橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

吴亦凡还出得来吗

吴亦凡还出得来吗 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原文(wén),列(liè)子杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译是《杞人忧天(tiān)》是(shì)一则寓言,出自(zì)《列(liè)子·天瑞篇》的。

  关于杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译(yì)及原文,列子杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文(wén)翻译以及杞人忧(yōu)天文(wén)言(yán)文翻译及原文,杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及道理,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言文翻译,七上(shàng)杞人忧天文言文(wén)翻译,杞(qǐ)人忧天文言(yán)文(wén)翻译及原文(wén)拼音版等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  《杞人(rén)忧天》是(shì)一则寓言,出自(zì)《列(liè)子·天(tiān)瑞(ruì)篇》。

  小编整(zhěng)理了杞人忧天文言文翻译,来看一(yī)下(xià)!

杞人忧天文(wén)言文原(yuán)文

  杞国有人忧(yōu)天地崩坠,身(shēn)亡所(suǒ)寄(jì),废(fèi)寝食者。

  又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气。

  若屈伸呼吸,终日(rì)在天中行止,奈何忧崩坠乎(hū)”

  其人曰:“天果积气,日月星(xīng)宿,不当坠耶”

  晓(xiǎo)之者曰:“日(rì)月星宿,亦(yì)积气(qì)中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。

  ”

  其人曰:“奈(nài)地坏何(hé)”

  晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚(xū),亡处亡块(kuài)。

  若躇步跐蹈,终(zhōng)日在(zài)地上行(xíng)止(zhǐ),奈何(hé)忧其坏”

  其人舍然(rán)大(dà)喜,晓之者亦舍然大(dà)喜。

杞人(rén)忧天翻译

  古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处(chù)存身,便(biàn)食不下咽,寝不安席。

  另外又(yòu)有个(gè)人为这个(gè)杞国人的忧愁而(ér)忧愁,就去(qù)开导他,说(shuō):“天不(bù)过是积聚的(de)气体罢了(le),没有(yǒu)哪个(gè)地方没有空气的。

  你一举(jǔ)一动,一呼一(yī)吸,整天都在天(tiān)空里活(huó)动,怎(zěn)么还(hái)担心(xīn)天会塌(tā)下(xià)来(lái)呢?”

  那(nà)人说:“天(tiān)是气体,那日、月(yuè)、星、辰不就会掉下来(lái)吗(ma)?”开导他的人说(shuō):“日、月、星、辰也是(shì)空气中发光的东(dōng)西(xī),即(jí)使掉下(xià)来,也不会(huì)伤害什(shén)么。

  ”

  那人又说:“如果地(dì)陷下去怎么(me)办?”

  开导他的人说:“地不过是堆积(jī)的土块罢了,填满(mǎn)了(le)四(sì)处,没(méi)有什么地方是没(méi)有土(tǔ)块的,你行走跳跃(yuè),整天都(dōu)在地上活(huó)动,怎么(me)还担心地(dì)会陷下去呢?”

  (经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高(gāo)兴;

  开导他的人也放了心,很(hěn)高兴。

杞人忧(yōu)天的故事

  公元前611年(nián),楚国遇上严重灾荒,饿(è)死不少百姓(xìng),楚庄王在韬光养晦“三年(nián)不鸣、不飞”。

  楚之四(sì)邻乘其危(wēi)难群(qún)起攻楚。

  庸(yōng)国国(guó)君遂起兵东进,并率领南蛮(mán)附庸各国的军队会聚到选(今枝江)大(dà)举(jǔ)伐楚,楚国危(wēi)在旦(dàn)夕。

  楚(chǔ)庄(zhuāng)王火(huǒ)速派(pài)使(shǐ)者联(lián)合巴国(guó)、秦国从(cóng)腹背攻打庸(yōng)国。

  公元前611年,楚与(yǔ)秦(qín)、巴三国(guó)联军(jūn)大(dà)举破庸(yōng),庸(yōng)都方城四面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一鸣惊(jīng)人”的壮志(zhì)。

  时间来到了(le)唐代(dài)。

  陆象(xiàng)先是唐朝一个很(hěn)有气量的人(rén)。

  当时太平公主专权,宰(zǎi)相(xiāng)萧至忠、岑义等大(dà)臣都投靠她,只有象先洁身(shēn)自好,从不去巴结。

  先天二年(nián),太平公(gōng)主事(shì)发被杀,萧至忠等被(bèi)诛(zhū)。

  受这件事牵连的(de)人很多,象先(xiān)暗(àn)中化解,救了许多人,那些人事后都不知道。

  先天三年(nián),象先出任(rèn)剑南道(dào)按察使,一个司马劝象(xiàng)先(xiān)说:“希望明(míng)公采(cǎi)取些杖罚来树(shù)立威名(míng)。

