司马相如的(de)长(zhǎng)门赋(fù)原文和译文(wén)注释(shì),司马相(xiāng)如的长门(mén)赋原文和译文是《长门赋》最早见于(yú)南朝(cháo)梁萧统(tǒng)编著的(de)《昭明(míng)文选》,据其序言(yán),这是汉代文学家(jiā)司马相(xiāng)如受(shòu)汉(hàn)武(wǔ)帝失宠(chǒng)皇(huáng)后(hòu)陈阿娇的百金重托而(ér)作的一篇骚体赋的(de)。
关于司马(mǎ)相如的长(zhǎng)门赋原文和译(yì)文(wén)注释,司马(mǎ)相如的长门赋原文和译(yì)文以及(jí)司马相如的长门赋原文(wén)和(hé)译文注释,司马(mǎ)相如(rú)的长门赋(fù)原文和译文及注释,司马相如(rú)的长门赋原文(wén)和译文,司(sī)马相(xiāng)如的长门赋全文(wén),司马相如(rú)的(de)长门赋字字(zì)珠(zhū)玑,富(fù)丽堂(táng)皇等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):
司马相(xiāng)如的长(zhǎng)门赋原(yuán)文和译文(wén)注释,司马相如(rú)的长门赋原文和(hé)译文
《长门赋》最早见于南朝梁萧统编著的《昭明文选》,据其序言,这是汉(hàn)代(dài)文学家司马相(xiāng)如(rú)受汉武(wǔ)帝失宠皇后陈(chén)阿(ā)娇的百金重托而作的一篇(piān)骚(sāo)体赋。作品以(yǐ)一(yī)个受到冷遇的嫔妃口吻(wěn)写成:君主许诺朝(cháo)往(wǎng)而(ér)暮来,可是天(tiān)色(sè)将晚,还不见(jiàn)幸临。
长门(mén)赋原文孝武皇帝陈皇后(hòu),时得(dé)幸,颇(pǒ)妒(dù)。
别在长(zhǎng)门宫,愁闷悲思。
闻蜀郡成都司(sī)马相(xiāng)如天(tiān)下工(gōng)为文,奉黄(huáng)金百斤,为相(xiāng)如、文君(jūn)取酒,因于解悲愁之(zhī)辞(cí)。
而(ér)相如为文以(yǐ)悟主(zhǔ)上,陈皇(huáng)后复得亲幸。
其辞曰:
夫何(hé)一佳人兮,步逍遥以自虞。
魂逾佚(yì)而不反兮,形(xíng)枯槁而独居。
言我朝往而暮(mù)来兮,饮食乐(lè)而忘(wàng)人(rén)。
心慊移而不省(shěng)故兮,交(jiāo)得意而相亲。
伊予志之(zhī)慢愚(yú)兮,怀(huái)贞(zhēn)悫之懽(huān)心。
愿赐问(wèn)而自(zì)进(jìn)兮(xī),得(dé)尚君之玉音。
奉(fèng)虚言而望诚(chéng)兮,期城南之离宫。
修(xiū)薄具而自设兮(xī),君曾不肯乎幸临。
廓(kuò)独潜而专精兮,天漂漂(piāo)而(ér)疾风。
登(dēng)兰(lán)台而遥望兮,神怳怳而外淫。
浮云郁而四塞(sāi)兮(xī),天窈窈而昼阴。
雷殷(yīn)殷而响起兮,声象君之车音。
飘风回而起闺兮,举帷幄之襜襜。
桂树交而相(xiāng)纷兮,芳酷烈之訚訚。
孔雀(què)集而(ér)相存兮,玄(xuán)猨啸(xiào)而长(zhǎng)吟。
翡翠胁(xié)翼(yì)而(ér)来(lái)萃兮,鸾凤翔(xiáng)而北(běi)南。
心凭噫(yī)而不(bù)舒兮,邪气壮而攻中。
下兰(lán)台而周览兮(xī),步从(cóng)容于深宫。
正殿块以造天兮,郁并起而(ér)穹(qióng)崇。
间(jiān)徙倚(yǐ)于东厢兮,观(guān)夫靡靡而无穷(qióng)。
挤玉户以撼金铺兮,声噌(cēng)吰而似(shì)钟音。
刻木(mù)兰以为(wèi)榱兮,饰文杏以为(wèi)梁。
罗丰(fēng)茸之(zhī)游树兮,离(lí)楼梧而(ér)相撑。
施瑰木之欂栌兮,委参差以槺梁(liáng)。
时仿佛以(yǐ)物类兮,象(xiàng)积(jī)石之将将。
五色炫(xuàn)以相曜兮,烂耀耀(yào)而成光。
致错石之瓴(líng)甓兮,象瑇瑁(mào)之文(wén)章。
张罗绮之幔帷兮,垂楚(chǔ)组之连(lián)纲。
抚柱楣以从容兮,览曲台(tái)之央央。
白鹤噭以哀号兮,孤(gū)雌跱于枯杨。
日(rì)黄昏而(ér)望(wàng)绝兮,怅独(dú)托(tuō)于空堂。
悬明月(yuè)以自照兮,徂清夜于(yú)洞(dòng)房(fáng)。
援(yuán)雅琴以变调兮,奏(zòu)愁思之(zhī)不可长(zhǎng)。
案流徵以却转(zhuǎn)兮,声(shēng)幼妙而复扬。
贯历览其中操兮,意慷慨而自卬。
左(zuǒ)右(yòu)悲而垂泪兮,涕流离(lí)而从(cóng)横(héng)。
舒息悒而增欷兮,蹝履(lǚ)起(qǐ)而彷(páng)徨。
揄长(zhǎng)袂以自翳兮,数昔日之諐(qiān)殃(yāng)。
无面目之可显(xiǎn)兮,遂(suì)颓思而(ér)就(jiù)床。
抟(tuán)芬若以为枕(zhěn)兮(xī),席荃兰而茝香(xiāng)。
忽寝寐而梦(mèng)想兮(xī),魄若(ruò)君之在旁。
