橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

千山暮雪表达的意思是什么,千山暮雪表达的意境

千山暮雪表达的意思是什么,千山暮雪表达的意境 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大而(ér)从六国古今异义(yì)是“苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六(liù)国(guó)了的。

  关于(yú)苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异(yì)义以及苟以天下之大(dà)而(ér)从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事古(gǔ)今异义(yì)词,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异(yì)义,六国(guó)论苟(gǒu)以天(tiān)下之大,苟以天下之大(dà)的翻(fān)译等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国(guó)灭(miè)亡的(de)前例(lì),这就比(bǐ)不上六国了。

  出自(zì)宋代苏洵的(de)《六(liù)国论》。

  原文:夫(fū)六(liù)国与(yǔ)秦皆诸侯,其势(shì)弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下(xià)之大,下而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣。

  《六国论》提出并论证(zhèng)了六(liù)国灭(miè)亡“弊(bì)在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借(jiè)古讽今(jīn)”,抨(pēng)击宋王(wáng)朝对契丹和西夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治(zhì)者要吸取六国灭亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆辙(zhé)。

《六国(guó)论(lùn)》翻译及(jí)原文

     《六国论》是苏(sū)洵(xún)政(zhèng)论文的代表作品。

  下面是的我(wǒ)为大家精心整的“《六国论》翻译及(jí)原文”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮助到(dào)大家!更(gèng)多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作者(zhě)简(jiǎn)介(jiè)

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于宋(sòng)真(zhēn)宗大中祥符二(èr)年(nián)四月二十五日(rì)(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治平(píng)三年四(sì)月戊申(shēn)(1066年5月21日(rì)),年五十八(bā)岁。

  年二(èr)十七(qī),始发愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至(zhì)京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等(děng)二十(shí)二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎(láng)。

  历迁陈州项目城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼一(yī)百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著(zhù)有嘉(jiā)祐(yòu)集二(èr)十卷,及谥法三卷,均《宋史本传(chuán)》并(bìng)传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者(zhě)丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻(gōng)取(qǔ)之(zhī)外,小则获(huò)邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所得,与战胜(shèng)而得者,其实百倍;诸(zhū)侯之(zhī)所(suǒ)亡,与战(zhàn)败而(ér)亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之(zhī)所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之(zhī)地(dì)。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如(rú)弃草芥(jiè)。

  今(jīn)日(rì)割五城,明日(rì)割(gē)十(shí)城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵又至(zhì)矣。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲(yù)无厌,奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急。

  故不战而强弱胜(shèng)负已判矣。

  至于(yú)颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然。

  古人云(yún):“以地事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪(xīn)不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此(cǐ)言(yán)得之。

     齐(qí)人未尝赂(lù)秦,终继五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴而不助(zhù)五国也。

  五(wǔ)国(guó)既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始有远略,能(néng)守其土(tǔ),义(yì)不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国(guó)而后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于(yú)秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其用(yòng)武(wǔ)而不(bù)终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆(dài)尽之(zhī)际(jì),可谓(wèi)智力孤危(wēi),战败而(ér)亡,诚不得已。

  向使三(sān)国各(gè)爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客不(bù)行,良将犹在,则胜负之(zhī)数,存亡之理,当与秦相较(jiào),或未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之(zhī)谋臣,以事秦之(zhī)心(xīn),礼天(tiān)下之奇才(cái),并力(lì)西向,则吾恐秦人(rén)食之不(bù)得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势,而为(wèi)秦人积(jī)威之所劫,日削月割,以趋(qū)于亡。

  为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦(qín),而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地(dì)求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰(yuē)”是(shì)对该(gāi)设(shè)问(wèn)的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因,有“因为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词作名词(cí),小的(de)地(dì)方(fāng)。

     10.其实:它的实(shí)际数目(mù)。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖(zǔ)父:泛指他们的先人祖辈,指列国的(de)先公(gōng)先(xiān)王。

  厥,其(qí)。

  先(xiān),对(duì)去世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露(lù)之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和(hé)下(xià)文(wén)的斩荆棘(jí),已(yǐ)有尺寸之地,都(dōu)是(shì)形容创(chuàng)业(yè)的艰(jiān)苦。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举(jǔ)以予人(rén):拿它(土地)来(lái)送给别人。

