橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗

酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国破(pò)亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国(guó)下矣翻译,苟以天下(xià)之大而(ér)从六国古今(jīn)异义是(shì)“苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国下(xià)矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这(zhè)就比酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗不(bù)上六国(guó)了的。

  关于(yú)苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国(guó)古今(jīn)异义以(yǐ)及苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事古今异义词,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而从(cóng)六国古(gǔ)今异义(yì),六(liù)国(guó)论苟(gǒu)以天下之大(dà),苟(gǒu)以天下之大的翻译等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大(dà)国(guó)家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六(liù)国(guó)了。

  出自(zì)宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆(jiē)诸侯,其势(shì)弱于秦,而(ér)犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大,下(xià)而从六(liù)国(guó)破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

  《六国论》提出并论证(zhèng)了六(liù)国(guó)灭亡“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借古讽今(jīn)”,抨(pēng)击(jī)宋王朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱政策(cè),告(gào)诫北宋统治者要吸取(qǔ)六国灭亡的(de)教训(xùn),以(yǐ)免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻(fān)译及原文(wén)

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的我为大家精心整的(de)“《六国论》翻(fān)译及(jí)原文”!供大(dà)家阅读!希望能够(gòu)帮助到大家!更多精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻译及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明(míng)允,四(sì)川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大(dà)中祥符(fú)二年四月二十(shí)五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年(nián)五十八岁。

  年(nián)二(èr)十七(qī),始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所为文,闭户益(yì)读(dú)书,遂通六经、百家之(zhī)说,下笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二篇(piān),士大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏(zòu)于朝(cháo),除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈州项目城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆(lóng)以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史本(běn)传》并(bìng)传于(yú)世。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦(qín)而力(lì)亏(kuī),破(pò)灭之道也。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖(gài)失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜(shèng)而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败而亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患,固(gù)不在战(zhàn)矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人(rén),如弃草芥。

  今日(rì)割五城(chéng),明日割十城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起视四(sì)境(jìng),而秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之地(dì)有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无(wú)厌,奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然(rán)。

  古人(rén)云:“以(yǐ)地(dì)事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免(miǎn)矣。

  燕赵(zhào)之君,始有(yǒu)远(yuǎn)略,能守其土,义不(bù)赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦,二败而(ér)三(sān)胜。

  后(hòu)秦击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧(mù)以谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其用武而(ér)不(bù)终(zhōng)也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际,可(kě)谓智力孤(gū)危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地(dì),齐(qí)人勿附(fù)于秦,刺客不行,良将(jiāng)犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较(jiào),或未(wèi)易(yì)量(liàng)。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之(zhī)心,礼(lǐ)天下(xià)之(zhī)奇才,并力西向,则吾恐秦(qín)人食(shí)之不(bù)得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而(ér)为秦人积威(wēi)之所劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为国者无使为积(jī)威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可以(yǐ)不(bù)赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,而从六国破亡(wáng)之故(gù)事,是又(yòu)在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦(qín):弊病在于(yú)贿赂秦(qín)国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法(fǎ))而夺取(qǔ)。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的地(dì)方(fāng)。

     10.其实(shí):它的(de)实际数目。

     11.所(suǒ)大(dà)欲:所(suǒ)最想要的(东西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他们的(de)先(xiān)人祖辈,指列(liè)国(guó)的(de)先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴(bào)霜(shuāng)露:暴露在霜露之中。

  意思(sī)是冒着(zhe)霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘(jí),已(yǐ)有尺寸之地,都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送(sòng)给别(bié)人(rén)。

  实(shí)际是举之以予人,省(shěng)略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至(zhì)于(yú):以(yǐ)至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏世家》和(hé)《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面(miàn)说(shuō)的道理。

     25.终:最(zuì)后(hòu)。

     26.继(jì):跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭(miè)人国家(jiā),同(tóng)时(shí)迁(qiān)其国宝(bǎo)、重(zhòng)器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴(yíng):亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦(qín)王族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人(rén)的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的(de)都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际:燕赵两国正处在(zài)秦国(guó)把其(qí)他国家快要消灭(miè)干(gàn)净的时(shí)候。

