橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方

  无功不受禄什么意思,无功不受禄(lù)下一(yī)句该怎(zěn)么回答对方(fāng)是“无功不受禄”下一句(jù)是无德不受宠,意思(sī)范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音是指没(méi)有建立功劳,就不可无(wú)故接受俸禄的。

  关于无功不受(shòu)禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答(dá)对方以及(jí)范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音无功不受(shòu)禄什么意(yì)思,女孩说无功不受禄如何高情商回复,无功不受禄下(xià)一句(jù)该(gāi)怎么回答对(duì)方,无功不受禄下一句该(gāi)怎么(me)回答他,无功不受(shòu)禄下一句(jù)该(gāi)怎(zěn)么回答呢等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):

无功(gōng)不受(shòu)禄什么意思,无功不受禄(lù)下一句该怎么(me)回答对方(fāng)

  “无功不受(shòu)禄”下一句(jù)是无德不(bù)受宠,意思是指没有建立功劳,就不可无故接受俸禄。

  也(yě)泛指对人(rén)没有(yǒu)好处(chù),就不可接受人家的馈赠或优待。

  出自战国列御寇(kòu)《列子》。

  “无(wú)功不受禄(lù)”典故:曾子穿着破(pò)旧的衣(yī)裳在地里耕(gēng)种。

  鲁国的国君(jūn)派人到(dào)他那里去封(fēng)赠他一座城镇。

  说:“请用这座城(chéng)镇(zhèn)的收入,修饰一(yī)下你(nǐ)的服(fú)装(zhuāng)。

  ”曾(céng)子(zi)没有(yǒu)接受,反复几次,曾子还是不肯接(jiē)受。

  派来的人(rén)说:“先生不是有(yǒu)求于国(guó)君,完(wán)全是(shì)国君(jūn)自己封赠给你的,为什么不(bù)肯接(jiē)受呢?”曾子说:“我听说(shuō)过,接受了人家(jiā)赠送的东(dōng)西(xī),就怕得罪人家;

  给人家东(dōng)西的人免不了(le)要露高傲。

  纵然鲁君赠送我采邑,不骄横地待我,我又怎么能不怕得罪他呢?”最终曾子还是没(méi)有接受。

  孔子知道了这件事,说(shuō):“曾参的话(huà)是足以保全(quán)他的气节的。

  ”

无(wú)功不受禄什么意思(sī) 下一句是(shì)什么(me)

   “无功(gōng)不受禄”出(chū)自战(zhàn)国(guó)列(liè)御寇《列(liè)子》,下一句(jù)是“无德不受宠”。

  意思(sī)是指没有建立功劳,就不(bù)凯毕可无故接受俸(fèng)禄。

  也泛指(zhǐ)对人没有好处,就不(bù)可接受(shòu)人家的(de)馈赠(zèng)或优待。

“颂并无(wú)功不受(shòu)禄”典故

   曾子穿着(zhe)破旧的衣裳在地(dì)里(lǐ)耕种。

  鲁国的国君(jūn)派(pài)人到(dào)他(tā)那里去封赠他一座城镇。

  说:“请用这座(zuò)城镇的收(shōu)入,修野(yě)孙迹饰一下你的服装。

  ”曾(céng)子没有(yǒu)接受,反复几(jǐ)次,曾子还是不(bù)肯接受。

  派来的人说:“先生不是有求于(yú)国君,完全是国君自己封赠(zèng)给你的,为什么不肯接受(shòu)呢?”

   曾子(zi)说:“我听说过,接(jiē)受(shòu)了(le)人家赠送的东西,就(jiù)怕得罪人家;给人家(jiā)东西的人免不了要露点高(gāo)傲。

  纵然鲁(lǔ)君赠送我采(cǎi)邑,不骄横地待我,我又怎么能不怕得罪他呢?”最终(zhōng)曾子还是(shì)没有接受。

  孔子知道(dào)了这件事,说(shuō):“曾参的话是足以保全他的气节的。

  ”

<范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音p>   “无(wú)功不受禄,无德不受宠。

  ”意思:没有(yǒu)功劳就不能得到报酬,没有好的(de)品德就不能得到宠爱。

列子简介

   列(liè)子(zi)(大(dà)约公元前450年—公元du前375年即战国年间,享(xiǎng)年(nián)75岁),战国前期道家代表人物。

  名寇,又名(míng)御寇(kòu),华夏族,周朝郑国圃田人(rén),古帝王列(liè)山氏之后。

  先秦天(tiān)下十(shí)豪之一,著名的道(dào)学者、思想家、哲学(xué)家(jiā)、文学家、教(jiào)育家。

   列子是老(lǎo)子和庄(zhuāng)子之(zhī)外的又一位(wèi)道(dào)家思想代表人物(wù),与郑缪公同(tóng)时。

  其(qí)学本于黄帝老子,主张清(qīng)静无为。

   列子对后世(shì)哲学、美学、文(wén)学、科技(jì)、养生、乐曲、宗教影响非常深远。

  著有(yǒu)《列子》,其学说本于黄(huáng)帝老(lǎo)子(zi),归(guī)同于老、庄(zhuāng)。

  创立(lì)了先秦哲学学派贵虚学(xué)派(列子(zi)学)。

  是介于老子与庄子之间道家(jiā)学派承前启后(hòu)的重要传承(chéng)人(rén)物。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=