  实际是举之以予人,省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样(yàng),那(nà)么(me)。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯(hóu))送给秦的(de)土(tǔ)地(dì)越多,(秦国(guó))侵略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈(yù):都是(shì)“更(gèng)加(jiā)”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于(yú)。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本来就(jiù)应该这(zhè)样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不(bù)灭(miè)”:语(yǔ)见(jiàn)《史(shǐ)记(jì)魏世(shì)家》和《战(zhàn)国策魏(wèi)策》。

     24.此言得(dé)之:这话(huà)对了(le)。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同时迁其(qí)国宝(bǎo)、重器,故说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略(lüè):起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连(lián)却之:使...退(tuì)却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦(qín)灭(miè)赵之后(hòu),把赵国(guó)改为秦国(guó)的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭(miè)殆尽之际(jì):燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其(qí)他国家(jiā)快(kuài)要(yào)消灭干净的(de)时候。

  革,改变,除(chú)去(qù)。

  殆(dài),几乎(hū),将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力(lì)量(liàng)(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之理:胜负存亡的命(mìng)运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得(dé)下(xià)咽也:指寝(qǐn)食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威(wēi):积(jī)久而成(chéng)的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋(qū)于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名(míng)作(zuò)状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫哉:治理国家的人不要被积久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之(zhī)势(shì)。

  可以:可(kě)以凭(píng)借(jiè)。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58千山暮雪表达的意思是什么,千山暮雪表达的意境.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多(duō)义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别(bié)人省(shěng)略句(jù):举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦(qín)之(zhī)所得(dé)(结构助词(cí),的)

     2.秦(qín)之所(suǒ)大(dà)欲(结(jié)构助词(cí),的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视(shì)之(zhī)不(bù)甚(shèn)惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指(zhǐ)代(dài)上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜(shèng)而得(dé)者,其实百倍(因(yīn)果承接)

     2.起视四境(jìng),而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(可(kě)是,表示转折)

     3.故不(bù)战而强弱胜(shèng)负(fù)已判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(shèng)(并列(liè))

     6.而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之故事(shì)(承接)

     然(rán):

     1.然(rán)则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵(bīng)不利(名(míng)词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(yǐ)(名(míng)词,军(jūn)队(duì))

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲(yù)无厌(yàn)(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国破亡(wáng)之故(gù)事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱(bào)薪救(jiù)火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副(fù)词(cí),才(cái))

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其(qí)地(假如(rú),如果)

     2.并(bìng)力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不(bù)助(zhù)五国也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和(hé)父(fù)辈 今义(yì):父亲的父(fù)亲(qīn)

     3.至于:

     古义(yì):以至(zhì)于。

  今(jīn)义(yì):表(biǎo)示到达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今义:表示可能或能(néng)够(gòu)(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今(jīn)义:文学体裁的一(yī)种(zhǒng)

     6.智(zhì)力:

     古(gǔ)义:智谋(móu)与(yǔ)力量 今(jīn)义:指人类思考能力(lì)与(yǔ)认知(zhī)水平(píng)

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义:用于顺(shùn)承复句的后一(yī)分句(jù)的句首(shǒu),或一(yī)段的开头,表示某一行动或情(qíng)况发生后,接着发生或引起另一行动(dòng)或情况,有的跟前(qián)一分句的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到(dào)```地(dì)方(fāng)去 今义:不(bù)可以(yǐ)

     11.再(zài):

     古义(yì);两次(cì) 今义;第二(èr)次

     成(chéng)语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法(fǎ)去消除灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句(jù)式

     一(yī)、介(jiè)词结构后(hòu)置

     1.赵(zhào)尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省(shěng)略句(jù)

     1.子孙视之不(bù)甚惜(xī),举(jǔ)以予(yǔ)人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹以(yǐ)荆卿(qīng)为(wèi)计

     4.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之(zhī)所(suǒ)得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思(sī)厥(jué)先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧(mù)以谗诛(zhū)

     2.为国(guó)者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此(cǐ)之(zhī)势(shì),而为秦人积(jī)威之(zhī)所劫

     四(sì)、判断(duàn)句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也(yě)

     3.是故(gù)燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战不善,弊(bì)在赂秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并力(lì)西向

      词(cí)类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦(qín)之(zhī)心(xīn)礼天下之(zhī)奇才(cái)

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名(míng)词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得(dé)下咽(yàn)也

     下(xià):吞下 名词为动词(cí)

     5.日削(xuē)月割,以趋于(yú)亡

     日(rì):每天 月(yuè):每月名词(cí)作状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用(yòng)武而(ér)不终(zhōng)也