  革(gé),改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜(shèng)负存亡的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦(qín)之地封天下之谋(móu)臣(chén):以(yǐ),用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下咽也(yě):指寝(qǐn)食不安,内心惶恐(kǒng)。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积(jī)威之所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日(rì)削(xuē)月割,以趋于(yú)亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉(zāi):治理国家的人(rén)不(bù)要被积久(jiǔ)的(de)威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天(tiān)下(xià)之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸(cùn)之地(dì) (才(cái),可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别人(rén)省(shěng)略(lüè)句:举以(yǐ)之予人

     4.以地事(shì)秦(qín) ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以(yǐ)谗(chán)诛(由酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗(yóu)于,因(yīn)为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所(suǒ)得(dé)(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前一(yī)个“之”指奉秦(qín)之(zhī)物(wù),后一个(gè)“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者(zhě),其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境(jìng),而秦兵又至(zhì)矣(可是,表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故不战(zhàn)而(ér)强(qiáng)弱(ruò)胜(shèng)负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不(bù)助五国(guó)也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三胜(shèng)(并列(liè))

     6.而从六国(guó)破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则(zé):既然这(zhè)样,那(nà)么(me)。

     2.然后(hòu):这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名(míng)词,军(jūn)队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(yě)(名词(cí),战争(zhēng))

     暴(bào):

     1.暴(bào)霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救(jiù)火(动词(cí),像(xiàng),好(hǎo)像)

     2.犹有可以不赂(lù)而胜之之势(shì)(副词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始速(sù)祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱(ài)其地(假如,如果(guǒ))

     2.并(bìng)力(lì)西向(动词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所亡(wáng)与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小国(guó)而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(zhě)(和(hé)。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际数(shù)量(liàng) 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父亲(qīn)的父亲(qīn)

     3.至于(yú):

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表(biǎo)示到达(dá)某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今义:表示可能(néng)或能(néng)够(gòu)(表示许可)

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义(yì):旧(jiù)事,前例 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量 今义:指(zhǐ)人(rén)类思考(kǎo)能力与认知(zhī)水平

     7.然(rán)后:

     古义(yì):这样以后(hòu) 今义:用于顺(shùn)承复句的后一分句的句首(shǒu),或一段(duàn)的开(kāi)头,表示某(mǒu)一行动或情(qíng)况发(fā)生后,接着(zhe)发生或(huò)引(yǐn)起另(lìng)一(yī)行动或情况,有的(de)跟前(qián)一分句(jù)的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义(yì):和

     9.速(sù):

     古(gǔ)义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次(cì) 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草去救火。

  比喻用错的方法去消除(chú)灾祸,结果(guǒ)使灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿(wù)附于(yú)秦(qín)

     3.其势(shì)弱(ruò)于(yú)秦

     二、省略(lüè)句

     1.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹(dān)以荆(jīng)卿为计

     4.为(wèi)国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被(bèi)动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人(rén)积(jī)威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在(zài)六国下矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也

     3.是(shì)故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不(bù)利,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂秦

     五、定(dìng)语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾(bīn)语(yǔ)前置句

     1.并力西(xī)向

      词(cí)类(lèi)活(huó)用

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义(yì) 名(míng)词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退(tuì)却(què),译为打退 动词的(de)使动用法

     3.以事秦之(zhī)心礼天下之奇才

     事(shì):侍奉 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待(dài) 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍(shì)奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其用(yòng)武而不终(zhōng)也

     终:坚持(chí)到底 形(xíng)容词作(zuò)动(dòng)词

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然

     理(lǐ):按理来说名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致(zhì) 形容(róng)词作(zuò)动词

     11.小(xiǎo)则(zé)获邑,大则得城(chéng)

     小:小的方(fāng)面:大:大的方面(miàn) 形容词作名词

     12.下(xià)而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事(shì)

     下(xià):取自下策 名词(cí)作动词(cí)

      通(tōng)假字(zì)

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当(dāng)与秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如(rú)果