惕寤觉(jué)而无见兮,魂(hún)迋迋若有(yǒu)亡(wáng)。
众鸡鸣(míng)而愁予(yǔ)兮,起视月(yuè)之精光(guāng)。
观(guān)众星(xīng)之(zhī)行列(liè)兮(xī),毕昴(mǎo)出于东方。
望中庭之蔼蔼兮(xī),若(ruò)季秋(qiū)之降霜(shuāng)。
夜(yè)曼曼其若(ruò)岁兮,怀郁(yù)郁其不可再更。
澹偃蹇而(ér)待(dài)曙兮,荒亭亭而复明。
妾人窃自悲兮,究年岁(suì)而不敢忘。
长门赋白话译(yì)文什(shén)么地方的美丽女子,玉步轻(qīng)轻来临。
芳魂(hún)飘散不(bù)再聚,憔悴独自一(yī)身。
曾许(xǔ)我常(cháng)来看望(wàng),却为新欢而忘故人。
从此绝迹不再见,跟(gēn)别的美女相爱相(xiāng)亲。
我所做的(de)是如(rú)何的愚蠢,只为(wèi)了博取郎君的欢心(xīn)。
愿赐给我机会容我哭诉,愿(yuàn)郎(láng)君颁下回音。
明知是虚言仍(réng)然(rán)愿意(yì)相信(xìn)那是诚恳,期待(dài)着相会(huì)长(zhǎng)门。
每天都(dōu)把床铺整理好,郎(láng)君却不肯幸临。
走廊寂寞而冷静,风声凛凛而晨寒相侵。
登上兰台(tái)遥望郎(láng)君啊,精(jīng)神恍惚如梦如魂(hún)。
浮(fú)云从四方涌至,长空骤变、天气骤(zhòu)阴。
一连串沉重(zhòng)的雷(léi)声,像郎君的车群(qún)。
风飒飒(sà)而起,吹动床帐帷(wéi)巾(jīn)。
树(shù)林摇摇相接(jiē),传来芳香阵(zhèn)阵。
孔雀纷纷来朝(cháo),猿猴(hóu)长啸(xiào)而哀吟。
翡翠(cuì)翅膀相(xiāng)连而降,凤凰由北,南飞入林。
千万(wàn)感伤不能(néng)平静,沉重积压在心。
下兰台更茫然,深宫徘徊,直至(zhì)黄昏(hūn)。
雄伟的宫殿像上苍的神工(gōng),高耸着与天(tiān)堂(táng)为邻。
依东厢(xiāng)倍加惆(chóu)怅,伤心这(zhè)繁华红尘。
玉雕的(de)门(mén)户和黄金装饰的(de)宫殿,回(huí)声好像(xiàng)清脆钟响(xiǎng)。
木兰木(mù)雕刻(kè)的(de)椽,文杏(xìng)木(mù)装潢(huáng)的梁(liáng)。
豪(háo)华的浮雕,密丛丛而堂皇。
拱木华丽,参(cān)差不齐(qí)奋向上苍(cāng)。
模糊中生(shēng)动的聚在一起,仿佛都在吐露芬芳。
色彩缤纷耀(yào)眼欲炫,灿烂发出奇光。
宝石刻就的(de)砖(zhuān)瓦,柔润的像玳瑁(mào)背上的纹章(zhāng)。
床上的(de)帷(wéi)幔常打开,玉带始(shǐ)终(zhōng)钩向两旁。
深情的抚摸着玉(yù)柱,曲台紧傍(bàng)着未央宫。
白鹤哀哀(āi)长鸣,孤单(dān)的困居(jū)在枯(kū)杨。
又是(shì)绝望的长夜,千种(zhǒng)忧(yōu)伤(shāng)都付(fù)与空堂。
只(zhǐ)有天上的明月照着我,清清(qīng)的夜,紧逼(bī)洞房。
抱瑶(yáo)琴想弹出别的曲调(diào),这哀思难遣地(dì)久天长。
琴声转(zhuǎn)换曲调(diào),从凄(qī)恻渐渐而飞扬。
包含着爱与忠(zhōng)贞(zhēn),意慷(kāng)慨而高昂。
宫(gōng)女闻(wén)声垂泪,泣声织(zhī)成(chéng)一片凄凉。
含悲(bēi)痛而唏(xī)嘘,已起身却(què)再彷(páng)徨。
举(jǔ)衣(yī)袖遮住满脸的泪珠,万分(fēn)懊悔昔(xī)日的张狂。
没(méi)有面(miàn)目再(zài)见(jiàn)人(rén),颓然上床。
荃(quán)兰茝(chǎi)等做成的枕(zhěn)头(tóu)席子,散发着以(yǐ)兰茝的草(cǎo)香。
忽然在梦境中醒来,隐约又(yòu)躺在(zài)郎君的身(shēn)旁。
蓦然惊醒(xǐng)一(yī)切虚幻,魂惶(huáng)惶若所亡(wáng)。
鸡已啼而仍是午(wǔ)夜,挣(zhēng)扎起独对月(yuè)光。
看那星辰密密横(héng)亘穹苍,毕(bì)卯星已移(yí)在东方。
庭院(yuàn)中月光(guāng)如水,像深(shēn)秋降下(xià)寒霜(shuāng)。
夜深深如年(nián),郁郁心怀,多少(shǎo)感伤。
再不能入睡(shuì)等待黎(lí)明,乍明复暗,是如此之长。
唯有自悲感伤,年(nián)年岁岁,永(yǒng)不相(xiāng)忘。
《长门赋(fù)》原文与翻译
《长门赋》最早见于南朝(cháo)梁萧统编著的(de)《昭明(míng)文选》,据其序言(yán),这(zhè)是汉代文(wén)学(xué)家司马相如受汉武(wǔ)帝失宠皇(huáng)后陈阿(ā)娇的(de)百金重托(tuō)而作的一篇骚(sāo)体(tǐ)赋。
以下就(jiù)是我(wǒ)分享《长(zhǎng)门(mén)赋》原文(wén)与(yǔ)翻译,希(xī)望对大家(jiā)有帮助!