  要不然,恐(kǒng)怕没人会(huì)听我(wǒ)们(men)的。

  ”象先说:“当政的(de)人讲理就(jiù)可以了,何(hé)必要讲严刑(xíng)呢(ne)这不(bù)是宽厚(hòu)人(rén)的所为。

  ”

  六年,象先出任蒲(pú)州刺史。

  吏民(mín)有罪(zuì)了(le),大多开导(dǎo)教育一番(fān),就放了(le)。

  录事(shì)对象(xiàng)先说:“明(míng)公您不鞭(biān)打他们,哪里有威风!”象先说:“人情都差不(bù)多(duō)的(de),难道他们不明(míng)白我的话如果要用(yòng)刑(xíng),我看应该先(xiān)从(cóng)你开(kāi)始。

  ”录事惭愧地退了下(xià)去。

  象先常常说:“天下(xià)本来(lái)无事,都是(shì)人自己(jǐ)给自己找麻烦,才将事情越(yuè)弄(nòng)越糟(庸人自扰)。

  如(rú)果在开始就能清醒(x吴亦凡还出得来吗ǐng)这一点,事情(qíng)就简单多了。

  ”

杞人忧天原文及翻译(yì)注释

  杞人忧(yōu)天的翻译及原文(wén)如下:

  译(yì)文:

  杞国有(yǒu)个人担心(xīn)天地会崩塌,自己没(méi)有可以生存的地方,于指渗是睡不着吃不下。

  又有个(gè)人(rén)为(wèi)这个杞国人(rén)的担心而担心,就去劝导他,说:“天不过(guò)是积(jī)聚的气体罢了,没有哪个地(dì)方(fāng)是没有空气的。

  你的举止呼吸,整天都(dōu)在空气中进行,为什(shén)么(me)还担心天会塌下来呢?”

  那人说(shuō):“天果真是(shì)积聚的气体,那(nà)么太阳、月亮、星星就不会(huì)掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳(yáng)、月(yuè)亮、星(xīng)星也吴亦凡还出得来吗是空气中发光的气体,即使掉(diào)下来,也(yě)不(bù)会伤害到谁。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去了怎(zěn)么办?”劝导他的人说:“地不过(guò)是堆积的土(tǔ)块(kuài)罢(bà)了,它填满了四处,没有哪个地方是没有孝逗(dòu)山(shān)土块(kuài)的。

  你的(de)行(xíng)走,整天都在地上进(jìn)行,为什么还担心地会陷(xiàn)下(xià)去呢?”于是那(nà)个杞国人(rén)才(cái)放(fàng)下心来(lái)很开(kāi)心,劝导他(tā)的人也放下心来很开心。

  原文:

  杞国有(yǒu)人忧天(tiān)地崩坠,身(shēn)亡(wáng)所(suǒ)寄(jì),废寝食(shí)者(zhě)。

  又有忧彼(bǐ)之所(suǒ)忧者,因(yīn)往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡气巧中。

  若屈伸(shēn)呼吸,终日(rì)在天中行止(zhǐ),奈何忧(yōu)崩(bēng)坠乎?”其人(rén)曰:“天(tiān)果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”

  晓之者曰:“日、月、星(xīng)宿(sù),亦(yì)积(jī)气(qì)中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦不能(néng)有所中伤。

  ”其人曰:“奈地坏(huài)何?”晓之者(zhě)曰:“地,积(jī)块耳,充(chōng)塞(sāi)四虚(xū),亡处亡块。

  若躇步跐蹈(dǎo),终(zhōng)日在地(dì)上行止,奈何忧其坏?”其人舍(shě)然大(dà)喜,晓之者(zhě)亦舍然(rán)大喜。

  详细介(jiè)绍:

  《杞人忧(yōu)天》是中(zhōng)国战国时(shí)期(qī)道(dào)家经典著作《列子》中(zhōng)记载的一则(zé)寓言(yán)。

  这则寓(yù)言(yán)通过(guò)杞(qǐ)人担忧天地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无(wú)尽的(de)忧(yōu)愁,既自扰(rǎo)又扰人的(de)庸(yōng)人(rén),告(gào)诉人们(men)不(bù)要毫无根据地(dì)忧虑和担(dān)心。

  全(quán)文寓(yù)意(yì)深刻,形(xíng)象鲜明,言简意赅,逻辑严谨(jǐn),文气贯通,一气呵成。

  这则寓言(yán)见(jiàn)于《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》。

  列子为了在文章(zhāng)中形象地(dì)说明其(qí)宇宙观与自然观,又(yòu)从其宇宙观与自然(rán)观(guān)阐明(míng)其人生观而采用了这(zhè)则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 吴亦凡还出得来吗

评论

5+2=