橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1分米等于多少米,1分米等于多少米厘米

1分米等于多少米,1分米等于多少米厘米 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什(shén)么意思(sī)英语是爱屋及(jí)乌的意(yì)思是(shì)意思是(shì)因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦的(de)。

  关(guān)于爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思解(jiě)释,爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思英语以(yǐ)及爱(ài)屋(wū)及乌是(shì)什么(me)意思(sī)解释,爱屋(wū)及乌是什么意思及道理,爱屋及(jí)乌是什(shén)么(me)意思英语(yǔ),爱屋及乌的下(xià)一句是什么意思,男人对女人(rén)说爱(ài)屋及(jí)乌是什么(me)意思等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

爱屋及乌(wū)是什么意思解释(shì),爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思(sī)英语(yǔ)

  爱屋及乌的意(yì)思是意(yì)思(sī)是(shì)因为爱一(yī)个人而连(lián)带爱(ài)他屋上的乌(wū)鸦。

  比(bǐ)喻爱(ài)一个人而连带(dài)地关心到与他有关的人或物。

  接下来(lái)分(fēn)享爱(ài)屋及(jí)乌(wū)的意思及近义词。

爱屋及乌的(de)意(yì)思

  爱屋及乌(wū):因为爱(ài)一个人而连带爱他(tā)屋上(shàng)的(de)乌鸦。

  比喻(yù)爱一个(gè)人而连带地关心(xīn)到(dào)与他有(yǒu)关(guān)的人或物。

  说明一个人对另一个人(或(huò)事物(wù))的关(guān)爱到了一(yī)种极(jí)度(dù)热衷的程度。

  及(jí),达到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出自《尚(shàng)书大(dà)传·大(dà)战(zhàn)》:“爱人者,兼(jiān)其(qí)屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法(fǎ):作谓语、定语(yǔ)、分句;含褒(bāo)义,形容过分偏爱或爱得不适合(hé)。

爱屋(wū)及乌的(de)近义词(cí)

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类(lèi),一切为上天(tiān)所(suǒ)赐(cì)。

  泛(fàn)指(zhǐ)爱人和(hé)一切物类。

  出(chū)自宋·张(zhāng)载《西铭》:“民(mín)吾同胞,物吾(wú)与也(yě)。

  ”

  ②因乌(wū)及(jí)屋:因某(mǒu)一事(shì)物(wù)而(ér)兼及其它(tā)有(yǒu)关事(shì)物(wù)。

  出自清(qīng)邹容《革(gé)命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱(ài)一个人而连带(dài)地关(guān)心到(dào)与他有关的(de)人(rén)或(huò)物。

  出自《尚书大(dà)传·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

爱(ài)屋及乌的反义词

  ①爱莫能助:形(xíng)容心里(lǐ)非常愿意帮助(zhù),但限于力(lì)量(liàng)或(huò)条件的限制却没有办法做到。

  出自《诗经(jīng)·大(dà)雅·烝民(mín)》:“维(wéi)仲山甫举之(zhī),爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子很长,但总不能打(dǎ)到马(mǎ)肚子(zi)上,比喻距离太远而无能为(wèi)力。

  出自《左传(chuán)·宣(xuān)公(gōng)十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼(yú):比喻跟自己(jǐ)有关系的(de)关联体如果有损(sǔn)失的(de)话(huà),就会联(lián)系到自己。

  出自战(zhàn)国·卫·吕不(bù)韦《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡(wáng),王使人问珠之所(suǒ)在,曰:‘投(tóu)之池中(zhōng)。

  ’于是(shì)竭池而求之,无得,鱼(yú)死焉(yān)。

  此言祸(huò)福(fú)之相及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的英文是什么

     如果我们喜欢(huān)上(shàng)美剧,就(jiù)会爱屋及乌核(hé)者(zhě)连带着英语这(zhè)门(mén)语言(yán)也喜欢上。

  下面是我(wǒ)给大家整理的爱(ài)屋及乌的英文是(shì)什么(me),供大(dà)家参阅!

  爱屋及乌(wū)的英(yīng)文(wén)是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌(wū).

     辨(biàn)析:许多词典(diǎn)和翻译教材都提供这样的(de)译文(wén),实(shí)在有点误(wù)人子(zi)弟(dì).英语(yǔ)和汉语有不(bù)少说法粗岩氏(shì)圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释(shì)是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要(yào)是你喜欢(huān)我,就(jiù)要(yào)喜欢(huān)我的(一切,包(bāo)括我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而“爱(ài)屋及乌”讲的是:“爱人者(zhě),兼其屋上之(zhī)鸟”,即(jí)“爱(ài)一个人爱得很深粗塌,连他(tā)房(fáng)屋上的(de)乌(wū)鸦也觉得可爱”.显然(rán),“爱乌”是“爱(某(mǒu)个(gè)人)”的结果,所以(yǐ)原译完全是本末倒置.