《长门赋》原文
孝武皇帝陈皇后(hòu),时得幸(xìng),颇妒(dù)。
别在长门(mén)宫,愁闷悲思。
闻蜀郡成都司马相如天(tiān)下工为文,奉黄(huáng)金百斤,为(wèi)相(xiāng)如、文(wén)君取酒,因于解悲(bēi)愁之(zhī)辞。
而相如为文(wén)以悟(wù)主上,陈皇后(hòu)复(fù)得亲幸。
其辞曰:
夫何一佳人兮(xī),步逍遥(yáo)以自虞。
魂(hún)逾(yú)佚而不(bù)反兮(,形(xíng)枯(kū)槁而独居。
言我(wǒ)朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。
心慊移而不省故兮(xī),交得意而相亲。
伊予(yǔ)志(zhì)之慢愚兮(xī),怀贞悫之(zhī)懽心。
愿(yuàn)赐问而自进兮,得尚君(jūn)之(zhī)玉音。
奉虚言而望诚兮(xī),期城(chéng)南之离宫(gōng)。
修(xiū)薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。
廓独潜(qián)而专精兮(xī),天漂漂而疾风。
登兰台(tái)而(ér)遥望兮,神怳怳而外淫(yín)。
浮云郁而四塞兮(xī),天窈窈而昼(zhòu)阴。
雷殷殷而(ér)响起兮,声象君(jūn)之车音(yīn)。
飘(piāo)风回而起闺兮,举(jǔ)帷幄之襜襜。
桂树交而相纷兮(xī),芳(fāng)酷(kù)烈之訚訚(yín)。
孔雀集而相存兮,玄猨(yuán)啸而长吟。
翡翠胁翼(yì)而来萃兮,鸾凤翔而(ér)北南。
心凭噫而不舒兮,邪(xié)气壮而攻中。
下(xià)兰台而周览兮,步从容于(yú)深宫。
正殿(diàn)块(kuài)以(yǐ)造天(tiān)兮,郁并起(qǐ)而(ér)穹崇。
间(jiān)徙倚(yǐ)于东厢(xiāng)兮,观夫靡(mí)靡而无穷。
挤(jǐ)玉户以撼金铺兮,声(shēng)噌(cēng)吰而似钟音(yīn)。
刻木兰以为榱(cuī)兮,饰文杏以为梁。
罗丰茸之(zhī)游树兮,离楼梧而相(xiāng)撑。
施瑰木之欂栌兮,委(wěi)参(cān)差以(yǐ)槺梁。
时仿(fǎng)佛以(yǐ)物类兮,象积石之将(jiāng)将。
五色炫以相曜兮,烂耀耀(yào)而成(chéng)光。
致(zhì)错石(shí)之瓴甓兮,象瑇瑁之文章。
张罗(luó)绮之幔帷兮,垂楚组之连纲。
抚柱楣以(yǐ)从容兮,览曲台之央央。
白(bái)鹤噭以哀号兮,孤(gū)雌跱于枯杨。
日黄(huáng)昏而望绝兮(xī),怅(chàng)独托于空(kōng)堂。
悬明月以(yǐ)自照兮,徂清夜于洞房。
援(yuán)雅琴以(yǐ)变调(diào)兮,奏愁(chóu)思(sī)之不可长。
案流徵以(yǐ)却转兮,声幼(yòu)妙而(ér)复扬。
贯历(lì)览其中(zhōng)操兮,意慷慨而自卬。
左右(yòu)悲(bēi)而垂泪兮(xī),涕流离而从横(héng)。
舒息悒而增欷(xī)兮,蹝履(lǚ)起而(ér)彷徨。
揄长袂以自翳兮,数昔日之(zhī)諐殃。
无面目之可显兮,遂颓思(sī)而(ér)就床(chuáng)。
抟(tuán)芬(fēn)若以为(wèi)枕兮(xī),席荃兰而(ér)茝香。
忽寝寐而梦想兮,魄若君(jūn)之在旁。
惕寤觉而无(wú)见兮,魂迋迋若有(yǒu)亡。
众(zhòng)鸡鸣而愁予兮(xī),起视(shì)月(yuè)之精光。
观众星之行列兮(xī),毕(bì)昴(mǎo)出于早凳陆(lù)东方。
望中庭粗侍之(zhī)蔼蔼兮,若季秋之(zhī)降霜(shuāng)。
夜曼(màn)曼其若(ruò)岁兮(xī),怀(huái)郁(yù)郁其不可再更(gèng)。
澹偃蹇而(ér)待曙兮,荒亭亭而复明。
妾人(rén)窃自悲兮,究(jiū)年岁而不(bù)敢(gǎn)忘。
《长门(mén)赋》翻(fān)译(yì)
什(shén)么(me)地方的(de)美丽女子,玉步轻轻来(lái)临。
芳魂(hún)飘散(sàn)不再聚,憔悴独自一身。
曾许我(wǒ)常来看望,却为新欢而忘(wàng)故人。
从此绝迹不再见,跟(gēn)别(bié)的美女(nǚ)陆(lù)顷相爱相亲。
我所做的是如何的(de)愚蠢,只为了博取(qǔ)郎君(jūn)的欢(huān)心(xīn)。
愿(yuàn)赐给我机会容我哭诉(sù),愿郎(láng)君颁下回音(yīn)。
明知是虚言仍然愿意(yì)相信(xìn)那是(shì)诚恳(kěn),期(qī)待着相会长门。
每天都(dōu)把床铺整理好,郎君却不肯幸(xìng)临。
