橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 随风潜入夜润物细无声的意思形容老师,随风潜入夜润物细无声的意思是什么的短视频

  随(suí)风潜入夜润物(wù)细无声的(de)意思形容老师,随风潜入夜润(rùn)物(wù)细无(wú)声的意思是什么(me)的短视频(pín)是原文好雨知时节,当春乃(nǎi)发生的(de)。

  关于随风潜(qián)入夜润物细无声的意思形容老(lǎo)师,随(suí)风潜(qián)入夜润物细(xì)无声的意思(sī)是什么的短视频以(yǐ)及随风(fēng)潜入夜润物细无声的(de)意思形(xíng)容(róng)老师,春夜喜雨中(zhōng)随风潜入(rù)夜润物细无声(shēng)的意思,随风(fēng)潜入夜润物细无声(shēng)的意思是什么的短视频,随风潜入(rù)夜润物细无声的意(yì)思赞(zàn)美谁的,随风潜入(rù)夜(yè)润(rùn)物细无(wú)声的意(yì)思(sī)和体会等(děng)问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

随(suí)风潜(qián)入夜润物细无声的(de)意(yì)思形容老师,随风潜入夜润物细无声的意思是什么的(de)短视频(pín)

  原文

  好雨知时节,当(dāng)春乃发生。

  随风潜入(rù)夜,润物细无声(shēng)。

  野(yě)径(jìng)云俱黑(hēi),江船火独明。

  晓(xiǎo)看红湿处,花重锦官城(chéng)。

注释

  好雨:指春雨,及(jí)时的(de)雨。

  乃:就。

  发生:催发植(zhí)物生长(zhǎng),萌发生(shēng)长(zhǎng)。

  潜:暗暗地,静悄悄地。

  润物(wù):使植(zhí)物受到雨水(shuǐ)的(de)滋养。

  野径:田野间的小路。

  俱:全,都。

  江船:范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音江面上(shàng)的渔船。

  独:独自,只有。

  晓:清(qīng)晨。

  红湿(shī)处:指(zhǐ)带有雨(yǔ)水的红花的地方。

  花重(zhong)(第四声):花因(yīn)沾着(zhe)雨水(shuǐ),显得饱满(mǎn)沉重的(de)样子。

  锦官(guān)城: 故址在(zài)今成都市南,亦(yì)称锦城。

  三国蜀(shǔ)汉管理织锦(jǐn)之官驻此,故名。

  后人又(yòu)用作成都(dōu)的别称。

  也代成都。

作(zuò)者(zhě)简介

  杜(dù)甫(712-770),字子美,自(zì)号少(shǎo)陵野老(lǎo),世称“杜工部(bù)”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(xiàn)(今(jīn)河南省巩义(yì)市)人,唐代伟大的现实主义(yì)诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称(chēng)为“诗史”。

  杜甫与李白(bái)合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音(lǐ)商隐与杜(dù)牧(mù)即“小李(lǐ)杜”区(qū)别开(kāi)来,杜甫与李白又合(hé)称“大(dà)李杜”。

  他忧国(guó)忧民,人(rén)格高尚,他(tā)的约1400余首诗被保留了下(xià)来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备(bèi)受推崇,影响深远。

  759-766年间曾居成都,后世有(yǒu)杜甫草堂纪念(niàn)。

赏析(xī)

  这是(shì)一(yī)首描绘(huì)春夜雨(yǔ)景、表现喜悦心(xīn)情的名作。

  诗中将春夜喜雨拟人化了,诗人(rén)夸赞这雨是(shì)“好雨”,说(shuō)它“知时(shí)节(jié)”,懂得客观需要。

  难(nán)道不是吗(ma)?春天里,万物萌芽勃发,正(zhèng)需(xū)要(yào)雨(yǔ)露的滋润,雨就下了起来。

  这(zhè)首《春夜喜雨》,将雨描绘得(dé)不仅(jǐn)切夜、切春,而且还道出(chū)了典型春雨的、也(yě)就(jiù)是“好(hǎo)雨”的(de)高尚品格,表现了诗人的(de)、也是一切“好人”的(de)高尚人(rén)格。

  诗(shī)题中(zhōng)的“喜”字虽然在诗文中没有露面,但(dàn)从(cóng)字里行间(jiān),都洋溢着(zhe)诗人欢(huān)喜之(zhī)情。

  从(cóng)欢(huān)喜到情(qíng)不自禁地(dì)想(xiǎng)象(xiàng):明天(tiān)必定会春(chūn)色满城。

“随风潜入夜,润物(wù)细无(wú)声”的意思是什么(me)?

  “随风潜(qián)入(rù)夜,润物细无声(shēng)”的意思是:春雨随(suí)着春(chūn)风在夜里悄悄地落下,悄然无(wú)声地滋润着大地(dì)万物。

  “润物细无(wú)声”现在还可以用来(lái)形容教育(yù)者使受教育(yù)者在潜(qián)移默化中(zhōng)受(shòu)教育,受熏(xūn)陶。

  “随风潜入夜,润物(wù)细无(wú)声”出自唐代杜甫的(de)棚碧《春(chūn)夜(yè)喜雨》。

  该诗全文为:“好雨知时节(jié),当春乃发生。

  随风潜入夜,润物(wù)细无声。

  野径云俱(jù)黑,江(jiāng)船火独范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音(dú)明(míng)。

  晓看红湿处,花重锦官城”。

  这首诗的意思是:及(jí)时的雨好像知道时节似(shì)的,在春(chūn)天来到的时候就伴(bàn)着春(chūn)风在(zài)夜晚悄(qiāo)悄(qiāo)地下起(qǐ)来(lái),无声地滋润着(zhe)万物。

  田野小径(jìng)的天空(kōng)一片昏黑(hēi),唯有江边渔船上的一点(diǎn)渔火放(fàng)射出一线光芒,显得格外明亮。

  等(děng)天亮(liàng)的时候,那潮湿的泥(ní)土上必定布满(mǎn)了(le)红色的花瓣,锦官城的大(dà)街小巷也一定是一片万(wàn)紫千(qiān)红(hóng)的景象。

  这首诗写于上元二年(nián)(公元761年)春悔卖。

  作(zuò)此(cǐ)诗时,杜甫已在成都(dōu)草堂定居两(liǎng)年。

  此时(shí)的杜甫种菜养(yǎng)花,与农民交往,对春雨(yǔ)之情很深,因而(ér)写下(xià)了这首描写(xiě)春夜降雨、润泽(zé)万物的(de)美景诗作。

  这首诗(shī)的作者杜甫是唐代伟(wěi)大的(de)现实(shí)主义诗人(rén),杜甫字子美,自号(hào)少陵碧和逗野(yě)老(lǎo),世称“杜工部”、“杜少陵”等,杜甫被世人(rén)尊为“诗(shī)圣”,其诗被称为“诗史”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=