橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 中国十大最佳旅游城市各有特色 这十个城市不去就不算看完过中国

中国有(yǒu)很多旅游(yóu)城市,而且(qiě)各有特(tè)色。如果非要选择(zé)蚀刻出(chū)来,那就(jiù)要选最具代表性的十个,中(zhōng)国十大最佳(jiā)旅游城市(shì),不但要有极高的旅(lǚ)游(yóu)价值,还要是日常(cháng)谈论频率最高的十个城市,这样起码在(zài)朋友同(tóng)事(shì)讨论(lùn)的时候(hòu),你能插的(de)上话,不至于尴(gān)尬。

中国十大最佳旅游城市(shì)各有特色 这(zhè)十个(gè)城市不去就不算看完过中国

第一,北京(jīng)越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》>

北京作为中华人民共和国的首都,是我(wǒ)们一生当中必须要去的一(yī)个城(chéng)市。不到(dào)长城非好汉,最具代表(biǎo)性的长(zhǎng)城八大岭长城(chéng)就在北(běi)京。除了长(zhǎng)城之外(wài),北京(jīng)还有故宫,颐和园,天坛等诸多(duō)人文历史景点。
第二,拉萨

拉萨作为(wèi)西藏(cáng)的省(shěng)会城市,到西藏旅(lǚ)游(yóu)必到拉萨(sà)。而西藏是中(zhōng)国(guó)旅(lǚ)游人(rén)人向往的地(dì)方。所以说(shuō)中(zhōng)国旅游(yóu)必去(qù)西藏,西藏(cáng)旅游必去拉萨。
第三,丽江

云南旅游是中国最(zuì)具(jù)代表性的旅游省份。很(hěn)多情侣(lǚ)家庭跨省旅(lǚ)游,第(dì)一(yī)站往往选择云(yún)南,而到云南(nán)旅游必定会去丽(lì)江(jiāng),尤其是丽江古城和玉(yù)龙(lóng)雪(xuě)山。

中国十大最(zuì)佳旅游城市(shì)各有特色 这十个城(chéng)市不去就不(bù)算看(kàn)完过中(zhōng)国


第四,成都

成都作(zuò)为天府之(zhī)国(guó)的(de)首(shǒu)府,生活节(jié)奏慢(màn),人民生(shēng)活幸福指(zhǐ)数极高(gāo)。一(yī)首歌曲成都(dōu)更是将成都(dōu)推(tuī)上了高潮。
第五,桂林

桂林山水甲天下。由此可见,中国旅游没去(qù)过桂林,就不算浏览过(guò)全部中国。
第(dì)六,西安

作为西北门户,中国封建王(wáng)朝(cháo)的中心(xīn),不但(dàn)拥有众(zhòng)多自然与人(rén)文景(jǐng)观,还(hái)有极具特(tè)色的小吃,是国内外所有(yǒu)游(yóu)客(kè)必(bì)去的城市之一。

中(zhōng)国十(shí)大最佳(jiā)<span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》</span>旅(lǚ)游城(chéng)市各(gè)有特色(sè) 这十(shí)个城市不去就不算(suàn)看完过(guò)中国


第七,上海

作为中国最大的城(chéng)市(shì),怎么能少得了(le)上(shàng)海。作为国际化大都市,各种商业步行街,主(zhǔ)题(tí)公园都是游客必(bì)到(dào)之处。
第八,广州

广州作为华南中心(xīn)城(chéng)市(shì),贸(mào)易中心,交通枢纽,人流量(liàng)极(jí)大,拥(yōng)有(yǒu)华南地区(qū)最为著名的长隆主题(tí)公园。到华南必(bì)到广(guǎng)州(zhōu)。
第(dì)九,三亚

中国旅游人数之(zhī)多除了(le)云南就是海(hǎi)南(nán),三亚是海南旅(lǚ)游的(de)中(zhōng)心拥有中国极佳的海滨(bīn)风光,拥有中国密度(dù)最高的(de)等级最全(quán)的度(dù)假村。三亚旅游是中国海岛旅(lǚ)游的鼻祖。

中国十大(dà)最佳旅游城市各有(yǒu)特色 这十个(gè)城(chéng)市不去(qù)就不算看(kàn)完(wán)过(guò)中(zhōng)国


第(dì)十(shí),香港

香港(gǎng)作(zuò)为(wèi)特别行政区,自(zì)从开放内地旅游开(kāi)始游客(kè)便(biàn)络绎(yì)不绝(jué)。香港是内地游客的购(gòu)物天堂,也(yě)是中国游(yóu)客必(bì)到城(chéng)市(shì)。

以上十个(gè)城市是中国旅游城市的最佳(jiā)代表,其(qí)他城市可以不去,但是这十(shí)个城市不去就不算看完过中国。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=