走(zǒu)廊寂寞而冷(lěng)静(jìng),风声凛凛而晨寒相侵。
登上兰台遥望(wàng)郎君啊,精神恍惚如梦(mèng)如魂。
浮云(yún)从(cóng)四方涌(yǒng)至(zhì),长空骤变、天气骤阴。
一连串沉(chén)重的雷声(shēng),像郎君的(de)车群。
风飒(sà)飒(sà)而起,吹动(dòng)床帐帷巾。
树林(lín)摇(yáo)摇相接(jiē),传来芳香阵阵。
孔雀纷纷来朝(cháo),猿(yuán)猴长啸而哀吟(yín)。
翡翠翅膀相连(lián)而(ér)降,凤凰由(yóu)北,南(nán)飞入林。
千万(wàn)感伤不能平静,沉重积压在心(xīn)。
下兰台(tái)更茫然,深(shēn)宫徘徊(huái),直至黄昏。
雄(xióng)伟的宫(gōng)殿像上苍的神(shén)工,高耸着与天堂为邻(lín)。
依东厢倍(bèi)加惆怅,伤心这繁华红(hóng)尘。
玉雕的门户和黄金装饰的宫殿,回声好像清脆钟(zhōng)响。
木(mù)兰木雕刻的椽,文杏木装潢的梁。
豪华(huá)的浮雕,密丛丛而堂皇。
拱木华丽,参差不齐(qí)奋(fèn)向上苍。
模糊(hú)中生(shēng)动(dòng)的聚在一(yī)起,仿佛都在吐露芬芳。
色彩缤(bīn)纷耀眼欲炫,灿烂发出奇光(guāng)。
宝石刻就的砖(zhuān)瓦(wǎ),柔润的像玳瑁背上的(de)纹章。
床上的帷幔常打开,玉(yù)带始终钩向两(liǎng)旁。
文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 深情(qíng)的.抚摸(mō)着玉(yù)柱(zhù),曲(qū)台紧傍(bàng)着未央宫。
白鹤哀(āi)哀长鸣(míng),孤单的困居在枯杨。
又是绝望的长夜,千(qiān)种忧(yōu)伤都付与空堂。
只有(yǒu)天上的(de)明(míng)月(yuè)照着(zhe)我,清清的(de)夜,紧逼(bī)洞(dòng)房。
抱瑶琴想(xiǎng)弹出别的曲调,这(zhè)哀思难(nán)遣地久天(tiān)长。
琴声转换(huàn)曲(qū)调,从凄恻渐渐(jiàn)而飞扬(yáng)。
包含着爱与忠贞,意慷慨而高(gāo)昂(áng)。
宫女闻声垂泪,泣(qì)声织成一片(piàn)凄凉。
含悲痛而唏(xī)嘘,已起(qǐ)身却再彷(páng)徨。
举衣(yī)袖遮住(zhù)满(mǎn)脸的(de)泪珠,万(wàn)分懊(ào)悔昔日的张狂。
没有面目再见人,颓(tuí)然(rán)上床。
荃兰茝等做成的枕(zhěn)头席子,散发着(zhe)以兰茝(chǎi)的草香。
忽然在梦境中醒来,隐约又(yòu)躺在郎君的身旁。
蓦然惊醒一切虚幻,魂惶(huáng)惶若所(suǒ)亡。
鸡(jī)已啼(tí)而仍是(shì)午夜,挣(zhēng)扎(zhā)起独对月(yuè)光。
看那星辰(chén)密密横亘穹苍(cāng),毕卯星已移在东方。
庭院中月光如(rú)水,像深秋降下寒霜。
夜深深如年(nián),郁郁心怀,多少感伤。
再不能入睡等(děng)待黎明,乍明复暗,是如此之长。
唯(wéi)有自悲感(gǎn)伤,年年岁岁,永不相忘(wàng)。
《长门赋》注释
(1)长(zhǎng)门,指长(zhǎng)门宫(gōng),汉代长安别宫之一,在长安城南(nán)。
(2)孝武皇帝(dì):指汉武帝(dì)刘彻。
陈皇后:名阿娇,是汉武(wǔ)帝姑母之女(nǚ)。
武帝为太子(zi)时娶为妃,继位后立为(wèi)皇后(hòu)。
擅宠(chǒng)十余年,失宠后(hòu)退居(jū)长门宫。
(3)时得(dé)幸:经常受到宠爱。
(4)工为(wèi)文:擅长写文章。
工,擅长。
(5)文君:即卓文君。
取酒:买(mǎi)酒。
(6)于:为。
此句说让相(xiāng)如(rú)作解(jiě)悲愁的辞赋。
(7)为文:指作(zuò)了(le)这篇(piān)《长门赋》。
(8)“夫何”句(jù):这(zhè)是怎样的一个佳人啊(a)。
夫,发语辞。
(9)逍(xiāo)遥:缓(huǎn)步行(xíng)走的样(yàng)子。
按:先秦两汉诗文(wén)里有两种(zhǒng)不同(tóng)的逍遥,一(yī)种是自由自在(zài)步(bù)伐(fá)轻快的逍(xiāo)遥,如庄子的逍遥游,一种是忧思愁闷步伐缓(huǎn)慢的逍遥,如这里的陈皇后。
虞(yú)(yú):度,思量。
(10)逾佚:外扬,失散。
佚(yì)(dié),散失。
反:同“返”。
(11)言我:指(zhǐ)武(wǔ)帝(dì)。
忘人:指陈皇后。