  爱屋及(jí)乌的(de)英(yīng)语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌(wū), 打(dǎ)狗要看(kàn)主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没有听说过“爱(ài)屋及乌”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚语是日常经验(yàn)的(de)结晶(jīng). 人非(fēi)圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽(mó)说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真(zhēn)是(shì)要求(qiú)别人爱屋及乌, 因为请玛丽而不请(qǐng)安(ān)妮,玛丽就不(bù)肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的(de)狗(中(zhōng)文是爱屋及(jí)乌), 加入我们的英语角, 享(xiǎng)受生活(huó).

  爱(ài)屋及乌英(yīng)语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对圣(shèng)经里(lǐ)类似的(de)谚语(yǔ)感兴趣,可以上这里:

     另外再(zài)补充一些常(cháng)用的相(xiāng)关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐(fǔ)烂头(tóu)先臭(chòu),相当于(yú)汉语的“上梁不正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不要(yào)忙着取肠肚,相(xiāng)当于汉(hàn)语的“不要过早打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全在海里,相当于汉(hàn)语的“不知所(suǒ)措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆(bǎi)不(bù)定,相当于汉(hàn)语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般(bān)庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全(quán)局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言(yán)的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练(liàn)水手)

     war dog(退(tuì)役军人)

     英语习语(yǔ)中,也(yě)常(cháng)以狗的形象(xiàng)来比喻人的行(xíng)为(wèi).You are a lucky dog.(你是一个幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形(xíng)容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中的形(xíng)象(xiàng)具有较鲜明(míng)的(de)文(wén)化背景.英(yīng)语(yǔ)民族大多信奉(fèng)基督教(jiào),而(ér)且(qiě)受(shòu)到希腊、拉丁(dīng)古典语言的影响,因此,《圣经》和希腊、罗马神(shén)话的典故时(shí)常(cháng)在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹果,指中看不(bù)中用(yòng);金玉其外(wài),败(bài)絮其(qí)中)等.

     在翻(fān)译这类比喻(yù)时,不能千篇一律照搬原文的(de)比喻形象,而应(yīng)当用译语中能产生相同(tóng)联想的比喻形象去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜译作(zuò)“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹(chuī)牛(niú)(不宜译作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(sǔn)(不宜译作“犹如蘑菇一(yī)样(yàng)多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语(yǔ)习(xí)惯(guàn),就不宜译作“胆小如(rú)兔(tù)”,而是译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋(wū)及乌(wū)是(shì)什么意思解释,爱屋及(jí)乌(wū)是什(shén)么意(yì)思英语是爱(ài)屋(wū)及(jí)乌的意思是意思是因为爱一个人(rén)而连带爱他(tā)屋(wū)上的乌鸦的。

  关于(yú)爱(ài)屋及乌是什(shén)么意(yì)思(sī)解(jiě)释(shì),爱屋及乌是什么意思英语(yǔ)以及爱屋及乌是(shì)什(shén)么意(yì)思解释,爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思及道理,爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什么意思英(yīng)语(yǔ),爱屋(wū)及乌的(de)下一(yī)句是什么意思,男人对女(nǚ)人说爱屋及乌(wū)是什么意思等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思解释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语

  爱屋及(jí)乌的意思是(shì)意(yì)思是因为(wèi)爱一个人而连(lián)带爱(ài)他(tā)屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻(yù)爱一个人而连带地关心到与他有关(guān)的人或物。

  接下来分(fēn)享爱屋及乌的(de)意思及近义(yì)词。

爱(ài)屋及乌的意(yì)思

  爱屋及(jí)乌(wū):因为爱一个人而(ér)连带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻(yù)爱(ài)一个人而连带地关心到与他有(yǒu)关的人或物。

  说明一个人对另一(yī)个(gè)人(或(huò)事(shì)物(wù))的关爱到了一种(zhǒng)极度热(rè)衷的程度。

  及(jí),达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分(fēn)句;含褒义,形容(róng)过分偏爱或爱得不适合(hé)。

爱(ài)屋及乌的近义(yì)词(cí)

  ①民胞物(wù)与:民为同胞,物为同类,一切(qiè)为上天所赐。

  泛指爱人(rén)和一切物类。

  出自宋·张(zhāng)载《西铭》:“民吾同胞,物(wù)吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一(yī)事物而兼及其它有关事物。

  出自清邹容《革命军》第五(wǔ)章。

  ③屋(wū)乌推爱(ài):比喻爱一个人而连(lián)带地关心到与他有关的人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能助:形(xíng)容心(xīn)里非常愿意帮助,但(dàn)限于力量或条(tiáo)件(jiàn)的限制却没有办法做到。