     3.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒(mào)着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不(bù)是(因(yīn)为他们的)武器不锋利(lì),仗打(dǎ)得不好,弊(bì)端在于(yú)用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂(lù)秦国(guó)亏损(sǔn)了自己的(de)力(lì)量,(这(zhè)就(jiù))是(shì)灭亡的原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六(liù)国一个接一(yī)个的灭亡,难道全(quán)部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的国家因为有贿赂(lù)秦国(guó)的国家而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国的(de)国家失掉了强有力的外援,不(bù)能独自保全。

  所以说:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取(qǔ)土地以外(wài),(还(hái)受(shòu)到(dào)诸侯的(de)贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的(de)土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百(bǎi)倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所(suǒ)丧失的(de)土地与战败(bài)所丧失的(de)土地相(xiāng)比(bǐ),实际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦(qín)国最想要的(de),与六国诸侯最担心的,本来就不在于(yú)战(zhàn)争。

  想(xiǎng)到(dào)他(tā)们的祖(zǔ)辈(bèi)和父辈,冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才有(yǒu)了(le)很少的(de)一点(diǎn)土地。

  子孙(sūn)对那些土地(dì)却不很爱(ài)惜,全都拿来送给别人(rén),就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城,这(zhè)才能(néng)睡(shuì)一夜(yè)安稳觉。

  明(míng)天起床一看四周(zhōu)边境(jìng),秦国的军(jūn)队又来了。

  既(jì)然(rán)这样,那么(me)诸侯的(de)土地有限,强(qiáng)暴的秦国(guó)的欲望(wàng)永远不会满(mǎn)足,(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵(qīn)犯得(dé)就越急迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁(shuí)强谁弱(ruò),谁胜(shèng)谁负(fù)就(jiù)已经(jīng)决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就(jiù)是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱柴救火,柴不(bù)烧完(wán),火(huǒ)就不会灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐国不(bù)曾贿赂(lù)秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什(shén)么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国(guó)交(jiāo)好而不帮助其(qí)他(tā)五国。

  五国已经灭亡了(le),齐国也就没法(fǎ)幸(xìng)免了。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起初有(yǒu)长远(yuǎn)的谋(móu)略,能够守住他们的国土,坚持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然(rán)是个小国(guó),却后来才(cái)灭(miè)亡,这就是用兵抗秦(qín)的(de)效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲(kē)刺杀秦王作(zuò)对(duì)付秦(qín)国的计(jì)策,这(zhè)才招致了(le)(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败(bài)仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦国(guó)两次攻打赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连(lián)打退(tuì)秦国(guó)的进攻(gōng)。

  等(děng)到(dào)李牧因(yīn)受诬陷而被(bèi)杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变成(秦国的(de)一(yī)个)郡(jùn),可惜赵(zhào)国用(yòng)武(wǔ)力抗秦而没能坚持到(dào)底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要消(xiāo)灭干净的(de)时候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势(shì)孤立危(wēi)急,战败了而亡国,确实是不得(dé)已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都(dōu)爱(ài)惜他(tā)们的国(guó)土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将(jiāng)李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数(shù),倘(tǎng)若与秦国(guó)相比(bǐ)较,也许还不容(róng)易衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂秦(qín)国的土地来封(fēng)给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦国的心(xīn)来礼遇天(tiān)下的奇才,齐心合力地(dì)向西(对付秦国),那(nà)么,我(wǒ)恐怕(pà)秦(qín)国人饭也不能咽(yàn)下(xià)去。

  真可悲啊!有这样的(de)有利形势(shì),却被秦国积(jī)久(jiǔ)的威(wēi)势所胁迫,天天割地,月月割地(dì),以至于(yú)走向灭(miè)亡。

  治理国家的人不(bù)要被积久的威势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他(tā)们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的(de)优势。

  如果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比不上六(liù)国了(le)。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄(xióng)争(zhēng)霸(bà)。

  为了独占天下(xià),各国之间不断进行战争。

  最后(hòu)六国(guó)被(bèi)秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其(qí)根本原因是秦国(guó)经过商秧(yāng)变法的彻底改革(gé),确立了先进的生产(chǎn)关系,经济得到较(jiào)快的(de)发展,军事(shì)实力超过了六国。

