橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 突发!万亿巨头出手:禁止!

  自诞(dàn)生(shēng)之日起即炙手可热的ChatGPT,因安全风险(xiǎn)而广受科(kē)技巨头们审(shěn)视(shì),这一次出(chū)手的是万亿巨头三星。

  据外媒(méi)报(bào)道(dào),近期三星电(diàn)子已在内部(bù)备(bèi)忘录告知员工,停止使用ChatGPT和Bard等(děng)生成式AI工具(jù),理由是担心会带来安全风(fēng)险。

  三星的担心并非空穴来风(fēng)。据此前消息显示,三星电子引(yǐn)入(rù)聊(liáo)天机器人(rén)ChatGPT不到20天就发(fā)生了3起涉及ChatGPT的(de)事故(gù)。与此同时,目(mù)前(qián)多家国际投(tóu)行及科技公司(sī)均对ChatGPT持(chí)谨慎(shèn)态度。

  不过,虽然暂(zàn)停员工使用ChatGPT类工具,但这(zhè)并不(bù)意味着三星(xīng)对AI采取封闭(bì)式态(tài)度。据国外科技媒体报(bào)道(dào),近日三星(xīng)向旗下(xià)所有的(de)手机(jī)以(yǐ)及平(píng)板电脑产品推送了微软(ruǎn)BingAI更新,在这一更(gèng)新完成(chéng)后,三星用户可直接通过手机(jī)或(huò)者(zhě)平板使用(yòng)微(wēi)软BingAI。

  来看详情——

  禁(jìn)止(zhǐ)员工使(shǐ)用生成式(shì)AI

  违(wéi)者可能遭解雇

  据外(wài)媒周(zhōu)一报道,三星电子已在内部(bù)备忘录告知员工,停止使用ChatGPT和Bard等(děng)生(shēng)成式AI工具,理由是担心(xīn)会带来安(ān)全(quán)风险。

  报道称,内部备忘录表示(shì),三(sān)星电(diàn)子担心传输到(dào)谷歌(gē)Bard和微(wēi)软Bing等(děng)人工智(zhì)能平台的数据存储在外部服(fú)务(wù)器上,难(nán)以检索和删除(chú),最终可能(néng)会(huì)泄露给其他用户。

  内部(bù)备忘录显示,三星电子上个(gè)月(yuè)进行了一项关于(yú)内(nèi)部(bù)使用AI工具(jù)的调查,其(qí)中65%的受访者认为(wèi)此类服务(wù)存在安全(quán)风险。今年(nián)4月初,三星工程师将内部源(yuán)代码上传(chuán)到了(le)ChatGPT,目前还(hái)不清(qīng)楚这些信(xìn)息(xī)包(bāo)含什么。

  与此同时,三星正在开(kāi)发自己的内(nèi)部AI工具,用于翻译和总结文件以及(jí)软件开发(fā),还在研究阻止敏感(gǎn)公司信(xìn)息(xī)上传到外(wài)部服务(wù)的方法(fǎ)。“总部正在审(shěn)查(chá)安(ān)全措施,以创造一个(gè)安全的环境,以(yǐ)安全地使用生成式AI来提高员工的生产(chǎn)力和效(xiào)率。但是,在(zài)准备(bèi)好(hǎo)这些措(cuò)施之前,我们暂(zàn)时限制生成(chéng)式AI的使(shǐ)用。”

  据了解(jiě),三星电子的新政策禁止在公司自有的电脑、平板电脑和(hé)手机以及内部网络(luò)上使(shǐ)用生(shēng)成式AI系(xì)统,不会影(yǐng)响销售给(gěi)消费者的(de)设备,例如Android智能手机和Windows笔记本电(diàn)脑(nǎo)。

  另外三(sān)星在备忘录中表示(shì):“我们要求您认真遵守我们(men)的安全(quán)指南(nán),否则可能会导(dǎo)致公司信息泄露(lù),违者进行纪(jì)律(lǜ)处分,甚至包(bāo)括解雇(gù)。”

  曾(céng)出现资料外泄事故(gù)

  不到20天3起

  三星此次采取备忘录的方式提醒全(quán)体员工之举,并非空穴来风。

  据此前(qián)消息显示,三(sān)星电(diàn)子引入聊天机器人ChatGPT不到20天就发(fā)生(shēng)了3起涉(shè)及ChatGPT的事故。3起事故中,其中2起与半导体设备有关(guān),另一(yī)起与内部会议有关。具体为:

  案件一(yī),三星设备(bèi)解(jiě)决方案部(bù)门的职员A在半导(dǎo)体设备(bèi)测(cè)量资料库下(xià)载软件时(shí),发现(xiàn)源(yuán)代码出现错(cuò)误,便(biàn)将有问题的(de)部分复制(zhì)到ChatGPT中寻找解决方案。

