橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 死人体重实验是真的吗 人的灵魂有重量狗没有

死人(rén)体(tǐ)重实验(yàn)是(shì)真的吗,麦克(kè)杜格尔曾经在《纽约时报(bào)》和(hé)一些医学杂志上发表:在人离开人世的那(nà)一(yī)刻,其体(tǐ)重(zhòng)和(hé)死前比轻了21.3克。麦(mài)克(kè)杜格尔的研(yán)究对象是六个(gè)奄(yǎn)奄一息的病人(rén),在他们死后的那一霎那的(de)体重和死前比轻了21.3克。为此(cǐ)麦克(kè)杜格(gé)尔在相同(tóng)的情况下对15条狗(gǒu)进(jìn)行了测量(liàng),结果(guǒ)发现它们的体重并未发生可以察(chá)觉的变化。

死人体重实验是真的吗 人的(de)灵魂有重量狗没有

麦克杜格尔通过这(zhè)次实(shí)验得(dé)出了(le)一个结论:人(rén)的灵(líng)魂(hún)有重量,而狗却是没(méi)有(yǒu)灵魂。麦克杜格尔的这一猜测还促生了一部电影《21克》,其中的21克指的就是(shì)灵魂的重(zhòng)量。仅仅通过(guò)对六个病人的实验就得出这样(yàng)的结论显然(rán)是不(bù)严谨的,而且通过体重的减(jiǎn)轻就得出(chū)人是有灵魂(hún)的,有(yǒu)些像是从(cóng)已知推未知,显然也是缺(quē)少逻辑(jí)的(de)。造成体(tǐ)重减轻的原(yuán)因是多种多样的,仅(jǐn)仅(jǐn)是因为灵魂的重量这一个(gè)可(kě)能性吗?

死(sǐ)人(rén)体重实验是真的(de)吗 人的灵魂有重量狗没有

很明(míng)显这个(gè)实验带有严重的先入为主,这点微小的重量(liàng)灵魂能(néng)承(chéng)受我们一生的意义(yì)吗?当然是(shì)不能够的,人生重(zhòng)要的是当(dāng)下,未知的(de)事情、灵(líng)魂的(de)事(shì)情都是(shì)虚妄飘渺(miǎo)的,甚(shèn)至是没有意义的。我们一直都在疑惑人(rén)到底为什(shén)么活(huó)着,总是很难(nán)找到生命的意义(yì),有些人甚至迷失在生命的意义当中(zhōng)选择了自杀。生命的意义(yì)并不(bù)在于(yú)灵魂,而是在(zài)于内(nèi)心,能够能让自己觉得生活是充实的。

死人体重实验是(shì)真的吗 人的灵(líng)魂有重(zhòng)量狗没有(yǒu)

今天(tiān)的我们是(shì)否(fǒu)感到自己是(shì)幸福的,今天的生活是空前的繁荣,繁(fán)荣到(dào)都没(méi)有办法更繁荣(róng)了,不仅仅是物质生活的繁荣,还(hái)有(yǒu)就(jiù)是网络生活的繁荣,越来越(yuè)多的人都是生活在网络(luò)世界的汪洋大海中,网络中的(de)我们是有灵魂的(de)吗。大多是没有的(de)吧(ba),因为网络(luò)世(s杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译hì)界都(dōu)是虚拟的,但(dàn)同时又(yòu)是(shì)那样的真(zhēn)实。现在人们(men)都是一个个忙碌的工作(zuò)者(zhě),倒像是真的失(shī)去了灵魂。

死人(rén)体重实验是真(zhēn)的吗 人的灵魂有(yǒu)重量狗没有(yǒu)

灵(líng)魂到底(dǐ)指的(de)是什么,应该是自(zì)我对(duì)世界的感(gǎn)知,自(zì)己对自己(jǐ)的判断,今天(tiān)的我们(men)又有(y杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译ǒu)多少时(shí)候是主动的做(zuò)自己喜欢做(zuò)、想要做的事(shì)情,都是在被时代(dài)的浪潮推着向前走,即使(shǐ)是我们的(de)灵魂都不(bù)一定能够自己做主。没有(yǒu)人(rén)知道死(sǐ)之后的事情,所(suǒ)以才会有各(gè)种各样(yàng)的假说(shuō),并且看(kàn)上去(qù)还(hái)非常合(hé)理,关(guān)键(jiàn)就看人们能不能接受。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=