(12)慊(qiàn):《文(wén)选》李善(shàn)注引郑玄(xuán)曰:“慊,绝也(yě)。
”慊移:断绝(jué)往来,移情别处。
省(xǐng)故:念(niàn)旧。
此句指(zhǐ)武帝的心已决绝别移,忘记了故人。
(13)得意:指称(chēng)心(xīn)如意之人。
相亲:相爱(ài)。
(14)伊:发语(yǔ)词。
予:指陈皇后。
慢愚(yú):迟(chí)钝。
(15)怀(huái):抱。
贞悫(què):忠(zhōng)诚笃厚(hòu)。
懽:同“欢(huān)”。
此句(jù)指自(zì)以为欢爱靠(kào)得住。
(16)赐问:指蒙武帝的垂问。
自进:前去进见。
(17)“得尚”句:谓侍奉于武(wǔ)帝(dì)左(zuǒ)右,聆(líng)听其声音。
尚:奉。
(18)奉虚言:指得(dé)到一句虚假的承诺。
望(wàng)诚:当作是(shì)真实。
意(yì)思是知道是虚言,但是当作真的信,表明陈皇后的痴心。
(19)“期城南(nán)”句:在城南离宫(gōng)中(zhōng)盼望着他。
离宫(gōng),帝王在正(zhèng)宫之外所用的宫(gōng)室,这里指长门宫(gōng)。
(20)修:置办,整治(zhì)。
薄具(jù):指(zhǐ)菲(fēi)薄的肴馔饮食,自谦的(de)话。
(21)曾:表语(yǔ)气的副(fù)词,乃,竟。
幸(xìng)临:光降。
(22)廓:空阔。
独潜:独自深居。
专精:用心专一,指(zhǐ)一心一(yī)意想念皇帝。
(23)漂漂:同“飘飘”。
(24)兰(lán)台:美丽的台榭。
(25)怳(huǎng)怳:同“恍(huǎng)恍”,心(xīn)神(shén)不定的样(yàng)子。
外(wài)淫:指走神。
淫:浸(jìn)润,游走。
(26)郁(yù):郁积。
四(sì)塞(sè):乌云密布(bù)的样(yàng)子。
(27)窈窈(yǎo):幽(yōu)暗的样(yàng)子。
(28)殷殷:雷声沉(chén)重(zhòng)的样子。
这两句是说在阴霾的天气(qì)里,因为盼(pàn)君(jūn)之(zhī)情(qíng)切、思君之情深,以至于(yú)简直要把雷声误作是君车(chē)来的声音了。
(29)起(qǐ):开。
闺:宫中(zhōng)小门。
(30)帷幄:帷帐。
襜襜(chān):摇动的样子。
(31)交(jiāo):交错。
相纷:重叠。
(32)芳:指香(xiāng)气。
訚(yín)訚(yín):中正、和悦,形容香气浓(nóng)烈。
(33)存(cún):《文选(xuǎn)》李善注引《说文》曰:“存,恤问也(yě)。
”
(34)玄猨:黑(hēi)猿。
猨,同“猿(yuán)”。
(35)翡翠:鸟名。
胁(xié)翼:收敛翅膀。
萃:集。
(36)鸾凤:指鸾鸟(niǎo)和(hé)凤凰。
翔(xiáng)而(ér)北南:飞到北(běi)又(yòu)飞到南(nán)。
用(yòng)鸟的自由相会来反衬人物的心情。
(37)凭:气(qì)满(mǎn)。
噫:叹气(qì)。
(38)壮:盛。
攻(gōng)中:攻心。
(39)步(bù)从容:犹开(kāi)首之“步逍遥”。
(40)块:屹立(lì)的样子。
造天:及天(tiān)。
造:到(dào),达(dá)。
(41)郁:形容宫殿雄伟、壮(zhuàng)大(dà)。
穹崇:高大(dà)的(de)样子。
(42)“间徙倚”二句(jù):谓(wèi)有(yǒu)时(shí)在东厢各(gè)处徘徊游观,观览华丽纤美的(de)景物(wù)。
间:间或,有时。
徙(xǐ)倚(yǐ):徘徊(huái)。
靡靡:纤美。
(43)“挤玉户”二句:谓(wèi)挤开殿门弄响金属的门饰(shì),发出像钟(zhōng)一样(yàng)的声音。
挤:用(yòng)身体接(jiē)触排(pái)挤。
撼:动。
噌吰(zēnghóng):钟声(shēng)。
(44)榱(cuī):屋椽。
(45)文杏:木名,或以(yǐ)为即银杏树。
以上二句形(xíng)容建筑材料的华美。
(46)“罗丰(fēng)茸”二句:谓梁(liáng)上的柱(zhù)子交错支撑。
罗(luó):集。
丰茸(róng):繁饰的(de)样子。
游树:浮(fú)柱(zhù),指屋梁上(shàng)的短柱。
离楼:众木交加(jiā)的样子。
梧:屋梁上的斜柱(zhù)。
(47)“施瑰木(mù)”二句:谓用瑰奇(qí)之木做成斗拱以(yǐ)承屋栋,房间非常(cháng)空(kōng)阔。
瑰木:瑰奇(qí)之木。
欂栌(bólú):指斗拱。
斗拱是我国木结构(gòu)建筑中柱与梁之(zhī)间的(de)支承构件,主要由(yóu)拱(弓形肘木)和斗(拱(gǒng)与拱(gǒng)之间的方斗形(xíng)垫木)纵横交(jiāo)错,层层相叠而(ér)成(chéng),可使屋檐逐层外伸(shēn)。