  案件二同样(yàng)发生在设备解决方案部门,职(zhí)员B将用于识别产(chǎn)品良率(lǜ)的程序代码输入进ChatGPT,要(yào)求其优化(huà)代码(mǎ)。

  案(àn)件三是该部门的(de)职员(yuán)C为(wèi)了(le)制作(zuò)会议记录,将(jiāng)手机上的会议(yì)内容转(zhuǎn)换为文档,之后将文档输入进ChatGPT。

  相(xiāng)关(guān)报道称,前两起案件已(yǐ)分别导(dǎo)致三星公司的(de)半(bàn)导体设(shè)备测量资料、产品良率等机密内(nèi)容录入到ChatGPT的学习资料库中。

  不难发现(xiàn),上述(shù)三起泄密事件均(jūn)发生在三星(xīng)电子半导体暨装置解(jiě)决(jué)方案(àn)(Device Solutions)部(bù)门。此前,三星曾因(yīn)担忧内部机(jī)密外泄而禁用ChatGPT,但(dàn)基(jī)于半导体是“生成式AI”的建(jiàn)构基础,三星自3月(yuè)11日起允许(xǔ)DS部(bù)门使用ChatGPT。

  对于(yú)上述(shù)泄密(mì)事件(jiàn),三星(xīng)方面回应,已加(jiā)强ChatGPT相关的(de)安全措施,将(jiāng)进一步收紧内部(bù)监管和(hé)员(yuán)工培训。公司还特地发布公告叮(dīng)嘱员工注意(yì)使(shǐ)用(yòng)ChatGPT的方式,如果再次(cì)发(fā)生类(lèi)似事件,内部可能会切断(duàn)ChatGPT服务。

  三星通过(guò)内(nèi)部公告(gào)警(jǐng)示说:“在ChatGPT中输入内容的瞬间,数据就会(huì)发送到(dào)外部(bù)服务器并存储,公(gōng)司(sī)无法收回。如果ChatGPT学习相(xiāng)关(guān)内容,敏感内容(róng)可能会提供给不特定的多数人。”

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  已推送(sòng)微软Bing AI更(gèng)新(xīn)

  虽然暂停员工使(shǐ)用ChatGPT类工具,但这(zhè)并不意(yì)味(wèi)着三(sān)星对(duì)AI采取封闭式(shì)态度。

  据外媒报道,三星近日向旗(qí)下所有的手(shǒu)机以及平板电脑(nǎo)产品推送了微软Bing AI更新,在这一更新完成后,三(sān)星用(yòng)户可直接(jiē)通(tōng)过手机或者平板使用微软Bing AI。

  突发!万亿(yì)巨头出手(shǒu):禁(jìn)止(zhǐ)!

  据韩媒今年3月(yuè)报道,三星电子(zi)DX部(bù)门负责人韩(hán)钟熙(副会长)21日在首尔举行的新产品发表活动中表(biǎo)示,将集中全(quán)部力量扩(kuò)大机器人事业,把机器人(rén)作为新的增长动力(lì),同时加(jiā)强了外部投资及合作。三星(xīng)风(fēng)险投资当天表示,利(lì)用从三星电子出资筹集的基金,向无人驾(jià)驶机(jī)器人初创(chuàng)公司New Bility投(tó陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译u)资了30亿韩元。

  作为韩(hán)国最(zuì)大的跨国企业(yè)集(jí)团,三星集团包括众多(duō)国际(jì)下属企(qǐ)业,其中三星电子(zi)为三星旗下最大的子公司。Wind数据显示,三星电(diàn)子总市值达391.02亿韩元(yuán)(约合2.01亿人民币)。

  突发!万亿巨(jù)头出手:禁止!

  4月(yuè)27日,三星(xīng)电子公布了其2023年第(dì)一季度的(de)财报。数据显示,2023年第一季度,三星电子实现(xiàn)营业利润6402亿韩元(约(yuē)合人(rén)民币33亿元),同比下降95%,为14年来的最(zuì)低水平;净利润(rùn)1.40万(wàn)亿(yì)韩(hán)元(yuán)(约合人民币(bì)72亿元);销售额63.75万亿韩元(约合(hé)人民币(bì)3295亿元),同(tóng)比(bǐ)下降18%。

  值得关注的是(shì),三星电子半(bàn)导体业务第一季度(dù)亏损4.58万亿韩元(yuán)(约(yuē)合人(rén)民币236亿元),而去年同(tóng)期(qī)该业(yè)务有8.45万亿(yì)韩元的利润。三星电子(zi)表示(shì),由于科技行业(yè)的长期低迷(mí)严重(zhòng)打击(jī)了其存储芯片业务,第一季度利润骤(zhòu)减至金融危(wēi)机以(yǐ)来(lái)所未(wèi)见。