  同时(shí),秦(qín)灭六(liù)国,顺应了当时历(lì)史发展走向统一的大势(shì),有其历史的必然性。

  本(běn)文属于(yú)史论,但并不是(shì)进行史学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一(yī)个问题,持之有(yǒu)故、言(yán)之成理地确(què)立自己(jǐ)的论点(diǎn),进行(xíng)深入论证,以阐明(míng)自己对现实政治的主张。

  因此我们分(fēn)析这篇(piān)文章,不(bù)是看它是否准确、全面地评价了历史(shǐ)事实,而(ér)应着眼于其强烈(liè)的现(xiàn)实针对性。

  本文从历史(shǐ)与(yǔ)现实结合的角度,依据史(shǐ)实,抓(zhuā)住六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一点来立论,针砭时弊(bì),切中(zhōng)要害(hài),表明了作者明(míng)达而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末(mò)巧妙地(dì)联系北宋(sòng)现实(shí),点出(chū)全文的主旨,语(yǔ)意深(shēn)切(qiè),发人深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证(zhèng)严密(mì)

     本文为论说文,其结(jié)构完(wán)美(měi)地体现(xiàn)了论证(zhèng)的一(yī)般方法和规(guī)则(zé),堪称古代论说文的典范。

  文章开(kāi)篇即提出六(liù)国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”的论点(diǎn);然后(hòu)以史实为据,分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以(yǐ)假设进一步申(shēn)说,如果不(bù)赂秦则六国(guó)不(bù)至于灭亡(wáng),从(cóng)反(fǎn)面(miàn)加以论证;从而(ér)得(dé)出“为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫”的(de)论断;最后(hòu)借古论今(jīn),讽(fěng)谏北宋统治者切勿“从六(liù)国破亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心论点展开论证,既深入(rù)又充分(fēn),逻辑严密(mì),无懈可击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳清晰(xī),结(jié)构严(yán)整。

  不仅句与句、段与段之间(jiān)有(yǒu)紧密的逻辑联(lián)系,而且首(shǒu)尾(wěi)照(zhào)应,古今(jīn)相映(yìng)。

  文中运(yùn)用例证(zhèng)、引证、假(jiǎ)设(shè),特别是对比的论证(zhèng)方(fāng)法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸(zhū)侯双方(fāng)土地得失对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对(duì)比(bǐ),又以诸侯行赂所亡(wáng)与(yǔ)战败所亡对比(bǐ);赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北(běi)宋(sòng)对比。

  通过(guò)对(duì)比增强了“弊在赂秦”这一论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在语言(yán)方面,本(běn)文除了具(jù)有一般论(lùn)说文用(yòng)词准确、言简意赅的特点之(zhī)外,还有语言生动形象(xiàng)的特(tè)点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的描(miáo)述,引古人(rén)之言来形象地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人(rén)”的惶恐不安,大(dà)大增强了文章(zhāng)的表达效(xiào)果。

  文章的字里(lǐ)行间饱含着作者的(de)感(gǎn)情。

<酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗p>  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强(qiáng)烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情(qíng)感,如对以(yǐ)地事(shì)秦的憎(zēng)恶(è),对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武而不终”的惋惜,对为国者(zhě)“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢(yì)于言表(biǎo),有着强烈的感染力,使文章不仅(jǐn)以理服(fú)人,而且以(yǐ)情(qíng)感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比(bǐ)喻、引用、设问等修辞(cí)方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章(zhāng)法(fǎ)严谨,而且富于变(biàn)化,承转(zhuǎn)灵(líng)活,纵(zòng)横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的(de)力量和(hé)充沛(pèi)的气势。

  苟以天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又(yòu)在(zài)六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而从六国(guó)古(gǔ)今异义是“苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追随六国灭亡(wáng)的(de)前例,这就比不上六国了的(de)。

  关于苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义以(yǐ)及苟以天下(xià)之大(dà)而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大(dà),而从六国破亡之故事古今异义(yì)词,苟以天下(xià)之大而从六国古今异义,六国论苟以(yǐ)天下之大(dà),苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大(dà)的翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣”翻译是如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前(qián)例,这就比不上六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的(de)《六国论》。

  原文(wén):夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下之大(dà),下而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事,是又在六国(guó)下(xià)矣。

