不拘于时句式类型(xíng),不拘(jū)于(yú)时句式还原是(shì)被动句的。
关于(yú)不拘于时句式类(lèi)型,不拘于(yú)时句(jù)式还原以(yǐ)及不拘于时句式(shì)类(lèi)型,不拘于(yú)时,学于余句式,不拘于(yú)时句式还(hái)原,不拘(jū)于(yú)时句式翻译,不(bù)拘于(yú)时句式(shì)是(shì)什(shén)么等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识(shí):
不(bù)拘于(yú)时句式类型,不拘于时(shí)句(jù)式还原
被动句(jù)。于(yú),介词,表(biǎo)示被(bèi)动,受,被。
不拘(jū)于时,意思是不受时俗(sú)的拘束。
指不受当时以求师为耻的不良风气的(de)束缚。
时,时俗,指当时士大夫中耻于从师的(de)不(bù)良风(fēng)气(qì)。
师说节选原(yuán)文:李氏子蟠,年十七,好古文,六(liù)艺经传皆通习之,不拘于时,学于余(yú)。
余嘉其能行古道
被动句(jù)。
于(yú),介词,表示被(bèi)动(dòng),受,被(bèi)。
不(bù)拘于时,意思是不受时俗的拘束。
指不受当时以(yǐ)求师为耻的不良风气的束缚。
时,时(shí)俗(sú),指当时士大夫(fū)中(zhōng)耻于从师(shī)的(de)不良风气。
师(shī)说(shuō)节选原文:李氏子(zi)蟠,年十七,好古文,六艺(yì)经传皆通习(xí)之,不拘于时,学于(yú)余。
余(yú)嘉(jiā)其能行古(gǔ)道,作《师说(shuō)》以贻之。
翻译:李家的孩子蟠(pán),年龄(líng)十七(qī),喜欢古文(wén),六经的经文和传文都普遍地学习了,不(bù)受时俗的(de)拘束,向我学习(xí)。
我(wǒ)赞许他(tā)能(néng)够遵(zūn)行古人(从师)的途(tú)径,写这篇《师说(shuō)》来赠送他。
不(bù)拘(jū)于(yú)时出处(chù)意思是不受制(zhì)于从师的(de)时俗限制。
出自唐·韩(hán)愈《师说(shuō)》。
翻译:李蟠不(bù)受(shòu)世俗的(de)拘束,来向我学习。
拘:拘束(shù)
时:世俗(sú)
余:我
学于余:向我学(xué)习(xí)
不拘于时句式
不拘于时句式是(shì)被(bèi)动句。
外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭这句(jù)话(huà)出自于(yú)师说,原文(wén)如下:
古之学者必有(yǒu)师。
师(shī)者(zhě),所以传道(dào)受业解惑也。
人非生而(ér)知之者,孰(shú)能(néng)无惑?惑而不(bù)从师,其为惑也,终不解矣(yǐ)。
生乎吾前,其闻道也固先乎吾(wú),吾(wú)从而师之;生乎吾(wú)后,其闻道也亦先乎吾,吾从(cóng)而师之。
吾师道也,夫(fū)庸知其年之(zhī)先后生于吾乎?是故(gù)无贵无贱,无(wú)长无(wú)少,道之(zhī)所存(cún),师之所存也。
嗟乎!师道之不传也久(jiǔ)矣!欲人(rén)之无惑也难矣(yǐ)!古之圣人,其出人也远矣,犹且从(cóng)师而(ér)问焉;今之(zhī)众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于(yú)师。
是故圣(shèng)益(yì)圣(shèng),愚益愚。
圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其(qí)皆出于此(cǐ)乎?爱其(qí)孝清子,择(zé)师而教之(zhī);于其身(shēn)也,则耻师焉,惑矣。
彼(bǐ)童子之师,授之书而习(xí)其(qí)句读者,非吾所谓派仿传其道(dào)解(jiě)其惑(huò)者也。
句读(dú)之不(bù)知(zhī),惑之不(bù)解,或师外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭span>焉,或不焉,小学而大(dà)遗,吾(wú)未见(jiàn)其明也。
巫(wū)医(yī)乐师百工之人,不耻相师。
士(shì)大(dà)夫之族,曰师曰(yuē)弟子云者,则群聚而笑之。
问之,则曰:“彼与(yǔ)彼年相若也,道相似也(yě)。
位卑则足羞,官盛(shèng)则近谀。
”呜(wū)呼!师(shī)道(dào)之(zhī)不复可(kě)巧(qiǎo)羡前知(zhī)矣。
巫医(yī)乐师百工之人,君子不齿(chǐ),今(jīn)其智乃反不能及,其可怪也(yě)欤(yú)!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了