     终(zhōng):坚持到(dào)底(dǐ) 形容词作(zuò)动(dòng)词

     8.不能独(dú)完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词(cí)作状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则(zé)获(huò)邑,大则得城(chéng)

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方(fāng)面 形(xíng)容词作名(míng)词

     12.下而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之故事(shì)

     下(xià):取自(zì)下策 名词(cí)作动词

      通假字(zì)

     1.诸(zhū)侯之(zhī)地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国(guó)者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为他(tā)们的)武(wǔ)器不锋利,仗打(dǎ)得不(bù)好,弊(bì)端在于用(yòng)土地(dì)来贿(huì)赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏损(sǔn)了(le)自己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接(jiē)一(yī)个(gè)的灭亡,难道全(quán)部是因为贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不(bù)贿赂秦国的国家因(yīn)为(wèi)有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因(yīn)是(shì)不(bù)贿赂秦(qín)国(guó)的国家失掉(diào)了强有(yǒu)力(lì)的外援,不能独自保全(quán)。

  所以说:弊病在(zài)于贿(huì)赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得(dé)邑镇,大(dà)的(de)就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得(dé)到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失(shī)的土地与(yǔ)战败(bài)所丧失的土(tǔ)地(dì)相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的(de),与六国诸(zhū)侯(hóu)最担(dān)心的,本(běn)来就不(bù)在于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着(zhe)寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才(cái)有(yǒu)了很少的(de)一点土地。

  子孙对那(nà)些土(tǔ)地却不很爱惜(xī),全都拿(ná)来送给别(bié)人(rén),就像扔掉小(xiǎo)草一样不(bù)珍惜。

  今天(tiān)割掉五座城(chéng),明天(tiān)割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦(qín)国的军队又来了。

  既然这样,那(nà)么诸侯的土地有限,强暴的秦(qín)国的(de)欲(yù)望永远不(bù)会满足,(诸侯)送给(gěi)他的越多,他侵犯得就越急(jí)迫。

  所以(yǐ)用不(bù)着战争(zhēng),谁强谁(shuí)弱,谁胜(shèng)谁(shuí)负就已(yǐ)经决(jué)定了。

  到了覆灭的地步,道理(lǐ)本来就是这(zhè)样子的。

  古人说:“用土地侍(shì)奉秦国,就好像抱柴救火,柴(chái)不(bù)烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这(zhè)话(huà)说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可是)最终也随着五国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因为齐国(guó))跟秦(qín)国交好而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了(le),齐国也就(jiù)没(méi)法幸免了(le)。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够守(shǒu)住他们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国(guó)。

  因(yīn)此燕虽然是(shì)个小国(guó),却(què)后(hòu)来才灭亡(wáng),这(zhè)就是用兵抗秦的效(xiào)果(guǒ)。

  等到(dào)后来燕太子(zi)丹用(yòng)派遣荆(jīng)轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国的计策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交(jiāo)战五次,打了(le)两次败仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的(de)进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷(xiàn)而被杀(shā)死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦国的一(yī)个(gè))郡,可(kě)惜赵国用(yòng)武力抗秦而(ér)没能(néng)坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国正处(chù)在(zài)秦国把其他国家快要消灭干净的(de)时候(hòu),可以(yǐ)说(shuō)是智谋穷竭,国势孤立危急,战(zhàn)败了(le)而(ér)亡国,确实是(shì)不得(dé)已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他们(men)的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客(kè)不去(qù)(刺秦王(wáng))(赵国的)良将(jiāng)李牧还活着(zhe),那(nà)么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相(xiāng)比(bǐ)较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用贿赂秦国(guó)的土地(dì)来封给天(tiān)下的谋臣,用侍(shì)奉秦国的心来礼遇天(tiān)下的奇才,齐心合力(lì)地向(xiàng)西(对付秦国),那么,我(wǒ)恐(kǒng)怕(pà)秦国人饭也(yě)不能(néng)咽下去(qù)。

  真可悲(bēi)啊(a)!有这样的有利(lì)形势,却被秦(qín)国(guó)积(jī)久(jiǔ)的威(wēi)势所胁迫,天天割地(dì),月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的(de)人不要(yào)被积久的(de)威势(shì)所(suǒ)胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之(zhī)国,他们(men)的势力比(bǐ)秦国弱,却还(hái)有可以不贿赂秦国而战胜(shèng)它(tā)的(de)优势。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