  《六(liù)国论》提出并论证了六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击宋(sòng)王朝(cháo)对(duì)契(qì)丹和西夏的屈辱政策,告诫(jiè)北宋(sòng)统(tǒng)治者要吸取六国(guó)灭(miè)亡(wáng)的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原文

     《六国(guó)论》是(shì)苏洵政(zhèng)论文(wén)的代表作品(pǐn)。

  下面是(shì)的(de)我(wǒ)为大家精心整(zhěng)的“《六国论》翻译(yì)及原文”!供(gōng)大家阅读!希(xī)望能够帮(bāng)助到大家(jiā)!更(gèng)多精(jīng)彩(cǎi)内容请(qǐng)持(chí)续关(guān)注!

  《六国论》翻译及(jí)原文(wén)

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月(yuè)21日)字明允,四(sì)川眉山人。

  生于宋真宗(zōng)大中(zhōng)祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二(èr)十七,始发愤为学(xué)。

  岁(suì)馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻(kè)数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳(nà)茄(jiā)辙同至京师。

  欧阳修(xiū)上(shàng)其所著(zhù)权书、衡论等二十二篇,士大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州项目城令(lìng)。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二(èr)十(shí)卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互(hù)丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂(lù)者(zhě)丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得,与战胜而得者,其实(shí)百倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败而亡者(zhě),其(qí)实(shí)亦百倍。

  则秦(qín)之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固(gù)不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地。

  子孙视(shì)之不甚惜,举以予人,如弃(qì)草(cǎo)芥。

  今日割五城(chéng),明日割十城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起(qǐ)视(shì)四(sì)境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌,奉之弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜(yí)然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国(guó)迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不助(zhù)五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有(yǒu)远略,能守其土,义不赂(lù)秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速(sù)祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用武而不(bù)终也。

  且燕赵(zhào)处(chù)秦革(gé)灭殆(dài)尽之(zhī)际,可谓(wèi)智力孤(gū)危(wēi),战败而(ér)亡,诚(chéng)不得已。

  向(xiàng)使三(sān)国各爱其地,齐人勿附于秦,刺(cì)客不行,良将犹在,则胜(shèng)负之数,存亡之(zhī)理(lǐ),当与秦(qín)相较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封(fēng)天(tiān)下(xià)之谋臣,以(yǐ)事秦(qín)之心,礼天下之(zhī)奇才(cái),并力(lì)西(xī)向,则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积(jī)威之所劫,日削月割,以(yǐ)趋于亡。

  为(wèi)国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下(xià)矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里(lǐ)指向秦割地(dì)求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设(shè)问。

  下句(jù)的“曰”是对(duì)该(gāi)设(shè)问的(de)回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原(yuán)因,有“因为”的意(yì)思(sī)。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词作(zuò)名词,小(xiǎo)的地(dì)方(fāng)。

     10.其实(shí):它的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲(yù):所最想要的(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父(fù):泛指他(tā)们的先人祖辈,指列国的先(xiān)公(gōng)先王。

  厥,其(qí)。

  先,对(duì)去(qù)世的尊(zūn)长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和(hé)下(xià)文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸(cùn)之(zhī)地,都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿它(土(tǔ)地)来(lái)送给别人。

  实际是举之以予人,省(shěng)略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然(rán)这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送给秦(qín)的土(tǔ)地(dì)越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察(chá)。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理(lǐ)本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不(bù)灭”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得(dé)之(zhī),得其(qí)理。

  之,指(zhǐ)上(shàng)面(miàn)说的道理。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继(jì):跟着(zhe)。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家(jiā),同(tóng)时迁其国宝、重器,故(gù)说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的(de)姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义(yì):名(míng)词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之(zhī):使(shǐ)...退却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之(zhī)后,把赵国改(gǎi)为秦(qín)国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆尽之际(jì):燕赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦国把其他(tā)国家(jiā)快要消灭(miè)干净(jìng)的(de)时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国力(lì))。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作(zuò)动(dòng)。

     49.食(shí)之(zhī)不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞(tūn)咽(yàn)。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积(jī)久(jiǔ)而(ér)成的(de)威势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡:日,每天,名(míng)作状。

  月(yuè),每月,名(míng)作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使为积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫哉:治理国家(jiā)的(de)人不(bù)要被积久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之(zhī)大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后(hòu)

