橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗

东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

  推敲文言文原文(wén)及翻译注音(yīn),推敲文言(yán)文原文及翻译(yì)注释是推敲(qiāo)用来形容斟酌字句,反复琢磨,反(fǎn)复思考的。

  关于推敲文言文(wén)原(yuán)文及(jí)翻译(yì)注音,推(tuī)敲文言文原(yuán)文及(jí)翻译注释以及(jí)推敲文言文原(yuán)文及翻译注音(yīn),推敲文言文(wén)原文及(jí)翻译启示,推敲文言(yán)文原文及翻译注释,推敲(qiāo)文言文原文及翻译注音视频讲解,千字文(wén)全文翻译与详细解释等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

推敲(qiāo)文(wén)言(yán)文原文及翻译注音(yīn),推敲文言文原文(wén)及翻译注释

  推敲(qiāo)用(yòng)来(lái)形容斟(zhēn)酌字句,反复琢磨,反复思考。

  这一个词来自于诗人贾岛和(hé)韩愈的一个典故。

  下面整理(lǐ)了(le)原文及翻译,供(gōng)大家参考。

《推(tuī)敲》原文及翻译

  贾岛初赴(fù)举,在(zài)京师(shī)。

  一日(rì),于驴(lǘ)上得句云:“鸟宿(sù)池边树,僧敲月下(xià)门(mén)”。

  始欲“推”字,又欲做“敲(qiāo)”,炼之(zhī)未(wèi)定(dìng)。

  于驴上(shàng)吟哦(ó),引手作(zuò)推(tuī)敲之势,观者(zhě)讶之。

  时(shí)韩退之(zhī)权京(jīng)兆伊(yī),车骑方出(chū),岛不觉,行至(zhì)第三节。

东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗>  俄左右(yòu)拥至尹前。

  岛具对所(suǒ)得诗句。

  韩立(lì)马良久,谓岛曰(yuē):“作(zuò)‘敲’字佳(jiā)矣。

  ”遂(suì)并辔(pèi)而归,共论诗道,留连累日,因(yīn)与岛(dǎo)为布衣之交。

  译文(wén):

  贾岛初次去科举考试(shì),在京城。

  (贾岛(dǎo)即兴写了一(yī)首诗。

  )一天他在驴背上想到了(le)这首诗(shī):“鸟(niǎo)宿池(chí)边(biān)树,僧(sēng)敲(qiāo)月下门。

  ”开始想(xiǎng)用“推(tuī)”字(zì),又想用“敲”字,反复思考(kǎo)没有定(dìng)下来,便在(zài)驴背(bèi)上(继续)吟诵(sòng),伸(shēn)出手来(lái)做着推和敲的动(dòng)作(zuò)。

  看到(dào)的人感到很惊讶。

  当时(shí)韩(hán)愈临时代理京(jīng)城的地方(fāng)长官,他正带车马(mǎ)出巡,贾岛(dǎo)不知不觉(jué),直走到(韩(hán)愈(yù)仪仗队的)第三节,还(hái)在不停地做(推敲)的手(shǒu)势(shì)。

  于是一(yī)会儿就被(韩愈)左右的侍从推(tuī)搡(sǎng)到京兆(zhào)尹(yǐn)的面前。

  贾岛详细地(dì)回(huí)答了他在酝酿的诗句,用“推”字还(hái)是用(yòng)“敲”字没有确定,思想离开(kāi)了眼(yǎn)前的事物,不知道要(yào)回避(bì)。

  韩愈停下(xià)车(chē)马思考了好一会,对贾岛说:“用(yòng)‘敲’字(zì)好。

  ”两(liǎng)人于是并排骑着驴(lǘ)马回(huí)家(jiā),一同谈(tán)论作诗(shī)的(de)方法,互相舍不(bù)得离开,共游好几(jǐ)天。

