橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

许昌学院是一本还是二本分数线,许昌学院是一本还是二本院校

许昌学院是一本还是二本分数线,许昌学院是一本还是二本院校 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译及注释讲解,二鹊(què)救友文言文翻译及注释(shì)拼音是《二鹊救友》是出自《虞(yú)初新志》的一篇(piān)文章,主要讲述两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊(què)救助朋友的寓言故事的。

  关于二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释(shì)拼音以(yǐ)及二鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及注释古诗(shī)文网(wǎng)nwang,二(èr)鹊救友文言(yán)文翻(fān)译及注释拼音,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释(shì)及翻译,二鹊(què)救友文(wén)言文翻译注释及原文等问题,小编将为你整理以下知识:

二(èr)鹊救(jiù)友文言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释拼音(yīn)

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两只喜(xǐ)鹊救(jiù)助朋友(yǒu)的寓言故事。

  下面整理了(le)文言文翻译及(jí)注释(shì)。

《二鹊救友(yǒu)》文言文翻译(yì)

  某氏园中(zhōng),有古(gǔ)木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木(mù)上,忽有(yǒu)二鹊(què)对(duì)鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群(qún)鹊见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊(què)喧(xuān)舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也。

  译文:某(mǒu)人的(de)花园里有(yǒu)一株很古老的树(shù),喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘(pái)徊飞(fēi)翔,不停地发出悲伤(shāng)的嚎叫。

  不一会儿(ér),成群的喜(xǐ)鹊都(dōu)渐渐闻声(shēng)赶(gǎn)来,聚集在(zài)树上(shàng),两只喜(xǐ)鹊仍然在树上对叫(jiào),好(hǎo)似在(zài)对话一样(yàng),不一会儿又(yòu)扬长而去。

  可是(shì)又过了一会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来(lái),发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊像尾巴一样跟随在它(tā)后面。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好像有话要说。

  鹳(guàn)又发(fā)出(chū)“咯咯”的叫声,似乎(hū)在(zài)答应喜鹊(què)的请(qǐng)求。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋了三(sān)圈,突然俯身(shēn)向(xiàng)鹊巢(cháo)冲了(le)下来(lái),叼(diāo)出一(yī)条赤练(liàn)蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊们欢(huān)呼(hū)了(le)起来,像在庆祝,并向鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来救朋(péng)友的啊(a)!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来(lái)是。

  4.顷之(zhī):在原文中等同"未几"''俄(é)而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名作动(dòng))

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作(zuò)动)

  10.俄(é)而:一(yī)会

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

许昌学院是一本还是二本分数线,许昌学院是一本还是二本院校>  15.作:发出

二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译(yì)是什(shén)么?

  二鹊救友文(wén)言文翻译如(rú)下:

  在某人(rén)的花园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马上(shàng)就要孵出小喜鹊了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上来回地飞,不停地(dì许昌学院是一本还是二本分数线,许昌学院是一本还是二本院校)鸣叫。

  很快,成群的(de)喜鹊都渐渐闻声赶来(lái),聚集(jí)在树上。

  忽然有两只喜(xǐ)鹊在(zài)树上对许昌学院是一本还是二本分数线,许昌学院是一本还是二本院校叫,好(hǎo)似在对话(huà)一样,然后便飞(fēi)走(zǒu)了。

  过了一会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊也跟在它后面。

  其他喜鹊(què)们见了(le)便(biàn)喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳(guàn)再次(cì)发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古树上盘(pán)旋三圈,就俯(fǔ)身向喜鹊的窝冲(下来),叼(diāo)出一条赤蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞(fēi)舞起来,好像在(zài)庆祝(zhù),并且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊(què)是去找鹳来做援兵的(de)。

二鹊救友(yǒu)文言文及赏析

  原文:

  某(mǒu)氏园中,有古木,鹊巢其上(shàng),孵(fū)雏将出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而(ér)扬去。

  未几(jǐ),一(yī)鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于(yú)古木和猜上盘(pán)旋(xuán)三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且(qiě)谢也。

  盖二(èr)鹊招鹳援(yuán)友也。

  赏析:

  动物世界里(lǐ)的亲情也同样让(ràng)人(rén)感动,本文(wén)中喜鹊看(kàn)到(dào)自己(jǐ)同伴(bàn)的孩子遭(zāo)到赤(chì)蛇的侵犯,从而“悲(bēi)鸣不已",招(zhāo)来群鹊,其中两(liǎng)只喜鹊请来(lái)一只鹳(guàn),也许是群鹊的友爱感(gǎn)动了(le)鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚能如(rú)此讲(jiǎng)究(jiū)情(qíng)义,连动物(wù)都如(rú)此(cǐ),我们人(rén)类岂能(néng)无情(qíng)无义。

  所以(yǐ)我们要助人为乐,尽自己所能帮助他(tā)人,要团结(jié)友爱。

  当问(wèn)题超出(chū)自己能(néng)力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善于(yú)借助外部(bù)力量(liàng)加以(yǐ)解决,要学会(huì)求(qiú)助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 许昌学院是一本还是二本分数线,许昌学院是一本还是二本院校

评论

5+2=