委:堆积。
参差:指斗、拱纵横交(jiāo)错、层层相叠的样子。
槺(kāng):同“口”,空虚(xū)的样子。
(48)“时(shí)仿佛”二句:经(jīng)常拿(ná)不定(dìng)这些宫(gōng)殿拿什么(me)来比类(lèi)呢,就好像那(nà)积石(shí)山一样高峻。
积石:指积石山。
将将(qiāng),高峻的样子。
(49)炫:形容词(cí),明亮。
曜(yào):动(dòng)词,照(zhào)耀。
(50)耀耀:光明闪亮的样子。
(51)致(zhì):《说(shuō)文》:“致,密也”。
错石:铺设(shè)各种石(shí)块(kuài)。
瓴甓(língpì):砖块。
瑇瑁:即玳瑁。
文章(zhāng):花纹。
(52)罗绮:有花纹的丝织品。
幔:帐幕。
帷:帐子。
(53)组:绶带,这里(lǐ)是用来系幔帷(wéi)。
楚组,楚所产者有名(míng)。
连(lián)纲:指连结幔帷的绳带。
(54)抚:摸。
柱楣:柱子和门(mén)楣。
(55)曲台(tái):宫殿名,李善注说是在未央(yāng)宫东(dōng)面(miàn)。
央央:广大的样子。
(56)噭(jiào)(jiào):鸟鸣。
(57)孤雌:失偶的雌(cí)鸟。
跱:同“峙”,立。
(58)望绝:望(wàng)不来。
(59)怅:愁怅,悲伤。
托(tuō):指托身。
(60)“悬明月”二句:明月高照,以衬孤独。
徂(cú)(cú):往,这里指经历。
(61)“援雅(yǎ)琴”二(èr)句(jù):是说拿出好琴却弹不出正调,抒发愁思(sī)但知道这(zhè)不(bù)能维持长(zhǎng)久(jiǔ)。
(62)流:这里指(zhǐ)转(zhuǎn)调(diào)。
徵(zhǐ):徵调式。
案:同“按”,指弹(dàn)奏。
幼(yāo)妙:同“要妙”,指声音(yīn)轻(qīng)细。
(63)贯:连贯(guàn),贯通(tōng)。
这句是说将这些琴曲连(lián)贯起(qǐ)来可(kě)以看(kàn)出我(wǒ)内心的(de)情(qíng)操(cāo)。
卬(áng):昂扬。
自卬:自(zì)我激励。
(64)左(zuǒ)右:指周围(wéi)的人。
涕:眼泪。
流(liú)离:流泪的样子。
从横:同“纵横”。
(65)舒:展,吐。
息悒:叹息忧闷。
欷(xī):哭后的(de)余(yú)声(shēng),抽泣声。
(66)蹝(xǐ)(xǐ)履(lǚ):趿着鞋子。
(67)揄(yú):揭起。
袂(mèi):衣袖。
自翳(yì):自(zì)掩其面。
翳:遮蔽。
(68)数:计(jì)算,回想(xiǎng)。
(qiān)殃:过失和(hé)罪过(guò)。
諐,同“愆”。
(69)“无面目”二句:是说自(zì)己(jǐ)无面(miàn)目见(jiàn)人,只好满(mǎn)怀愁思上床休(xiū)息(xī)。
(70)抟(tuán):团拢(lǒng)。
芬(fēn)若:香草名。
(71)这句说以荃(quán)、兰(lán)、茝(chǎn)等(děng)香(xiāng)草为(wèi)席。
(72)魄:魂魄,指(zhǐ)梦境。
若君之(zhī)在旁:就像君(jūn)在我(wǒ)身旁。
(73)惕寤(wù):指突(tū)然惊(jīng)醒。
惕:心(xīn)惊(jīng)。
寤:醒。
(74)迋迋(kuāng):恐惧的样(yàng)子。
若有亡:若有所失(shī)。
(75)愁予:使(shǐ)我愁。
(76)月之精光:即(jí)月光(guāng)。
(77)毕、昴(mǎo):二星(xīng)宿(sù)名,本属(shǔ)西(xī)方七宿,《文选》李善注谓(wèi)五六月间(指旧历)出于东方。
(78)蔼蔼:月(yuè)光(guāng)微弱的样子。
季秋:深秋。
降霜:后人诗歌谓(wèi)月光如霜所(suǒ)本。
(79)曼曼(màn):同(tóng)“漫漫(màn)”,言(yán)其漫长。
若岁:像是(shì)经历了(le)一年。
(80)郁郁(yù):愁苦郁结不散。
更:历。
不可再更:过去的日子不可(kě)重新(xīn)经历。
(81)澹:摇动。
偃蹇(jiǎn)(yǎnjiǎn):伫(zhù)立的样子。
是说(shuō)夜(yè)不成寐,伫立以待天明。
(82)荒:将明而(ér)微暗的样子。
亭(tíng)亭:久远(yuǎn)的样子。
是说天亮从远处开始(shǐ)。
(83)妾人:自称之辞(cí)。
(84)究:终。
不敢忘:不敢忘君。