  (韩愈)因此跟贾岛成为了普通人之间的交往。

注释

  贾岛:唐朝诗人,字阆仙,范阳人。

  初:第一次,首(shǒu)次。

  赴举:参加科举考试。

  京师:京(jīng)城,此指长安。

  始:最初,开始。

  炼之(zhī)未(wèi)定:用(yòng)心琢磨,反复锤炼,决定不下来。

  炼:琢磨。

  之(zhī):这(zhè)里指从“推”和“敲”中选一个。

  吟哦:吟颂(sòng)。

  时时:不时。

  引手(shǒu):伸手。

  引(yǐn):举。

  势(shì):样(yàng)子,态势。

  引手(shǒu)做(zuò)推敲(qiāo)之势:伸出(chū)手做出(chū)推和敲的姿势(shì)来。

  讶:对……而感到诧异。

  韩(hán)退之:指韩(hán)愈,字退之(zhī),唐代文(wén)学家,为“唐宋八大家(jiā)”之首(shǒu)。

  权:临时代理。

  仪仗队:仗队(duì)是(shì)军队中执行礼仪任务的分队,由陆、海(hǎi)、空三军人员(yuán)共(gòng)同组成或由某(mǒu)一军(jūn)种人员(yuán)单(dān)独组成。

推敲文(wén)言文(wén)原文及翻译注音

  《刘公嘉话》云(yún):岛袭逗初赴举京师,一日(rì)于驴(lǘ)上得句云(yún):“鸟宿池边(biān)树,僧敲月下门。

  ”始欲着“慧(huì)橘推”字,又(yòu)欲(yù)着“敲”字,练之未(wèi)定,遂于驴前(qián)禅团上吟哦(ó),时时引(yǐn)手作(zuò)推敲之(zhī)势。

  时韩(hán)愈(yù)吏部权京兆,岛不觉冲至第三节。

  左(zuǒ)右(yòu)拥至尹前,岛(dǎo)具(jù)对所(suǒ)得(dé)诗(shī)句云云。

  韩立马良久,谓岛曰(yuē):“作敲字佳矣。

  ”遂与并辔而归。

  留连论诗(shī),与为布(bù)衣之交。

  古文(wén)之家(jiā)喜欢请(qǐng)关注我们(men)关注推(tuī)敲对照翻译(yì)原文(wén)拼音版对照翻译推敲唐代 韦绚(xuàn)《刘公嘉话》云:《刘(liú)公嘉(jiā)话》一书记载着:岛(dǎo)初赴举(jǔ)京师,一(yī)日于驴上(shàng)得句云:“贾岛初(chū)次到京城长安参加科举(jǔ)考(kǎo)试,一天骑在驴背(bèi)上吟得诗(shī)句道(dào):“鸟宿池边树,僧敲月下(xià)门(mén)。

  ”深夜(yè)万(wàn)簌寂静,鸟儿(ér)栖息在池塘(táng)边的树枝(zhī)上,僧(sēng)人晚归在月(yuè)光(guāng)下敲响寺院(yuàn)的(de)门。

  ”始欲(yù)着“推”字,又(yòu)欲着“敲”字,练之未(wèi)定,遂于驴上吟哦,时时引手(shǒu)作推敲之(zhī)势。

  开始想要用“推”字,后来又想要(yào)用“敲”字(zì),用心琢(zuó)磨词句,一直(zhí)未能确定用哪个(gè)字(zì)更精美传神,于是在驴背上(shàng)吟咏诵读,还(hái)不(bù)停地伸手(shǒu)比划“推”、“敲”的姿势。

