiàn)房子让她居(jū)住,分衣(yī)服食物让她生存,这(zhè)也(yě)是仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一(yī)天(tiān),前妻对朱(zhū)买臣的(de)身(shēn)边侍从(cóng)说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨(āi)冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣(chén)的(de)志向,何尝不曾说过(guò)官运亨通以后,把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅助国君作为自己的(de)使命,把安(ān)抚(fǔ)平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多年(nián)了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他(tā)衣锦还(hái)乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前(qián)所说的话,了无声(shēng)息再也(yě)听不到(dào)了。

  难(nán)道是天下(xià)没有(yǒu)处理的事情使他这样吗?抑或是(shì)急于求富贵而没(méi)有(yǒu)时间(jiān)考(kǎo)虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在(zài)一个(gè)妇人面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭(tíng)除(chú)之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇(fù)女(nǚ)称(chēng)丈(zhàng)夫的(de)父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了(le)。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使(shǐ)其成为(wèi)圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物(wù),这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江(jiāng)富阳(yáng)市新(xīn)登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(太(tài)和七年(nián)),大中十三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京师(shī),应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名(míng)休”。

  后(hòu)来(lái)又断断续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自称(chēng)“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩(shā)羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越(yuè)王钱镠(liú),历(lì)任钱(qián)塘(táng)令、司(sī)勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去(qù)世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及(jí)翻译

  越妇言(yán)原(yuán)文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的前(qián)妻(生活(huó)贫困),就做房子(zi)让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李(lǐ)和(作为(wèi)妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那(nà)饥寒勤(qín)苦的时候,看(kàn)见老(lǎo)爷表达志愿时,何(hé)尝不说(shuō)得志后,要(yào)以匡正国家,使(shǐ)君圣明(míng)为(wèi)己任,以(yǐ)安(ān)抚百姓(xìng)、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些(xiē)年了(le),老爷果然得志了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣(róng)耀(yào)也(yě)到极(jí)点了。

  可是他(tā)从前(qián)所说(匡正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是(shì)天下无事使他这样(yàng)呢?还是他(tā)急于享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国(guó)家大事)呢?以我看来,向一(yī)妇人夸(kuā)耀自己(jǐ),是达到(dào)目的了;其他(匡国(guó)安民的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢(yì)而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱(zhū)买臣(chén)的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会(huì)稽太(tài)守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而去(qù)。

  后来朱为(wèi)本郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻的(de)后夫察液(yè),便接到官署,住在(zài)园中。

  不(bù)久,前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱(zhū)买臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关于越妇言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文借古(gǔ)讽今,言(yán)辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻(qī)之口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇言(yán)文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也(yě)。

  一旦,去妻言于(yú)买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒(hán)勤(qín)苦时(shí)节,见(jiàn)翁子之志,何(hé)尝不言通达后以匡国致(zhì)君为己(jǐ)任,以(yǐ)安(ān)民济(jì)物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦有(yǒu)年(nián)矣,翁子果(guǒ)通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之,斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向(xiàng)所言(yán)者(zhě),蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之(zhī)然耶?岂(皖d是哪里的车牌号,皖d是哪里的车牌号码qǐ)急于富贵未(wèi)假(jiǎ)度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买臣(chén)地位变(biàn)高的时候,没(méi)有痛恨他(tā)的(de)前妻,建房子让她居(jū)住,分衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一(yī)天,前(qián)妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在(zài)朱买臣(chén)的跟前(qián)做这(zhè)做那,好多年皖d是哪里的车牌号,皖d是哪里的车牌号码了(le)。

  每次想(xiǎng)到(dào)忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时(shí)候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅助(zhù)国君作为(wèi)自(zì)己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓(xìng)作为心愿。

  而(ér)我不幸离(lí)开(kāi)买臣(chén)也(yě)好多年了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到(dào)顶点了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息再也(yě)听不到了(le)。

  难道是天下(xià)没有处(chù)理(lǐ)的事(shì)情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而(ér)没有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是在一(yī)个妇人面前(qián)夸(kuā)耀(yào)就满足了(le),其他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是(shì)自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她(tā)居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭(tíng)除(chú)之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称(chēng)丈夫的父亲为(wèi)翁,翁(wēng)子(zi)是(shì)对丈夫的委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有(yǒu)年(nián)矣:有些年了,好多年了(le)。

  通(tōng)达:做(zuò)高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家(jiā)。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵位。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏(jiàn),新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通(tōng)八(bā)年(公元867年)乃自(zì)编(biān)其文为《谗(chán)书》,益(yì)为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断(duàn)续(xù)续考了几年,总共(gòng)考了十(shí)多次,自(zì)称(chēng)“十二三(sān)年就(jiù)试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴(wú)越(yuè)王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令、司勋郎(láng)中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代(dài)后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越(yuè)妇(fù)言(yán)原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了(le),不(bù)忍心(xīn)看到(dào)他的前妻(qī)(生活贫困),就做房子(zi)让她居(jū)住,给衣食让她活命(mìng)。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他(tā)的(de)前妻对(duì)他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(hé)(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒(hán)勤苦的(de)时候,看见(jiàn)老爷(yé)表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明(míng)为己任,以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他(tā),让他穿着锦绣官(guān)服并(bìng)且白天返回故乡,这(zhè)种荣耀也到(dào)极点了。

  可(kě)是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他(tā)这样呢(ne)?还是他急于享受富贵没(méi)有空闲(xián)去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一(yī)妇(fù)人夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能(néng)吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会(huì)稽太守。

  朱(zhū)买臣(chén)年轻时(shí)家(jiā)贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡(jùn)太守,荣(róng)归故(gù)乡,路(lù)上见到他的前(qián)妻(qī)和前妻的后夫察液(yè),便接(jiē)到官署(shǔ),住在园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻(qī)自(zì)缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中(zhōng),朱买(mǎi)臣却成了讽(fěng)刺(cì)的对象,讽(fěng)刺他一(yī)旦得到(dào)富贵就只贪图(tú)享(xiǎng)受,不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 皖d是哪里的车牌号,皖d是哪里的车牌号码

评论

5+2=