司马相如的长门赋原文和(hé)译文注(zhù)释(shì),司马相如的长(zhǎng)门赋原文和(hé)译文是(shì)《长门赋(fù)》最早见(jiàn)于(yú)南朝梁萧统编著的《昭(zhāo)明(míng)文选》,据其序言,这是汉代文学(xué)家(jiā)司马相如(rú文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释)受汉武帝失宠皇(huáng)后陈阿娇的百金(jīn)重(zhòng)托而作的一篇骚体赋的。
关(guān)于司马相如的长门赋原(yuán)文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文以及司马相如的长门赋原文和(hé)译文注释,司(sī)马相如的长门赋原文和(hé)译文及注(zhù)释,司马相如的长门赋原文和译文(wén),司马相如的长门(mén)赋全文,司马相如的长门赋字字珠玑,富(fù)丽(lì)堂皇等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
司马(mǎ)相如的长门(mén)赋原文和译文(wén)注释,司(sī)马相如的长(zhǎng)门(mén)赋原文和译文
《长(zhǎng)门赋》最早见于(yú)南朝梁(liáng)萧统(tǒng)编著的(de)《昭明文选》,据其序言,这是(shì)汉代文学家司马(mǎ)相如受汉武帝失宠皇后陈(chén)阿娇的百金重(zhòng)托(tuō)而作(zuò)的一(yī)篇骚体赋。作品以一(yī)个受到冷(lěng)遇的(de)嫔(pín)妃口吻(wěn)写成:君主许诺朝往而(ér)暮来,可是天(tiān)色将晚,还不(bù)见幸临。
长门赋(fù)原文孝武皇帝陈皇后,时(shí)得幸,颇(pǒ)妒。
别在长门宫(gōng),愁闷悲思(sī)。
闻蜀郡成都司马(mǎ)相如天下工(gōng)为文(wén),奉黄金百(bǎi)斤(jīn),为相如、文君取酒,因于解悲愁之(zhī)辞。
而(ér)相如为文以悟主上,陈(chén)皇后复得(dé)亲幸。
其辞(cí)曰:
夫何(hé)一佳人兮,步逍(xiāo)遥以自虞。
魂(hún)逾佚而不反兮,形枯槁而独居。
言(yán)我朝往而(ér)暮来兮,饮食(shí)乐而(ér)忘人。
心慊(qiàn)移(yí)而不省故兮,交得(dé)意而相(xiāng)亲。
伊予志之慢愚兮,怀贞悫(què)之懽(huān)心。
愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。
奉虚言而望诚(chéng)兮,期城南之离宫。
修薄(báo)具而自设兮,君曾不肯(kěn)乎幸(xìng)临。
廓独潜而专精(jīng)兮,天(tiān)漂漂而疾风。
登兰(lán)台而遥望(wàng)兮,神怳怳而外淫。
浮云郁而(ér)四塞兮(xī),天窈(yǎo)窈而昼阴。
雷殷殷而响(xiǎng)起兮(xī),声象君之车音。
飘风回而起闺兮,举帷(wéi)幄(wò)之(zhī)襜襜(chān)。
桂树交(jiāo)而相纷(fēn)兮,芳酷烈之訚訚(yín)。
孔雀(què)集而(ér)相存(cún)兮,玄猨啸而长吟。
翡(fěi)翠胁翼而来(lái)萃兮,鸾凤翔而北(běi)南。
心(xīn)凭(píng)噫而不(bù)舒(shū)兮,邪气壮而攻中(zhōng)。
下兰(lán)台而周览(lǎn)兮(xī),步从容于(yú)深宫。
正(zhèng)殿块(kuài)以造天(tiān)兮,郁并起而穹崇(chóng)。
间徙倚于(yú)东厢(xiāng)兮(xī),观夫靡(mí)靡(mí)而无穷。
挤(jǐ)玉户以撼金铺兮,声(shēng)噌吰而似(shì)钟音。
刻木(mù)兰以为榱兮(xī),饰文杏以(yǐ)为梁。
罗丰茸之游树兮,离楼梧而相(xiāng)撑。
施(shī)瑰(guī)木之欂栌兮,委参差以槺梁(liáng)。
时仿佛(fú)以物类(lèi)兮,象积石之将(jiāng)将。
五色炫(xuàn)以(yǐ)相曜兮(xī),烂耀耀(yào)而成光。
致错石(shí)之(zhī)瓴甓兮,象(xiàng)瑇瑁之文章。
张罗(luó)绮之(zhī)幔帷兮,垂楚(chǔ)组之连纲(gāng)。
抚(fǔ)柱楣以从容(róng)兮,览曲(qū)台之央央(yāng)。
白鹤噭以哀号兮,孤雌跱于枯杨。
日黄昏而望绝兮,怅独托于(yú)空堂(táng)。
悬明(míng)月以自(zì)照兮(xī),徂清夜于洞房(fáng)。
援(yuán)雅琴(qín)以变(biàn)调(diào)兮,奏愁思(sī)之不可长(zhǎng)。
案流徵(zhēng)以却转兮,声幼妙而复扬。
贯(guàn)历览其中操(cāo)兮(xī),意慷(kāng)慨而自卬。