  时(shí)韩愈吏部权京兆,岛不觉冲至第三节。

  这时,吏(lì)部侍郎兼京兆尹韩(hán)愈正路过此地,贾岛不知不觉冲撞到(dào)仪卫(wèi)队的第三部分。

  左右拥(yōng)至尹(yǐn)前,岛(dǎo)具对所(suǒ)得(dé)诗句云云。

  随(suí)从人(rén)员将贾岛(dǎo)推拥着带到京兆尹韩愈面前(qián),贾(jiǎ)岛(dǎo)一一解释说出自己吟得(dé)的诗(shī)句。

  韩立(lì)马良久,谓岛(dǎo)曰(yuē):“韩愈停马伫立很久,对(duì)贾岛说道:“作敲字佳矣。

  ”还是用‘敲’字更好(hǎo)啊。

  ”遂与并辔而归(guī)。

  于是与贾岛并排(pái)骑马而(ér)行回到官府(fǔ)。

  留连(lián)论(lùn)诗(shī),与为布衣之交。

  很长时间(jiān)二人不(bù)舍离(lí)开,讨(tǎo)论诗歌(gē)写作,虽为大官,韩愈却与(yǔ)贾岛这个平民诗人结为好(hǎo)友。

  推敲文言文原文及翻译(yì)注音(yīn),推敲文言文原文(wén)及翻译注(zhù)释是推敲用来(lái)形容斟酌字句,反复琢(zuó)磨,反复思考的。

  关于推敲文言文原文及(jí)翻(fān)译注音,推敲(qiāo)文言文原文及翻译注释(shì)以及推敲文言文(wén)原文及翻译注(zhù)音,推敲文(wén)言(yán)文原文(wén)及翻译启示(shì),推敲(qiāo)文言文原文及(jí)翻译(yì)注释,推敲文言文原文及翻译注(zhù)音视频讲(jiǎng)解,千(qiān)字文全文翻译与详细解释(shì)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

推敲(qiāo)文言文(wén)原文及翻译注音(yīn),推敲文言文原文及翻译(yì)注(zhù)释

  推(tuī)敲用来形容斟酌(zhuó)字(zì)句(jù),反复琢磨,反复思考。

  这(zhè)一(yī)个词(cí)来自于诗人贾岛和韩愈的(de)一个(gè)典故。

  下面整理了原(yuán)文及翻译,供大家参(cān)考(kǎo)。

《推(tuī)敲》原文及(jí)翻译

  贾岛初赴举,在京(jīng)师。

  一日,于驴上(shàng)得句云(yún):“鸟宿(sù)池边树,僧敲月下门”。

  始(shǐ)欲“推”字,又欲做(zuò)“敲(qiāo)”,炼之未定。

  于驴(lǘ)上(shàng)吟哦,引手作推敲(qiāo)之势,观者讶之。

  时韩退(tuì)之权京兆伊,车骑(qí)方(fāng)出,岛不觉,行至第三节。

  俄左右拥至尹(yǐn)前(qián)。

  岛具对所得诗句。

  韩立(lì)马良(liáng)久,谓岛(dǎo)曰:“作‘敲’字(zì)佳(jiā)矣。

  ”遂并辔(pèi)而归,共论诗道,留连(lián)累日,因与岛(dǎo)为布(bù)衣之交。

  译(yì)文:

  贾岛初次(cì)去科举考(kǎo)试,在京城。

  (贾岛即兴(xīng)写(xiě)了一首诗(shī)。

  )一天他(tā)在驴背上(shàng)想到了这首诗:“鸟宿池边树,僧(sēng)敲月下门。

  ”开(kāi)始想用“推”字(zì),又想用“敲”字(zì),反复思考没有(yǒu)定下来(lái),便在驴背上(继(jì)续)吟诵,伸出手(shǒu)来(lái)做(zuò)着推和敲的动作。

  看(kàn)到的人感到很惊讶(yà)。

  当时(shí)韩愈(yù)临时代(dài)理京城的地方长官,他正带车马出巡(xún),贾(jiǎ)岛(dǎo)不知(zhī)不觉,直走到(韩愈仪(yí)仗队的(de))第三节,还在不停地(dì)做(推敲)的手势(shì)。

  于是一会(huì)儿就(jiù)被(bèi)(韩愈)左右的侍从推搡到(dào)京兆尹(yǐn)的面前。

  贾岛详细地(dì)回(huí)答了他在酝酿的诗句(jù),用“推(tuī)”东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗字(zì)还是(shì)用“敲”字没有确定,思想离(lí)开(kāi)了眼前的(de)事物,不知道要回(huí)避(bì)。