     58.从(cóng):跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而(ér)代(dài)替)

     3.举以予人(rén) ( 把(bǎ)) 全译:把(bǎ)土地拿来送(sòng)给(gěi)别人省略(lüè)句:举(jǔ)以之予人(rén)

     4.以(yǐ)地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削(xuē)月割,以趋于(yú)亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(dé)(结(jié)构(gòu)助词(cí),的)

     2.秦之(zhī)所大欲(yù)(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉秦之物(wù),后一个“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得(dé)之(zhī) (代(dài)词,指代上面(miàn)的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者,其(qí)实(shí)百倍(因果承接)

     2.起视四(sì)境(jìng),而秦兵(bīng)又至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故(gù)不(bù)战而(ér)强(qiáng)弱胜负已(yǐ)判矣(就,承(chéng)接(jiē)关系)

     4.与(yǔ)嬴(yíng)而不助(zhù)五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而(ér)三胜(shèng)(并列)

     6.而从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样(yàng),那么。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不(bù)利(名(míng)词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(名词,军队(duì))

     3.斯(sī)用(yòng)兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴,残(cán)酷)

     事(shì):

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(shì)(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救(jiù)火(动词(cí),像,好像(xiàng))

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势(副词,仍(réng)然(rán),还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(lüè)(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(动词(cí),朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与(yǔ)战(zhàn)败而亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国(guó)而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(结(jié)交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实(shí)际(jì)数(shù)量(liàng) 今义:实际(jì)上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和(hé)父辈 今(jīn)义(yì):父(fù)亲的父(fù)亲(qīn)

     3.至于:

     古义(yì):以至于(yú)。

  今(jīn)义:表(biǎo)示到(dào)达某种程(chéng)度

     4.可以(yǐ):

     古(gǔ)义(yì):可以凭借 今义:表(biǎo)示可能或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力(lì)量(liàng) 今义:指人(rén)类思考能力与(yǔ)认知水平(píng)

     7.然(rán)后(hòu):

     古义:这样以后 今义:用于顺(shùn)承复句的(de)后一分句的句首,或一段的(de)开头,表示某一行动或(huò)情况发生后,接(jiē)着(zhe)发生或引起(qǐ)另一行动(dòng)或情况,有(yǒu)的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度(dù)

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再(zài):

     古义;两次 今(jīn)义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一(yī)根小草那样(yàng)。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草(cǎo)去救火。

  比喻用(yòng)错的方法去消除灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特(tè)殊句(jù)式

     一、介词(cí)结(jié)构后置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不(bù)甚(shèn)惜(xī),举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉

     5.较秦(qín)之所(suǒ)得(dé)与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩荆(jīng)棘(jí)

     三、被动句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗诛(zhū)

     2.为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国(guó)破(pò)灭,非兵不(bù)利,战不(bù)善,弊(bì)在赂秦

     五(wǔ)、定(dìng)语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六(liù)、宾语前置句(jù)

     1.并力(lì)西向

      词类活(huó)用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚持(施(shī)行)正(zhèng)义 名(míng)词作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用(yòng)法

     3.以事秦之心礼天下之奇才(cái)

     事(shì):侍奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾恐秦(qín)人食(shí)之不(bù)得(dé)下(xià)咽(yàn)也

     下:吞下 名(míng)词为动词(cí)

     5.日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月(yuè):每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也(yě)

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不(bù)能独完(wán)

     完:完好,保全 形容词(cí)作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜(yí)然

     理:按理(lǐ)来说(shuō)名(míng)词作状语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小:小的方面(miàn):大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从(cóng)六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事

     下:取自(zì)下策(cè) 名词(cí)作动词

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无(wú)厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较(jiào),或(huò)未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不(bù)是(因为他们(men)的)武器不(bù)锋(fēng)利(lì),仗打得(dé)不好,弊(bì)端在于(yú)用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土(tǔ)地贿(huì)赂秦(qín)国亏损了自己的力量(liàng),(这就)是(shì)灭亡的(de)原(yuán)因。

  有人问:“六国一个接一个的(de)灭亡,难道全部是(shì)因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的(de)国家因为有(yǒu)贿赂秦国(guó)的国家而(ér)灭亡。

