就在笑果文(wén)化风波闹的沸沸(fèi)扬扬之际,网上又有人爆出知名上市公司(sī)广告牌使用歧视中(zhōng)国人词汇,要求下架该英文广告牌。
某知名博主(zhǔ)在社交(jiāo)媒体上表示,苏(sū)州一(yī)投(tóu)诉平台上接到一封投诉信(xìn),指责国际比赛上广告商“长虹”的英(yīng)文名CHANGHONG,容易被(bèi)看成CHANG CHONG,而后者(zhě)与某个知名辱华(huá)词汇(huì)相(xiāng)近。自清朝起(qǐ),这(zhè)个词被洋人用来嘲笑(xiào)中国(guó)人的口音,逐渐演变成歧视亚洲(zhōu)人的词汇,成为北美数十年(nián)排华史中的典(diǎn)型代表(biǎo)。
近年来,有(yǒu)诸多国外品牌、艺人因为(wèi)使用该词汇辱华遭到海(hǎi)内外华人的(de)共同(tóng)抵制。
而这篇举报(bào)信中的(de)“长虹”则可能是知名上市公司四川长虹(hóng)。根据该公司官(guān)网(wǎng)消息显示(shì),四川长(zhǎng)虹为中国(guó)国家(jiā)羽(yǔ)毛球队尊荣赞(zàn)助商,并(bìng)且通告中(zhōng)有提到上(shàng)述举报信中的苏迪曼(màn)杯(bēi)。
为什么福建女人不能娶 而举报信中容易(yì)引起辱华联想(xiǎng)的英文广告词,正是上(shàng)图中长虹的红色Logo。但是由于小编没(méi)有英文母语(yǔ)环境,看到这个Logo的第一反应并无(wú)法(fǎ)将之(zhī)与辱华词汇联想起来。
至于举报信中的“长虹”是(shì)否为上(shàng)市公司(sī)四川长虹,小编有拨(bō)打四川长虹官网的(de)电(diàn)话询问,但截至发稿(gǎo),该电(diàn)话无(wú)人接听。
对于这(zhè)个举报,网友(yǒu)的意见也是(shì)分歧极大,有人(rén)认(rèn)为“举报者过于(yú)敏感(gǎn)”,有人则开(kāi)玩(wán)笑(xiào)称(chēng)“看不清可以去(qù)看看眼科,利好爱尔眼科”,但(dàn)也有网友认(rèn)为(wèi)“大是大非(fēi)面前(qián),上市公司更应作出表率”“老外骂你,你听不懂就当做(zuò)没发(fā)生,这不是(shì)阿Q精神么?”对此你怎么看呢?
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么福建女人不能娶
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了