橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

崤什么时候读yao佳肴,崤什么时候读

崤什么时候读yao佳肴,崤什么时候读 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文的。

  关(guān)于越妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译(yì),《越(yuè)妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越(yuè)妇言》,越女词(cí)译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文(wén)借(jiè)古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具(jù)有(yǒu)强(qiáng)烈的批判精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也(yě),不忍其(qí)去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念崤什么时候读yao佳肴,崤什么时候读饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁(wēng)子(zi)之志,何尝不言通达后以匡国致君(jūn)为己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦(yì)有年矣(yǐ),翁(wēng)子果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶(yé)?岂(qǐ)急于富(fù)贵未假度者耶(yé)?以吾(wú)观之,矜于(yú)一妇人,则可矣(yǐ),其他未(wèi)之(zhī)见也。

  又安(ān)可(kě)食(shí)其食!”乃(nǎi)闭气(qì)而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时候(hòu),没有痛恨(hèn)他的前妻(qī),建房子让她(tā)居住,分(fēn)衣服(fú)食物让她生存,这也是仁爱之人(rén)的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的(de)身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣(chén)的(de)跟前做(zuò)这做(zuò)那,好(hǎo)多年(nián)了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官(guān)运亨通以(yǐ)后,把匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国君作为自己(jǐ)的使命(mìng),把(bǎ)安抚平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也(yě)好多年了,买臣(chén)果然(rán)官运亨通了。

  天(tiān)子(zi)赐给(gěi)爵位,任用(yòng)他,让(ràng)他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道(dào)是天下(xià)没有(yǒu)处理的事情使他这样吗?抑或是急于(yú)求富贵而(ér)没有时间考虑呢?依我看(kàn)来(lái),他只是在一(yī)个妇(fù)人面前夸耀就满足了,其他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时(shí)属越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了。

  通(tōng)达(dá):做高(gāo)官。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为(wèi)圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今(jīn)浙江富阳市(shì)新(xīn)登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京(jīng)师,应进士试(shì),历(lì)七(qī)年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗(chán)书》,益为(wèi)统治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断续续考了几年,总(zǒng)共考了十多次,自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱镠,历(lì)任钱塘令、司(sī)勋郎(láng)中(zhōng)、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文(wén)及(jí)翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如下(xià):

  朱买臣显贵(guì)了(le),不忍心(xīn)看到(dào)他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对(duì)他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(hé)(作为妻子)为老(lǎo)爷(yé)做家务(wù)事,有些年了(le)。

  每当(dāng)想(xiǎng)起那饥(jī)寒勤苦(kǔ)的时候,看见(jiàn)老爷表达(dá)志愿时(shí),何(hé)尝不说得志后,要以匡(kuāng)正国家(jiā),使君圣(shèng)明为己任(rèn),以安抚(fǔ)百姓、救济(jì)人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也(yě)有些年了,老爷果(guǒ)然(rán)得志了(le)。

  天(tiān)子赐给他爵(jué)位并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官服(fú)并且白(bái)天返回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的(de)话,却没有再(zài)听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样(yàng)呢?还是他急于享受富贵(guì)没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家(jiā)大事)呢?以我(崤什么时候读yao佳肴,崤什么时候读wǒ)看来(lái),向(xiàng)一妇(fù)人(rén)夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的(de)一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国(guó),故称(chēng)越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而去(qù)。

  后(hòu)来朱为本郡太(tài)守(shǒu),荣(róng)归故乡,路上(shàng)见(jiàn)到他的前妻和前(qián)妻(qī)的后夫察液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事(shì)是(shì)用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦(dàn)得到富贵就只贪图(tú)享受(shòu),不(bù)思匡国(guó)安(ān)民(mín)了。

  越(yuè)妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言(yán)》是(shì)唐(táng)代(dài)文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言(yán)》以及越妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词(cí)译文,古代(dài)小品(pǐn)文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻(fān)译等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

越妇(fù)言(yán)文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言(yán)辞犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚的(de)讽刺之意(yì),具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分(fēn)衣食以活之,亦仁(rén)者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝不言(yán)通达后以匡国致君为己任,以安(ān)民济物为(wèi)心期(qī)。

  而吾不幸离翁(wēng)子(zi)左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四(sì)方(fāng)无事使(shǐ)之然耶?岂急于富(fù)贵(guì)未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨他的(de)前(qián)妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食(shí)物让她生存,这也是仁爱之人的(de)心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身(shēn)边侍从(cóng)说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好多年了(le)。

  每(měi)次想到忍饥挨(āi)冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨(hēng)通以(yǐ)后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己的使命(mìng),把安抚平民救济百(bǎi)姓作(zuò)为心(xīn)愿。

  而我不(bù)幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果(guǒ)然官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵(jué)位(wèi),任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的话(huà),了无声息再也听不(bù)到(dào)了(le)。

  难道是(shì)天(tiān)下没有处(chù)理(lǐ)的事情使他这样(yàng)吗?抑(yì)或是急于求富贵(guì)而没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸(kuā)耀就(jiù)满足了,其他的(de)没有发现(xiàn)能做什么(me)。

  又怎能(néng)吃他的食(shí)物(wù)呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子(zi):古(gǔ)代(dài)妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁(wēng),翁子是(shì)对丈夫(fū)的委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其(qí)成为圣明的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年(nián))乃自编其(qí)文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书(shū)虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考(kǎo)了(le)几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还(hái)是铩(shā)羽而(ér)归,史(shǐ)称(chēng)“十上不第(dì)”。

  黄巢(cháo)起(qǐ)义后,避(bì)乱隐居九华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁(liáng)开平(píng)三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文(wén)及翻(fān)译

  越妇言原文及(jí)翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫(pín)困),就做房子让她居住,给(gěi)衣(yī)食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表达(dá)志愿时,何(hé)尝不说得(dé)志后,要(yào)以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安(ān)抚百姓、救济人民为(wèi)心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也(yě)有些年了(le),老爷(yé)果然得志了(le)。

  天子(zi)赐(cì)给(gěi)他爵位(wèi)并且任(rèn)用他(tā),让他穿着锦绣官服并且白天返(fǎn)回(huí)故(gù)乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可(kě)是他(tā)从前所说(shuō)(匡(kuāng)正国(guó)家、安抚(fǔ)百姓)的(de)话(huà),却没有(yǒu)再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵(guì)没有(yǒu)空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事(shì))呢?以我看(kàn)来,向(xiàng)一妇人夸耀自(zì)己,是(shì)达到目的了;其他(tā)(匡国(guó)安民的事)却(què)没(méi)有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中的(de)一篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝(dì)时(shí)朱买臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻时家贫(pín),其妻(qī)离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见(jiàn)到他(tā)的前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署(shǔ),住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这(zhè)个故(gù)事是(shì)用来赞(zàn)美朱买臣(chén)的。

  但在本文中(zhōng),朱(zhū)买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得(dé)到富贵就只贪(tān)图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 崤什么时候读yao佳肴,崤什么时候读

评论

5+2=