      写作(zuò)特点(diǎn)

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国(guó)时代(dài),七雄争霸(bà)。

  为了独(dú)占天下,各国之间不断(duàn)进行战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡的原因是多方(fāng)面的(de),其根本原因是秦(qín)国经过商秧(yāng)变法的彻底改革,确立了先进的生产关系,经济得到较快的发(fā)展,军事实(shí)力超过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当(dāng)时历史(shǐ)发(fā)展(zhǎn)走向统一的(de)大势,有其(qí)历史(shǐ)的(de)必然性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分析,也不(bù)是就历(lì)史谈历(lì)史(shǐ),而是借史立论(lùn),以古鉴(jiàn)今,选择一个(gè)角度(dù),抓住一个问题,持之有故、言(yán)之成理地(dì)确立自己的论(lùn)点,进行(xíng)深入论证,以阐明自己(jǐ)对现实政治的主(zhǔ)张。

  因(yīn)此我们分析(xī)这篇文章,不是看它是(shì)否准确、全面地评价了历史事实,而应着(zhe)眼(yǎn)于其强烈的现实针对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史(shǐ)实(shí),抓(zhuā)住六(liù)国破灭“弊在赂(lù)秦”这一(yī)点来立(lì)论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明达(dá)而(ér)深湛(zhàn)的(de)政治见解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现(xiàn)实,点(diǎn)出全(quán)文的主旨,语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密

     本文为论说文,其(qí)结构完美地体(tǐ)现(xiàn)了论(lùn)证的一(yī)般方(fāng)法和规则(zé),堪(kān)称古代(dài)论说(shuō)文的典范。

  文章开篇即提出六(liù)国破灭“弊在(zài)赂秦”的论点(diǎn);然(rán)后以(yǐ)史实为据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家从正(zhèng)面加(jiā)以论证;又以假设进一步申说,如(rú)果不赂(lù)秦则(zé)六国不至于灭(miè)亡,从反面(miàn)加以(yǐ)论证;从而得出(chū)“为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫”的(de)论(lùn)断;最后借古论今(jīn),讽谏北宋统(tǒng)治者(zhě)切勿(wù)“从六国破亡之故(gù)事”。

  文章围绕中心论(lùn)点(diǎn)展开论证,既深入又充分,逻辑严(yán)密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳清晰(xī),结(jié)构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与段(duàn)之(zhī)间(jiān)有紧密的(de)逻辑联(lián)系,而(ér)且首(shǒu)尾(wěi)照应(yīng),古(gǔ)今(jīn)相映。

  文中(zhōng)运用例证(zhèng)、引证、假设(shè),特别是对比的论证方法(fǎ)。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸侯(hóu)双(shuāng)方土地得失(shī)对比(bǐ),既(jì)以秦(qín)受赂所得与战胜所得对比,又(yòu)以诸侯(hóu)行赂所亡与战败(bài)所亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝(qǐn)”对比(bǐ);以(yǐ)六国与北宋对比(bǐ)。

  通过对比增(zēng)强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动(dòng),气(qì)势充沛

     在语言方(fāng)面,本(běn)文除(chú)了(le)具有一般(bān)论说文用(yòng)词准确、言简意赅的特点之(zhī)外,还有(yǒu)语(yǔ)言(yán)生动形象(xiàng)的(de)特点。

  在论证中穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古(gǔ)人之言来形象地说(shuō)明道理,用(yòng)“食之不得(dé)下咽(yàn)”形容“秦(qín)人”的惶恐不安,大(dà)大增强了(le)文章的表达效果(guǒ)。

  文章的(de)字里行间饱含着作者的感(gǎn)情(qíng)。

  不仅(jǐn)有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强烈(liè)的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议的(de)文(wén)字中,也流溢(yì)着作者的情感,如对以地(dì)事秦(qín)的憎(zēng)恶,对“义不赂秦(qín)”的(de)赞(zàn)赏,对“用武而不(bù)终”的(de)惋惜,对(duì)为国(guó)者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言表,有(yǒu)着强(qiáng)烈的(de)感染力,使文章不仅(jǐn)以理服(fú)人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻(yù)、引(yǐn)用、设问等修辞方式的(de)运用,使文章“博辨(biàn)以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法严(yán)谨,而且富(fù)于变化,承转灵(líng)活,纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛(pèi)的气势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国古今异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事(shì),是又在六国下矣”翻译(yì)是如(rú)果(guǒ)凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了的。