  原因(yīn)是不(bù)贿(huì)赂秦国的国(guó)家失掉了强有(yǒu)力(lì)的外(wài)援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地(dì)以(yǐ)外(wài),(还受到诸侯(hóu)的(de)贿赂),小(xiǎo)的就(jiù)获得邑镇,大的就获得城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂(lù)所得到的土(tǔ)地(dì)与(yǔ)战胜别国所(suǒ)得到的(de)土地(dì),(前(qián)者)实(shí)际多(duō)百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦(qín)国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。

  那(nà)么秦(qín)国最(zuì)想要的,与六(liù)国诸侯最担(dān)心的,本来就不在(zài)于战争。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才(cái)有了很少的一(yī)点土地(dì)。

  子(zi)孙(sūn)对那些土地却不很爱惜,全都拿(ná)来(lái)送给别人,就像扔掉小草(cǎo)一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜(yè)安稳觉(jué)。

  明天起床一看(kàn)四(sì)周边境,秦(qín)国的军队(duì)又来了。

  既然这样,那(nà)么(me)诸侯的(de)土地有限,强暴(bào)的(de)秦国的(de)欲(yù)望永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他(tā)的越多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经决定(dìng)了(le)。

  到(dào)了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。

  古人(rén)说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴(chái)不烧完(wán),火就不会灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随(suí)着(zhe)五国灭亡了,为什么呢(ne)?(是因(yīn)为齐(qí)国)跟秦国交好而不(bù)帮助(zhù)其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和(hé)赵(zhào)国的国(guó)君,起初有长远的谋略,能够(gòu)守(shǒu)住他们的国土(tǔ),坚(jiān)持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却后来才灭亡(wáng),这(zhè)就是用兵抗秦的效果。

  等到后(hòu)来(lái)燕太(tài)子丹用派遣荆轲(kē)刺杀秦王作对付(fù)秦国的计策(cè),这才(cái)招(zhāo)致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵(zhào)国曾(céng)经与秦国(guó)交战五次,打了(le)两次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国(guó)两次(cì)攻打赵国(guó)。

  (赵国(guó)大将)李牧(mù)接连(lián)打退秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦(qín)国的一(yī)个(gè))郡(jùn),可(kě)惜(xī)赵国用武(wǔ)力抗秦而没(méi)能(néng)坚(jiān)持到底。

  而且燕(yàn)赵两国正处(chù)在秦国(guó)把其他国家快要消(xiāo)灭干净的(de)时候,可以(yǐ)说(shuō)是智谋(móu)穷(qióng)竭,国势孤立(lì)危急,战败了而亡国,确实是不(bù)得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他们的国土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕(yàn)国(guó)的)刺客(kè)不去(刺秦(qín)王)(赵国的(de))良(liáng)将李牧还活着,那么(me)胜败的命运,存亡的理数,倘若(ruò)与(yǔ)秦国相比较,也(yě)许还不容易衡(héng)量(liàng)(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦(qín)国的(de)土地来封(fēng)给天(tiān)下的谋(móu)臣,用侍奉秦国的心(xīn)来礼遇天下的奇才,齐心合(hé)力地向(xiàng)西(对付秦国(guó)),那么,我(wǒ)恐怕秦(qín)国人饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的(de)有利形势,却被秦国积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁(xié)迫,天天割地,月月割(gē)地(dì),以至于走(zǒu)向灭(miè)亡。

  治理(lǐ)国家的人不要被积久的威势(shì)所胁迫啊!