  出自(zì)《诗经(jīng)·大雅·烝民》:“维(wéi)仲(zhòng)山甫举(jǔ)之,爱(ài)莫助之。

  ”

  ②鞭长莫1分米等于多少米,1分米等于多少米厘米及(jí):意(yì)思是指虽然鞭子很长,但总不能打到马肚子上(shàng),比(bǐ)喻(yù)距离(lí)太(tài)远而无能为力。

  出(chū)自《左传·宣公十五年(nián)》:“虽鞭之长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自(zì)己有关系的关联体如果有损失的话(huà),就(jiù)会联系到自己。

  出(chū)自战国·卫·吕(lǚ)不韦(wéi)《吕(lǚ)氏春(chūn)秋·必己》:“宋(sòng)桓司马(mǎ)有宝(bǎo)珠,抵罪(zuì)出(chū)亡,王使人问珠之所(suǒ)在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭(jié)池而求之,无得,鱼死焉(yān)。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是什么(me)

     如果(guǒ)我们喜(xǐ)欢上美(měi)剧,就会爱(ài)屋(wū)及(jí)乌核者连带着英(yīng)语这(zhè)门语言也(yě)喜(xǐ)欢(huān)上。

  下面是我给大家整理(lǐ)的爱屋及(jí)乌的英文(wén)是什么,供大(dà)家参(cān)阅(yuè)!

  爱屋(wū)及乌的(de)英文(wén)是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨(biàn)析:许(xǔ)多词典(diǎn)和翻译(yì)教材都(dōu)提供这样的译(yì)文,实在(zài)有(yǒu)点误(wù)人(rén)子弟.英语和汉语(yǔ)有(yǒu)不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实(shí)际上具体含(hán)义(yì)很不一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你(nǐ)喜欢(huān)我(wǒ),就要喜(xǐ)欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而(ér)“爱屋及乌”讲的是:“爱(ài)人者,兼其屋(wū)上之鸟(niǎo)”,即(jí)“爱一个(gè)人爱(ài)得(dé)很深粗塌,连他(tā)房屋上的乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(ài)(某个人)”的结果,所以原译完全是本末倒置(zhì).

  爱(ài)屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说过“爱屋(wū)及乌(wū)”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语(yǔ)是日常(cháng)经验(yàn)的结晶(jīng). 人非圣贤,孰能(néng)无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽(mó)说(shuō)似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是(shì)要求别人爱屋及(jí)乌, 因为请玛丽而(ér)不请(qǐng)安妮,玛丽就不(bù)肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的狗(中文是爱屋及(jí)乌), 加入我(wǒ)们(men)的英语(yǔ)角(jiǎo), 享受生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣(shèng)经里类似的谚语感兴(xīng)趣(qù),可以上(shàng)这里:

     另外再补(bǔ)充一些常用(yòng)的相关的(de)谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂(làn)头(tóu)先(xiān)臭,相当(dāng)于汉语的“上梁不(bù)正下(xià)梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要忙着取(qǔ)肠肚,相当于汉语(yǔ)的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里,相当于汉语的“不知所(suǒ)措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定(dìng),相(xiāng)当于汉语(yǔ)的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左右全局(jú)的(de)人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默寡言的(de)人)

     gay dog(快(kuài)活(huó)的人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老(lǎo)练水手(shǒu))

     war dog(退役军人(rén))

     英语(yǔ)习语中(zhōng),也常(cháng)以狗的形象来比喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了(le)新东西.)

     形容人“病得(dé)厉害”用(yòng)sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语比喻中的形象具有(yǒu)较鲜明的文化背景.英语民族大多(duō)信奉基督(dū)教,而且受到希(xī)腊(là)、拉丁(dīng)古(gǔ)典语(yǔ)言的影响,因此,《圣经》和希腊、罗马神话的典故时(shí)常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的(de)弱点)

     the apple of ones1分米等于多少米,1分米等于多少米厘米 eye(掌(zhǎng)上(shàng)明(míng)珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹果,指中看不中(zhōng)用;金玉其外,败絮(xù)其中)等.

     在翻(fān)译(yì)这(zhè)类比喻时(shí),不能(néng)千篇一(yī)律照(zhào)搬(bān)原(yuán)文的比喻形象,而应(yīng)当用译语中能(néng)产生相同联(lián)想(xiǎng)的(de)比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(不宜(yí)译作“犹(yóu)如蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语习(xí)惯,就不宜(yí)译作(zuò)“胆(dǎn)小(xiǎo)如兔(tù)”,而是译作“胆小如(rú)鼠(shǔ)”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1分米等于多少米,1分米等于多少米厘米

评论

5+2=