  关(guān)于苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之大(dà)而从(cóng)六(liù)国古(gǔ)今(jīn)异义以(yǐ)及苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国破(pò)亡之故(gù)事是又在六(liù)国下矣翻(fān)译(yì),苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(shì)古(gǔ)今异义词,苟以天下之(zhī)大而从六国古今(jīn)异义,六国(guó)论苟(gǒu)以天下之(zhī)大,苟以天下之大的(de)翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):

苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是(shì)又(yòu)在(zài)六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国古今异义(yì)

  “苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻(fān)译是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出(chū)自宋代(dài)苏洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱(ruò)于秦(qín),而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大(dà),下而从(cóng)六国(guó)破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

  《六(liù)国论》提出并论证了(le)六(liù)国(guó)灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契丹和(hé)西(xī)夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋(sòng)统治(zhì)者(zhě)要吸取(qǔ)六(liù)国(guó)灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻(fān)译及原文(wén)

     《六(liù)国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下(xià)面是的我为(wèi)大(dà)家精(jīng)心整的“《六国论》翻译及原文”!供(gōng)大家(jiā)阅读!希望能够帮助到大家!更(gèng)多(duō)精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日至(zhì)1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二(èr)年四月二十(shí)五日(1009年5月22日),卒于英宗(zōng)治平(píng)三(sān)年四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士(shì),又举(jǔ)茂才(cái)异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚(fén)所为(wèi)文,闭户益读(dú)书(shū),遂通(tōng)六经(jīng)、百(bǎi)家之(zhī)说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳(dèng)纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修上(shàng)其所著权书、衡论等(děng)二十二篇(piān),士大夫(fū)争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于(yú)朝,除秘(mì)书省校书郎。

  历迁陈州项目(mù)城(chéng)令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太(tài)常(cháng)因革礼一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二(èr)十卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊(bì)在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂(lù)秦耶(yé)?曰:不(bù)赂者以赂(lù)者(zhě)丧,盖失强(qiáng)援,不能独完。

  故(gù)曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获(huò)邑,大则(zé)得(dé)城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而得者(zhě),其实百倍;诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)所亡,与战败而(ér)亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则秦(qín)之(zhī)所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃(qì)草芥。

  今(jīn)日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四境(jìng),而(ér)秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌(yàn),奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判(pàn)矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事(shì)秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝(cháng)赂秦(qín),终继五国(guó)迁灭(miè),何(hé)哉(zāi)?与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也。

  五国(guó)既丧,齐(qí)亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡(wáng),斯用兵之(zhī)效也。

  至(zhì)丹以荆卿(qīng)为计(jì),始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武而(ér)不终(zhōng)也。

  且(qiě)燕赵(zhào)处秦(qín)革灭(miè)殆(dài)尽(jǐn)之际,可谓智力孤危,战败而(ér)亡(wáng),诚(chéng)不(bù)得已(yǐ)。

  向使三国(guó)各爱(ài)其地,齐人(rén)勿附(fù)于秦,刺客不(bù)行,良将犹在,则胜负之数,存亡(wáng)之理,当与秦相较(jiào),或未易量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天下之(zhī)谋臣,以事(shì)秦(qín)之心,礼天(tiān)下之奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦(qín)人食之不得下咽(yàn)也。

  悲(bēi)夫!有如此(cǐ)之势,而为秦人积威之所劫,日(rì)削月割,以趋于亡(wáng)。

  为国(guó)者(zhě)无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆(jiē)诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之故事,是又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地(dì)求和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原(yuán)因,有“因为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取(qǔ):用(yòng)攻战(zhàn)(的办(bàn)法)而夺(duó)取。

     9.小:形(xíng)容(róng)词(cí)作名词,小的(de)地(dì)方。

     10.其实(shí):它的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要的(de)(东(dōng)西),大,最。

 千山暮雪表达的意思是什么,千山暮雪表达的意境    12厥先祖父(fù):泛指他们的先人(rén)祖辈,指列国的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露之中。

  意思是冒着(zhe)霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人(rén):拿它(tā)(土地(dì))来送给别人(rén)。

  实际是举之(zhī)以(yǐ)予人(rén),省略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足(zú)。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦的土(tǔ)地(dì)越(yuè)多(duō),(秦国)侵略诸侯也越(yuè)急。

