橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

长岛冰茶好喝吗,十大断片鸡尾酒酒排名

长岛冰茶好喝吗,十大断片鸡尾酒酒排名 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译注释(shì),文言文许行原文(wén)及翻(fān)译及注释是本文整理了《许行(xíng)》原(yuán)文以(yǐ)及翻(fān)译和文中人(rén)物简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关(guān)于文言文许行原文(wén)及(jí)翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及注释以及(jí)文(wén)言文(wén)许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译拼音,文(wén)言文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释,许行古文,许行(xíng)原文及翻译古文(wén)岛(dǎo)等问题,小编将为你整理以下知识:

文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注(zhù)释

  本文整理了《许行》原(yuán)文以(yǐ)及(jí)翻译(yì)和文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为(wèi)神农之(zhī)言者许(xǔ)行(xíng),自(zì)楚之滕,踵门(mén)而(ér)告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻(wén)君(jūn)行(xíng)仁(rén)政,愿(yuàn)受(shòu)一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦织席以为(wèi)食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负耒耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤君也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者(zhě)与民并耕而(ér)食,饔飧(sūn)而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子(zi)必(bì)织布(bù)然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为(wèi)不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器者(zhě),不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器(qì)易粟者(zhě),岂为厉农(nóng)夫哉(zāi)?且许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用(yòng)之(zhī)?何为纷纷然与(yǔ)百工(gōng)交(jiāo)易(yì)?何(hé)许子之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固(gù)不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且(qiě)一(yī)人之(zhī)身(shēn)而(ér)百工之所(suǒ)为备,如必自(zì)为而(ér)后用之(zhī),是率(lǜ)天下而路也。

  故曰(yuē):或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力(lì)者(zhě)治于人;

  治于人者食(shí)人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;

  益烈山(shān)泽而焚(fén)之(zhī),禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹济漯,而注(zhù)诸(zhū)海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中国可得而(ér)食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过(guò)其门而不(bù)入,虽(suī)欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有(yǒu)道也,饱食煖衣逸居而(ér)无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为(wèi)司徒,教(jiào)以人伦:父子有亲,君臣有义,夫(fū)妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之(zhī),匡之(zhī)直(zhí)之,辅之翼之,使自得(dé)之,又(yòu)从而振德之(zhī)。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为(wèi)己忧,舜以不得禹、皋陶为(wèi)己(jǐ)忧(yōu)。

  夫以(yǐ)百亩之不易为己(jǐ)忧(yōu)者(zhě),农夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以善谓(wèi)之忠,为天(tiān)下得人者谓(wèi)之仁(rén)。

  是(shì)故以天下(xià)与人易,为天下(xià)得人难。

  孔(kǒng)子曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能(néng)名焉(yān)!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎(hū),有天下而不与焉!’尧(yáo)舜(shùn)之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则(zé)市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫(mò)之或欺。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同(tóng),则(zé)贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  五谷多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小(xiǎo)同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也(yě)。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比(bǐ)而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从(cóng)许(xǔ)子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研究(jiū)神农学说的(de)人许行,从楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政,愿意接受(shòu)一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门(mén)徒几十(shí)人,都(dōu)穿粗(cū)麻(má)布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的(de)门徒陈相,和他的弟(dì)弟陈(chén)辛,背了农具耒和(hé)耜(sì)从(cóng)宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝文公说(shuō):“听说您实行圣人的政治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了(le)他原来所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听(tīng)到(dào)治国的真道理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作而取得食(shí)物(wù),一(yī)面做(zuò)饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕(téng)国有的是(shì)粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是(shì)使(shǐ)百姓困(kùn)苦来(lái)养肥自(zì)己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子(zi)一定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织布然后才穿衣(yī)服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织(zhī)的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什(shén)么(me)不(bù)自己织(zhī)呢?”陈相说(shuō):“对耕种(zhǒng)有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具(jù)耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊(chuī)具(jù)不算损(sǔn)害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们(men)的农具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难道能算是损害了农(nóng)夫吗?再说许子为什(shén)么不自(zì)己烧陶(táo)炼铁,使得一(yī)切(qiè)东西都是(shì)从自己家(jiā)里拿来用(yòng)呢(ne)?为什(shén)么忙忙碌(lù)碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠的活儿(ér)本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来(lái),那末治理(lǐ)天下难道就(jiù)可以又种地又兼着干吗?有(yǒu)做官的人干的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况(kuàng)且一(yī)个人的生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制(zhì)造(zào)的东西都要具备,如果一(yī)定要自己制(zhì)造(zào)然后才用,这是带(dài)着(zhe)天下的(de)人奔(bēn)走在道(dào)路上不得安(ān)宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治(zhì)别(bié)人,使用体力的人被人(rén)统治;