     六国和(hé)秦(qín)国都是诸侯之国,他们的势力比秦(qín)国弱,却还(hái)有可以不贿赂秦国(guó)而战(zhàn)胜它的优(yōu)势。

  如果凭借偌大国(guó)家,却追随六(liù)国灭亡的前(qián)例,这(zhè)就比不上六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借(jiè)古(gǔ)讽(fěng)今,针(zhēn)砭(biān)时(shí)弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为(wèi)了(le)独占(zhàn)天(tiān)下,各国之间(jiān)不断(duàn)进行战争。

  最后六(liù)国被秦国逐个(gè)击(jī)破而灭亡(wáng)了(le)。

  六(liù)国灭亡的原因是(shì)多方面的,其根本原因是(shì)秦国(guó)经过商秧(yāng)变法的彻底改革,确立(lì)了先进的(de)生产(chǎn)关系,经济得到较快的(de)发展(zhǎn),军事实力(lì)超过(guò)了六国。

  同时(shí),秦灭六国,顺应(yīng)了(le)当(dāng)时(shí)历史发展走向统一(yī)的大势,有其历史的(de)必然性。

  本文(wén)属(shǔ)于(yú)史论,但并(bìng)不是进行史学(xué)的分析(xī),也不是就(jiù)历史谈(tán)历史,而(ér)是(shì)借史(shǐ)立论,以(yǐ)古(gǔ)鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有故、言(yán)之成理地确(què)立自己的论点,进行(xíng)深入论证,以(yǐ)阐明自己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因此(cǐ)我们(men)分(fēn)析(xī)这篇文章(zhāng),不是看(kàn)它是否准(zhǔn)确(què)、全(quán)面地(dì)评价了(le)历史事(shì)实,而应着眼于(yú)其强烈(liè)的现实针对性。

  本(běn)文从历史与现实结合(hé)的角(jiǎo)度,依据(jù)史实(shí),抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦(qín)”这一点来(lái)立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者(zhě)明达而深湛的(de)政治见解(jiě)。

  文末巧妙地联系北宋(sòng)现实,点出(chū)全(quán)文(wén)的主旨,语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严(yán)密

     本(běn)文(wén)为论说(shuō)文(wén),其结构完美(měi)地体现了论证(zhèng)的一般方法和规则(zé),堪称古(gǔ)代论(lùn)说文的典范。

  文章开篇即提(tí)出六国破灭“弊在赂秦”的论点(diǎn);然(rán)后以史实为据(jù),分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类(lèi)国家(jiā)从正面加以论证;又以假设进一(yī)步(bù)申说,如果不赂(lù)秦则六国不至于(yú)灭亡,从反面加以论证;从而(ér)得(dé)出(chū)“为(wèi)国者无使为积威之所(suǒ)劫”的(de)论断;最后借古论(lùn)今,讽(fěng)谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文(wén)章围(wéi)绕中心论点展开论证,既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰(xī),结(jié)构严(yán)整。

  不(bù)仅句与句、段(duàn)与段之(zhī)间有紧密(mì)的逻辑联系(xì),而且首尾照应(yīng),古(gǔ)今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别(bié)是对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地(dì)得失(shī)对比,既以秦受赂所得与(yǔ)战胜所得对比,又以诸(zhū)侯行赂所亡与战(zhàn)败所亡(wáng)对比;赂秦之频(pín)与“一(yī)夕安寝”对比;以(yǐ)六国与北宋(sòng)对比。

  通(tōng)过对比增强了“弊在(zài)赂秦”这一论点的鲜(xiān)明性(xìng)、深刻(kè)性。

     3.语言生动(dòng),气(qì)势充沛

     在语言方(fāng)面,本文除了(le)具有一般论说文用词准确、言简意(yì)赅的特(tè)点(diǎn)之外,还(hái)有语言生动形(xíng)象(xiàng)的特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述,引古(gǔ)人之(zhī)言(yán)来形象(xiàng)地说明(míng)道理,用“食之不得下咽”形(xíng)容“秦人(rén)”的惶恐(kǒng)不安,大大增强了文(wén)章的表(biǎo)达(dá)效果(guǒ)。

  文章的字里行(xíng)间饱含着(zhe)作(zuò)者(zhě)的感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的(de)嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文(wén)字中,也流(liú)溢着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武而不终”的惋惜,对(duì)为(wèi)国者(zhě)“为积威之所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于言(yán)表,有着强烈(liè)的感染力(lì),使文章(zhāng)不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比喻、引(yǐn)用、设(shè)问等修辞方式的运用,使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修(xiū)语(yǔ)),不仅(jǐn)章法严谨,而且(qiě)富于变化(huà),承转灵活,纵横(héng)恣肆(sì),起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充沛的(de)气(qì)势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗

评论

5+2=