  奉(fèng):奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照(zhào))道理本来就应该(gāi)这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上面(miàn)说的道(dào)理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭(miè):灭(miè)亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名(míng)词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退却(què)(动词(cí)的(de)使(shǐ)动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵(zhào)之后(hòu),把赵国(guó)改为秦(qín)国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭(miè)殆尽之际:燕赵两国正处(chù)在秦国(guó)把(bǎ)其他(tā)国(guó)家快要消灭(miè)干(gàn)净的时候(hòu)。

  革(gé),改变,除(chú)去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负(fù)之数(shù),存(cún)亡之理:胜(shèng)负(fù)存(cún)亡的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命(mìng)运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容(róng)易判(pàn)断。

     47.以赂秦(qín)之地封天下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待(dài)。

  名作动(dòng)。

     49.食之(zhī)不(bù)得下咽也:指寝食(shí)不安,内(nèi)心惶恐(kǒng)。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威之所劫:而(ér),却。

  积威:积久(jiǔ)而成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡:日,每(měi)天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉:治理(lǐ)国家(jiā)的(de)人不要被(bèi)积久的威(wēi)势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以天下之(zhī)大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词多(duō)义(yì)

     以(yǐ):

     1.秦以攻取(qǔ)之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿(ná)来送给别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭(píng)借)

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗(chán)诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助(zhù)词,的(de))

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急(前(qián)一个(gè)“之”指奉秦之物,后(hòu)一(yī)个(gè)“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指(zhǐ)代上面(miàn)的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其实百(bǎi)倍(因(yīn)果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)(可是(shì),表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负(fù)已判矣(就,承接(jiē)关系(xì))

     4.与嬴而不助(zhù)五国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列(liè))

     6.而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(shì)(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那(nà)么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好(hǎo)像(xiàng))

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词(cí),起初)

     2.始速(sù)祸焉(副词(cí),才(cái))

     向:

     1.向使(shǐ)三(sān)国各爱(ài)其(qí)地(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡(wáng)与战(zhàn)败(bài)而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽(suī)小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百(bǎi)万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国(guó)也(yě)(结交(jiāo),亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的(de)实(shí)际(jì)数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲的(de)父(fù)亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示(shì)到达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可以凭借(jiè) 今义:表(biǎo)示可能或(huò)能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学(xué)体裁(cái)的一种(zhǒng)

     6.智力(lì):

     古义:智谋(móu)与(yǔ)力量 今义:指人类思考(kǎo)能(néng)力与(yǔ)认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺承复句的后(hòu)一分句的句首,或一(yī)段的开(kāi)头,表(biǎo)示某(mǒu)一(yī)行动(dòng)或情况(kuàng)发生后,接着发生或引起另一行动(dòng)或情况,有的(de)跟前一(yī)分(fēn)句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结交(jiāo) 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到(dào)```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一(yī)根小草那样。

  形(xíng)容毫(háo)不(bù)在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去(qù)救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜(xī),举以予人

     2.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为(wèi)国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以(yǐ)谗诛

     2.为(wèi)国(guó)者无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦(qín)人积威之所劫(jié)

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故(gù)燕(yàn)虽小国而(ér)后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六(liù)国破(pò)灭,非(fēi)兵不利,战不善(shàn),弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下(xià)之大

     六(liù)、宾语前置句

     1.并力(lì)西向

      词类(lèi)活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动(dòng)词(cí)

     2.牧连(lián)却之

     却(què):使……退却,译为打(dǎ)退 动词的(de)使动用法(fǎ)

     3.以(yǐ)事秦(qín)之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词(cí)作动词(cí)

     礼:礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾(wú)恐秦人食(shí)之不得下咽(yàn)也(yě)

     下(xià):吞下 名词(cí)为动词

     5.日(rì)削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡

     日(rì):每天(tiān) 月:每月名词作状语

     6.以(yǐ)地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜(xī)其(qí)用武而不终也

     终:坚持(chí)到底 形容词(cí)作动词

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形(xíng)容词作动(dòng)词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理:按理来说(shuō)名词(cí)作状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则(zé)获(huò)邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自(zì)下策 名(míng)词作(zuò)动词

      通假字(zì)

     1.诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相(xiāng)较,或(huò)未易量

     通倘:如(rú)果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     通(tōng)毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不(bù)是(因为(wèi)他们的)武器(qì)不(bù)锋利,仗打得不好,弊端在于(yú)用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损(sǔn)了自己的(de)力量,(这就)是(shì)灭亡的(de)原因。