  韩愈停下(xià)车马思考了(le)好一会,对贾岛说(shuō):“用‘敲’字好(hǎo)。

  ”两人于是(shì)并排骑着(zhe)驴马回家,一同谈论作诗的(de)方法,互相(xiāng)舍不得离开,共游(yóu)好几(jǐ)天(tiān)。

  (韩愈)因此跟贾岛(dǎo)成(chéng)为了普通人之(zhī)间的交往。

注释

  贾岛:唐(táng)朝诗(shī)人,字阆仙,范阳人。

  初(chū):第一次,首次。

  赴举(jǔ):参(cān)加科举考(kǎo)试。

  京(jīng)师:京城,此指长安。

  始:最初,开(kāi)始。

  炼之未定:用(yòng)心琢磨,反(fǎn)复锤炼,决定(dìng)不下来(lái)。

  炼:琢(zuó)磨。

  之(zhī):这里指(zhǐ)从“推”和“敲(qiāo)”中(zhōng)选一(yī)个。

  吟哦:吟颂。

  时时:不时。

  引手:伸手。

  引:举。

  势:样(yàng)子,态势。

  引(yǐn)手(shǒu)做推敲之势(shì):伸出手(shǒu)做出推和敲的姿势来(lái)。

  讶:对(duì)……而感(gǎn)到诧异(yì)。

  韩退(tuì)之:指韩愈,字退之,唐代文学家,为“唐(táng)宋八大(dà)家”之首。

  权:临时代理。

  仪仗队:仗队是(shì)军队中执行礼(lǐ)仪任务的(de)分队,由(yóu)陆(lù)、海、空三军人员共同组成或由某一军(jūn)种人员(yuán)单独组(zǔ)成。

推敲文言文原文及翻译注音

  《刘公嘉话》云:岛袭逗初赴举京师,一日(rì)于驴上(shàng)得句云:“鸟宿池边(biān)树,僧敲月(yuè)下门(mén)。

  ”始(shǐ)欲着“慧橘(jú)推”字,又欲(yù)着“敲”字,练之未(wèi)定,遂于驴前禅团上(shàng)吟哦,时时(shí)引手作(zuò)推敲之(zhī)势。

  时韩愈吏部权(quán)京兆,岛不觉(jué)冲(chōng)至第三节。

  左右(yòu)拥至尹前,岛(dǎo)具对所得诗句云(yún)云(yún)。

  韩(hán)立马良久,谓岛曰:“作敲字佳矣。

  ”遂与(yǔ)并(bìng)辔(pèi)而归(guī)。

  留连论(lùn)诗,与(yǔ)为布(bù)衣之交(jiāo)。

  古(gǔ)文之家喜(xǐ)欢请关注我们关注推敲对照翻译原(yuán)文(wén)拼音版对照(zhào)翻译推(tuī)敲唐代(dài) 韦绚《刘公嘉话》云:《刘公嘉话》一书记载着:岛初赴举京(jīng)师,一日(rì)于驴上得句(jù)云:“贾岛初次到京(jīng)城长安(ān)参加科举考试,一天骑在驴(lǘ)背上(shàng)吟得诗(shī)句道:“鸟(niǎo)宿池(chí)边树(shù),僧敲月下门。

  ”深(shēn)夜万簌寂静(jìng),鸟儿栖息在池塘边的(de)树枝上,僧人晚归在(zài)月光(guāng)下(xià)敲响寺院(yuàn)的门。

  ”始欲着(zhe)“推”字,又欲着“敲(qiāo)”字,练之(zhī)未定,遂于驴(lǘ)上吟(yín)哦,时(shí)时引手作推敲(qiāo)之势。

  开(kāi)始(shǐ)想要用(yòng)“推”字,后来又想要用“敲”字,用心琢磨词句,一直未能确定用哪个字(zì)更精美传神,于是在驴背上吟(yín)咏(yǒng)诵读,还不(bù)停地伸手比划“推”、“敲”的姿势。

  时韩愈吏部权京(jīng)兆(zhào),岛不觉冲至第三节。

  这时,吏部侍郎(láng)兼京兆尹韩(hán)愈(yù)正路过(guò)此(cǐ)地(dì),贾岛不知不觉冲撞到仪(yí)卫队的第三部分。

  左右拥(yōng)至尹前,岛具对所(suǒ)得(dé)诗(shī)句云云。

  随从人员将贾岛(dǎo)推拥着带到京(jīng)兆尹韩愈(yù)面(miàn)前,贾岛一一(yī)解释说出(chū)自(zì)己吟(yín)得的诗句。

  韩立马良(liáng)久,谓岛(dǎo)曰:“韩愈停马伫立(lì)很久,对贾岛说道:“作敲(qiāo)字佳矣(yǐ)。

  ”还是用‘敲(qiāo)’字更好啊。

  ”遂(suì)与并辔而归。

  于(yú)是与贾岛并排(pái)骑马而行回到官府(fǔ)。

  留连(lián)论(lùn)诗,与为(wèi)布衣之交(jiāo)。

  很长(zhǎng)时间(jiān)二人不舍离(lí)开,讨论诗(shī)歌写(xiě)作,虽为大官(guān),韩愈却与贾岛这个平民诗人结(jié)为好友(yǒu)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗

评论

5+2=