  被(bèi)人统治的人供(gōng)养别(bié)人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平(píng)定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路(lù),遍布(bù)在(zài)中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜(shùn)来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地(dì)带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗(sì)水的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能(néng)够耕种并收获(huò)粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外(wài)奔波八年(nián),多次(cì)经过(guò)家门(mén)都没有进去,即使想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼(jià)成熟(shú)了,百姓(xìng)得以生存繁殖。

  关(guān)于做人的道理(lǐ),单是吃得饱(bǎo)、穿得暖(nuǎn)、住(zhù)得安逸却没有教化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契做司徒,把人与人之间(jiān)应(yīng)有(yǒu)的关(guān)系的道理(lǐ)教给百姓:父子之(zhī)间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义(yì)之道,夫妇(fù)之(zhī)间有内外(wài)之别(bié),长幼之间有尊卑(bēi)之序(xù),朋友(yǒu)之间有诚信之德。

  唐尧(yáo)说(shuō):‘使(shǐ)百姓勤劳,使他们归附(fù),使(shǐ)他们(men)正直,帮(bāng)助他们,使(shǐ)他们得到(dào)向善(shàn)之心,又随着救(jiù)济他们,对他们施(shī)加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这(zhè)样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得(dé)不到禹、皋陶作为自己的忧(yōu)虑。

  把地种不好作为自(zì)己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财(cái)物分给别人叫(jiào)做惠,教导别人向善叫做忠(zhōng),为天下找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给别人是(shì)容(róng)易的,为天(tiān)下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君主,真伟大啊(a)!只有天(tiān)最(zuì)伟(wěi)大,只有尧(yáo)能效(xiào)法天。

  广大(dà)辽阔(kuò)啊(a),百姓不能用语言(yán)来形容!舜真(zhēn)是个得君主之(zhī)道的人啊(a)!崇高啊,有天下却(què)不事(shì)事过问!’尧舜治理下,难道不(bù)要(yào)费心思吗?只不过不用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈(chén)相说:“如果(guǒ)顺从许(xǔ)子的学(xué)说(shuō),市价就不会不同(tóng),国都里(lǐ)就(jiù)没(méi)有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高(gāo)五尺的(de)孩子到市集去,也没有人(rén)欺骗他(tā)。

  布(bù)匹和丝织(zhī)品,长短相同价(jià)钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮(xù),轻(qīng)重(zhòng)相同(tóng)价(jià)钱就相同;

  五谷(gǔ)粮(liáng)食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“物品的价格(gé)不一致,是物(wù)品(pǐn)的本性决(jué)定的。

  有(yǒu)的相(xiāng)差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您让(ràng)它们平列(liè)等同(tóng)起来,这是使天(tiān)下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制(zhì)作精细的(de)鞋(xié)子卖同样的(de)价钱,人们难道会(huì)去做精细的鞋子吗?按照许子的办(bàn长岛冰茶好喝吗,十大断片鸡尾酒酒排名)法(fǎ)去做,便是彼此带领(lǐng)着去干弄(nòng)虚作假的事,哪里能(néng)治好(hǎo)国家(jiā)!”

许行简介

  许行生于楚(chǔ)宣(xuān)王至楚怀王时期(qī)。

  依(yī)托(tuō)远古神农氏(shì)“教民农耕(gēng)”之言,主张“种(zhǒng)粟而后食”“贤者与民并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带(dài)领(lǐng)门徒数十人(rén),穿粗麻(má)短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕(téng)文(wén)公(gōng)元年(公元前(qián)332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行的要求,划给他一块可以耕种的土(tǔ)地,经营效(xiào)果甚好。

  大(dà)儒(rú)家(jiā)陈(chén)良(liáng)之(zhī)徒陈(chén)相(xiāng)及(jí)弟、陈(chén)辛带着农具从宋(sòng)国(guó)来到滕(téng)国拜许行为师,摒弃了儒学观点(diǎn),成(chéng)为(wèi)农(nóng)家学派的(de)忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇到陈相,了一场历史上著名(míng)的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想的核心是反对不劳而食。

  他以农(nóng)事为主业,同时(shí)也(yě)从事手工业生产,他还(hái)意识到(dào)市场货物交换的重要作用,并对物价(jià)方面有较深入的研(yán)究、认(rèn)识(shí)。

  许行(xíng)以其独到的(de)农家思(sī)想见解(jiě)和实践活动,对后世(shì)的农业(yè)社(shè)会(huì)和农业思想模(mó)式产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲,字子(zi)舆(yú)(待(dài)考(kǎo),一说(shuō)字子车或子居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁国庆父(fù)后裔(yì)。