  ChatGPT安全(quán)性惹(rě)争(zhēng)议

  因安(ān)全问题而(ér)对ChatGPT采(cǎi)取“禁用”、“暂停”手(shǒu)段(duàn)的(de)大型公司,三星(xīng)不(bù)是第一家,也(yě)不会是(shì)最(zuì)后一家。

  首先(xiān)对ChatGPT表示(shì)“拒绝”的,当(dāng)属金融行业。ChatGPT掀起热潮不(bù)久后,今年2月,JP摩根大通、美国银行、花旗、富国银行等华(huá)尔街巨头陆续表示将禁止(zhǐ)或限制(zhì)使用ChatGPT。这不仅因(yīn)为ChatGPT属于第三方应用软件(jiàn),不(bù)是公(gōng)司内部系统,更因为与AI共(gòng)享敏感财(cái)务(wù)数据的(de)潜在监管风险。

  例如(rú),摩根(gēn)大通不准员工在办公室使(shǐ)用ChatGPT,其表示,有关禁令并(bìng)非源自任(rèn)何特定事件,而是基于公司对第三(sān)方软(ruǎn)件的正常管控。美国(guó)银(yín)行例(lì)行提醒员工切(qiè)勿使用未经授权软件时,也特别点名提到ChatGPT。

  德意(yì)志银(yín)行表明,严禁员工在公司内用(yòng)ChatGPT,并从内部阻(zǔ)断连接OpenAI网站。而尽管(guǎn)高盛鼓励编程人(rén)员采(cǎi)用AI来辅助编(biān)程,但禁止旗下交易(yì)员使用(yòng)ChatGPT。

  韩国(guó)方面,除三星外,全(quán)球(qiú)第二大存(cún)储(chǔ)芯片巨(jù)头韩(hán)国(guó)SK海力(lì)士称“除必要(yào)时刻外”,几乎(hū)禁(jìn)止公司内部网使用ChatGPT。韩国(guó)液(yè)晶(jīng)面板龙头公司LGDisplay通过公司内部帖子和教育、活(huó)动等,随时强调公司内部信(xìn)息保护和防止泄漏(lòu)等信息安全认识(shí)。

  据(jù)日媒报道,日本软银集团此前向全体员工通(tōng)报了(le)禁止在ChatGPT中输入机(jī)密(mì)信(xìn)息等注意事(shì)项(xiàng),该集团还计划制定了(le)哪些业务或(huò)用途可以(yǐ)使(shǐ)用(yòng)交互式AI的规则。瑞穗金(jīn)融(róng)集团、三菱UFJ银行、三井住(zhù)友银行禁止将ChatGPT等交互(hù)式(shì)AI用于业务。松下控股旗下松(sōng)下Connect在制定信息泄露对(duì)策后才允许(xǔ)使(shǐ)用交(jiāo)互式(shì)AI。富士通设(shè)置了“AI伦理治理室”,提醒用户使(shǐ)用交(jiāo)互式AI时的注(zhù)意(yì)点(diǎn)。

  3月23日,OpenAI的首席(xí)执行(xíng)官Sam Altman公开承认开源库中(zhōng)出(chū)现错误,导致部(bù)分用户(hù)与ChatGPT的聊天(tiān)记(jì)录被(bèi)泄露。当天他发布致歉推文,表示已(yǐ)经(jīng)修(xiū)复了错误并(bìng)完成验证(zhèng)。

  政(zhèng)府方(fāng)面,此前意大利个人数据保护(hù)局(jú)曾宣(xuān)布禁(jìn)止(zhǐ)使用ChatGPT,并限制OpenAI公司处(chù)理意大利用(yòng)户(hù)信息。不过据意(yì)媒上周五报道,被(bèi)勒令下(xià)线近一个月后,ChatGPT已经在该国(guó)恢(huī)复服务。

  4月30日,七国集团数字与技术(shù)部长会议(yì)同意对(duì)人工智能采(cǎi)取“基于(yú)风险的”监管(guǎn)。七国集团(tuán)的部长在联合(hé)声明(míng)中(zhōng)表示,此类监管也(yě)应为(wèi)人工智能技术的(de)发展“维护一个开放和有利的环境”。

  另外,近(jìn)期(qī)欧盟提出新的立法(fǎ)草(cǎo)案,要求ChatGPT等人工(gōng)智能(néng)工具(jù)的开发商,披露他们在构建AI系统时使用的版权材(cái)料。这(zhè)一规则将赋能(néng)出(chū)版商和(hé)内容(róng)创作者,使他们在作品被ChatGPT等(děng)AI工具(jù)用作生成内容的原始材料时,可寻求利润分成。

  

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=