  有(yǒu)人问:“六国一个接一个(gè)的灭亡,难道全部(bù)是因(yīn)为贿赂秦(qín)国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国的国家(jiā)因(yīn)为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家(jiā)失掉了强(qiáng)有力的(de)外援,不能独自保全。

  所以说:弊病(bìng)在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用(yòng)战(zhàn)争夺(duó)取(qǔ)土地以外,(还受到(dào)诸侯的贿(huì)赂),小(xiǎo)的就获得邑镇(zhèn),大的(de)就获得(dé)城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地,(前者(zhě))实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失(shī)的土地与战败所丧失(shī)的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最(zuì)想要的,与六(liù)国诸侯最担心的,本来就不在于(yú)战争(zhēng)。

  想到他们(men)的祖辈和父辈,冒(mào)着寒霜雨露(lù),披荆(jīng)斩棘(jí),才有了很少的(de)一点土地。

  子孙对那些土地却不(bù)很爱惜,全都拿来送给别人(rén),就像(xiàng)扔掉(diào)小(xiǎo)草一(yī)样(yàng)不珍惜(xī)。

  今天割掉(diào)五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四周(zhōu)边境,秦国(guó)的军队又来了(le)。

  既然这样,那么(me)诸侯的(de)土地(dì)有限,强(qiáng)暴的(de)秦国的欲望(wàng)永远不会满足(zú),(诸侯)送给他的越多,他侵犯得(dé)就越急迫(pò)。

  所以(yǐ)用不着(zhe)战争,谁强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经(jīng)决定了。

  到了覆灭的地步,道(dào)理(lǐ)本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正(zhèng)确(què)。

     齐(qí)国不曾(céng)贿(huì)赂秦国(guó),(可是)最终也(yě)随着五(wǔ)国(guó)灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交(jiāo)好(hǎo)而(ér)不帮助其他(tā)五国。

  五国(guó)已经灭亡了,齐国也就(jiù)没(méi)法幸免了。

  燕国和赵国的国(guó)君,起(qǐ)初有长(zhǎng)远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕(yàn)虽然是(shì)个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗(kàng)秦的效果。

  等(děng)到后(hòu)来(lái)燕太(tài)子丹用派遣(qiǎn)荆轲刺(cì)杀(shā)秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾(céng)经与秦(qín)国交(jiāo)战五次(cì),打了(le)两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国(guó)两次攻(gōng)打赵国。

  (赵(zhào)国(guó)大将)李(lǐ)牧接连(lián)打(dǎ)退秦国(guó)的进攻。

  等到李(lǐ)牧因受(shòu)诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯郸变(biàn)成(秦国的一个)郡,可惜赵(zhào)国(guó)用武力(lì)抗(kàng)秦而没能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两国正处在(zài)秦(qín)国(guó)把其他国家(jiā)快要消(xiāo)灭干净的时(shí)候,可以说(shuō)是智谋穷竭(jié),国势孤立危急,战败了而(ér)亡国(guó),确实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他们(men)的国(guó)土,齐国不依(yī)附(fù)秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的(de)命运(yùn),存亡的理数,倘若与(yǔ)秦(qín)国相比较,也许还不容易(yì)衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国(guó)诸(zhū)侯)用贿赂秦国(guó)的土地来(lái)封(fēng)给天下的谋臣,用(yòng)侍(shì)奉秦(qín)国(guó)的心来礼(lǐ)遇天(tiān)下的奇才,齐心(xīn)合力地向西(对(duì)付(fù)秦国),那么(me),我恐怕秦国(guó)人饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有这样的有(yǒu)利形势(shì),却被秦国积久的威势所胁迫,天天(tiān)割地,月月割地,以至于走向灭(miè)亡(wáng)。

  治理国家(jiā)的人不(bù)要被积(jī)久(jiǔ)的(de)威势所胁迫啊!