  中国古(gǔ)代著名思想家(jiā)、教(jiào)育(yù)家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并发(fā)扬了(le)孔子的思想(xiǎng),成为仅(jǐn)次于孔子的(de)一代儒(rú)家宗师,有“亚圣(shèng)”之(zhī)称,与孔子(zi)合(hé)称(chēng)为“孔孟”。

许行原文及(jí)翻译及注释古诗文(wén)网

  古诗文许行原文及翻译(yì)及注释(shì)如下:

  一、原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰(yuē):“远方之人(rén),闻君行(xíng)仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自(zì)宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行(xíng)圣(shèng)人(rén)之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕(téng)君,则(zé)诚贤君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页飧而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪府库(kù),则是厉民而(ér)自(zì)养也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰(长岛冰茶好喝吗,十大断片鸡尾酒酒排名yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取诸(zhū)其(qí)宫中而用之(zhī)?何为纷纷然(rán)与百工(gōng)交易?何(hé)许(xǔ)子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且(qiě)一人之(zhī)身而百工(gōng)之所为备,如必自为而后用之,是率天(tiān)下而路也。

  故(gù)曰:或劳(láo)心,或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人(rén),劳(láo)力者治于人;治(zhì)于人者食人(rén),治人(rén)者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天(tiān)下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥(làn)于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道(dào),交于中国。

  尧(yáo)独忧之(zhī),举(jǔ)舜而(ér)敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益掌火(huǒ);益(yì)烈山泽而焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济(jì)漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国(guó)可得而(ér)食也。

  当是时也(yě),禹八(bā)年(nián)于外(wài),三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻(fān)译

  有(yǒu)个研究神农学说的人许行,从楚国来到(dào)滕国,走(zǒu)到(dào)门前禀告(gào)滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意接受一处住处做您(nín)的(de)百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了农具某(mǒu)和耜从宋国来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主张(zhāng),这也(yě)算(suàn)是圣(shèng)人(rén)了(le),我(wǒ)们愿意(yì)做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行(xíng)后非常高兴,完(wán)全放弃了他原来(lái)所(suǒ)学的东(dōng)西而向许行(xíng)学(xué)习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许(xǔ)行的(de)话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤德(dé)的君主;虽然(rán)这样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做饭,一(yī)面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的(de)是(shì)粮(liáng)仓和收藏财(cái)物(wù)布帛(bó)的仓库,那么这就是(shì)使(shǐ)百(bǎi)姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿(chuān)未经纺(fǎng)织(zhī)的粗(cū)麻布(bù)衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自(zì)己织(zhī)的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自(zì)己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农(nóng)具炊具不算伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是(shì)伤害了农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从(cóng)自(zì)己家(jiā)里拿来(lái)用呢?为什么(me)忙忙碌碌(lù)地同各种(zhǒng)工匠进行交(jiāo)换呢(ne)?为什么许(xǔ)子(zi)这样(yàng)地(dì)不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的(de)活儿本来就(jiù)不可能又种地又(yòu)兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说(shuō)来,那(nà)末治理(lǐ)天(tiān)下难道就可以又种地又兼着干吗?有(yǒu)做官的人千(qiān)的事,有(yǒu)当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人(rén)的生活,各种工匠制造的(de)东西(xī)都要(yào)具(jù)备,如果一定要自己制造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路(lù)上(shàng)不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人(rén)使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人,弯咐局使(shǐ)用体力的(de)人被人(rén)统治;被人统治的人供养别人,统治别人(rén)的(de)人(rén)被人(rén)供(gōng)养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人(rén)们(men)。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在(zài)中(zhōng)原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益放大(dà)火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽地带的(de)草木,野(yě)兽就(jiù)逃(tá长岛冰茶好喝吗,十大断片鸡尾酒酒排名o)避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏(shū)导济水、漯(luò)水(shuǐ),让它们流入海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原(yuán)地(dì)带才能够(gòu)耕种并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),可以吗(ma)?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学(xué)派的(de)学说。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县(xiàn)西南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一(yī)般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣(yī)服,当(dāng)时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所(suǒ)认为的古圣贤(xián)治国之道(dào)。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里(lǐ)用如动词,指(zhǐ)自己做(zuò)饭(fàn)。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民(mín):使人民闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙(máng)碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中(zhōng)语(yǔ)气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公元前372年(nián)到(dào)公元前289年),姬姓(xìng),孟氏(shì),名轲(kē),字子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹(zōu)城)人。

  战国时期(qī)著名(míng)哲学家、思(sī)想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之一,地(dì)位仅次于孔(kǒng)子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政(zhèng),最早(zǎo)提(tí)出民贵君轻的思(sī)想。

  代表作有(yǒu)《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助(zhù),失道寡(guǎ)助》、《生于忧患(huàn),死于安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 长岛冰茶好喝吗,十大断片鸡尾酒酒排名

评论

5+2=