     六国和秦(qín)国都是诸侯(hóu)之(zhī)国,他们的(de)势力比秦国弱,却还有(yǒu)可以(yǐ)不贿赂秦(qín)国而(ér)战胜(shèng)它(tā)的优(yōu)势。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌大国(guó)家,却追随六国灭(miè)亡的前(qián)例,这就(jiù)比不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊(bì)

     战国时代(dài),七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦(qín)国(guó)逐个击破而(ér)灭亡了。

  六(liù)国灭亡(wáng)的(de)原因是多方(fāng)面的,其根(gēn)本原因是秦国经(jīng)过商秧(yāng)变(biàn)法的彻底改革,确立(lì)了先进的生产关系,经(jīng)济得(dé)到较(jiào)快(kuài)的发(fā)展,军事(shì)实力超过了六(liù)国。

  同时,秦灭(miè)六国,顺应了当(dāng)时历(lì)史发展走向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文属于史论(lùn),但并不是(shì)进行(xíng)史学的分析,也不是就历史谈历(lì)史,而是借史立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个角(jiǎo)度,抓住一个(gè)问题,持之有故(gù)、言(yán)之成理地确(què)立自己的论点,进行深入论证(zhèng),以阐明自己(jǐ)对(duì)现实(shí)政治的主(zhǔ)张。

  因(yīn)此我们分(fēn)析这篇文(wén)章,不是(shì)看它是(shì)否准确(què)、全面地评价(jià)了历史事实,而应着眼(yǎn)于其强烈的现实针对性。

  本文从历(lì)史与现实结合的角度(dù),依据史实(shí),抓住六国破灭“弊在赂(lù)秦(qín)”这一点来立论,针砭时弊,切中要(yào)害,表明了作者(zhě)明(míng)达而深湛(zhàn)的政治(zhì)见解。

  文末(mò)巧妙地(dì)联系北宋(sòng)现实,点出(chū)全文的主(zhǔ)旨(zhǐ),语意深(shēn)切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为论说文,其(qí)结(jié)构完美地体现了论证的一(yī)般方法和规则,堪称古(gǔ)代论(lùn)说文(wén)的(de)典范。

  文章开篇即提(tí)出六国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦”的(de)论点(diǎn);然后以史实为(wèi)据,分(fēn)别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家(jiā)从正(zhèng)面加以(yǐ)论(lùn)证(zhèng);又以假设(shè)进一(yī)步申说,如(rú)果(guǒ)不赂秦则(zé)六国不至于灭亡,从反面加以论证(zhèng);从(cóng)而得出“为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫”的论断;最(zuì)后借古论今,讽谏北宋统(tǒng)治(zhì)者(zhě)切(qiè)勿“从六国(guó)破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既(jì)深入又充分(fēn),逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全文(wén)纲(gāng)目分明,脉(mài)胳清晰,结构(gòu)严整(zhěng)。

  不(bù)仅(jǐn)句(jù)与句(jù)、段(duàn)与段之间有紧密的逻(luó)辑(jí)联系,而且首尾照(zhào)应(yīng),古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸(zhū)侯(hóu)双(shuāng)方土(tǔ)地得(dé)失(shī)对比(bǐ),既以秦(qín)受赂(lù)所得与战胜(shèng)所得对比,又以诸侯(hóu)行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之(zhī)频(pín)与(yǔ)“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北(běi)宋对比。

  通过(guò)对比增强了“弊在赂秦(qín)”这一(yī)论点的(de)鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语(yǔ)言生动(dòng),气势充(chōng)沛

     在语言方面,本文除了具有一般论(lùn)说文用词(cí)准确(què)、言简意赅的特点之外(wài),还有语(yǔ)言(yán)生动形象的特点(diǎn)。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣”的描述,引古(gǔ)人(rén)之言(yán)来形象地说明道理,用“食之不得(dé)下(xià)咽”形容“秦人(rén)”的(de)惶(huáng)恐(kǒng)不安(ān),大(dà)大增强了文章的表(biǎo)达效果。

  文章的(de)字里(lǐ)行间饱含着(zhe)作者的感情(qíng)。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就是在夹叙(xù)夹议的文字(zì)中,也流(liú)溢着作者的(de)情感,如对以地(dì)事秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦”的(de)赞赏(shǎng),对“用武而不终”的(de)惋惜,对为国(guó)者(zhě)“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感(gǎn)染力,使文章不仅以理服人,而且以情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设问等修辞方式的运(yùn)用,使文(wén)章“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而(ér)且(qiě)富(fù)于变化,承转灵活,纵横恣(zì)肆,起伏(fú)跌宕,雄奇(qí)遒劲,具(jù)有雄辩的(de)力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 千山暮雪表达的意思是什么,千山暮雪表达的意境

评论

5+2=