左右悲而垂(chuí)泪兮,涕流离而从(cóng)横。
舒(shū)息(xī)悒而增欷兮,蹝履(lǚ)起而彷(páng)徨。
揄(yú)长袂以自翳兮(xī),数(shù)昔日之諐殃。
无面目之可显兮(xī),遂颓(tuí)思而(ér)就床。
抟芬若以为枕兮,席荃(quán)兰而茝香(xiāng)。
忽寝寐而梦想兮,魄若君(jūn)之(zhī)在旁。
惕寤(wù)觉(jué)而无见兮,魂迋迋若有亡(wáng)。
众鸡(jī)鸣而(ér)愁予兮,起(qǐ)视月之精光。
观众星之行(xíng)列兮,毕昴(mǎo)出(chū)于东方(fāng)。
望中庭之蔼蔼(ǎi)兮,若(ruò)季(jì)秋之降霜。
夜(yè)曼曼其(qí)若(ruò)岁兮,怀(huái)郁郁其不可再更。
澹偃蹇(jiǎn)而(ér)待曙(shǔ)兮,荒亭亭(tíng)而复明(míng)。
妾人窃自悲兮,究年岁而不敢忘。
长门赋白话译文什么地方的(de)美丽女(nǚ)子,玉步(bù)轻轻来临(lín)。
芳魂飘(piāo)散不(bù)再聚(jù),憔悴独自一身。
曾许我常来看望(wàng),却为新欢而忘故人。
从此绝迹不再(zài)见,跟别的美女(nǚ)相爱相亲。
我(wǒ)所做的是如何的(de)愚蠢(chǔn),只(zhǐ)为(wèi)了博取郎君的欢心。
愿赐给(gěi)我(wǒ)机会容我哭(kū)诉,愿郎君颁下(xià)回音。
明(míng)知是虚言(yán)仍然愿(yuàn)意相信那是(shì)诚恳,期待(dài)着相会长门。
每(měi)天都把(bǎ)床铺整理好,郎君却不肯幸(xìng)临。
走廊寂寞而冷静,风声凛凛(lǐn)而晨寒相侵。
登上(shàng)兰台遥(yáo)望郎(láng)君啊(a),精神恍惚如(rú)梦如魂。
浮云从四方涌(yǒng)至,长(zhǎng)空骤变、天(tiān)气骤阴。
一连串沉(chén)重(zhòng)的雷声,像郎君的(de)车群。
风飒飒而起(qǐ),吹(chuī)动床帐帷(wéi)巾。
树林摇(yáo)摇(yáo)相接,传来芳香阵阵。
孔(kǒng)雀纷纷(fēn)来朝(cháo),猿猴长啸而哀吟(yín)。
翡翠翅膀(bǎng)相连而降,凤凰(huáng)由北,南飞入林(lín)。
千万感伤不能平静,沉重积压在心。
下(xià)兰台更(gèng)茫(máng)然,深宫徘徊,直至黄昏(hūn)。
雄伟的宫殿像上苍的神工,高(gāo)耸着与(yǔ)天堂为邻。
依东厢倍加惆(chóu)怅,伤心(xīn)这(zhè)繁华红尘(chén)。
玉雕的门户和黄(huáng)金装(zhuāng)饰的宫殿,回声(shēng)好像清脆钟响。
木兰木雕(diāo)刻(kè)的(de)椽,文(wén)杏木(mù)装潢的梁(liáng)。
豪华的(de)浮雕(diāo),密丛丛而堂皇。
拱木华(huá)丽,参差不(bù)齐奋向上苍。
模糊(hú)中生动的(de)聚在一起,仿佛都在吐(tǔ)露芬芳。
色(sè)彩缤(bīn)纷耀(yào)眼欲炫(xuàn),灿烂发(fā)出奇光(guāng)。
宝石刻就的砖瓦,柔润(rùn)的像玳瑁背上的纹(wén)章。
床(chuáng)上的帷幔常打开,玉带始终钩(gōu)向(xiàng)两(liǎng)旁。
深情的抚(fǔ)摸着(zhe)玉柱,曲台紧傍着(zhe)未(wèi)央宫。
白(bái)鹤哀哀长(zhǎng)鸣,孤单的(de)困居(jū)在(zài)枯杨。
又是(shì)绝(jué)望(wàng)的(de)长夜,千种忧伤都付与空堂。
只有天(tiān)上(shàng)的明月照着我,清清(qīng)的夜(yè),紧逼洞房。
抱瑶琴想弹出(chū)别(bié)的曲(qū)调,这(zhè)哀思难遣地久(jiǔ)天(tiān)长。
琴声转换曲(qū)调,从(cóng)凄恻(cè)渐渐而飞(fēi)扬(yáng)。
包含着爱与忠贞,意(yì)慷慨而高昂。
宫(gōng)女闻(wén)声垂(chuí)泪(lèi),泣声织成一片凄凉(liáng)。
含悲痛(tòng)而唏嘘(xū),已(yǐ)起身却再彷徨。
举衣袖遮住满脸的泪珠,万分(fēn)懊悔昔日(rì)的(de)张狂(kuáng)。
没有面目(mù)再见人,颓然上床。
荃兰茝等做(zuò)成的枕头席(xí)子,散(sàn)发着以兰茝的草(cǎo)香(xiāng)。
忽然(rán)在梦境中醒来,隐约又躺(tǎng)在郎君的身旁。
蓦然惊醒(xǐng)一切虚幻,魂(hún)惶(huáng)惶若(ruò)所亡。
鸡已啼(tí)而仍是午夜,挣扎起独对月光。
看那星辰密密横亘穹(qióng)苍,毕卯星已移在东方。
庭院中(zhōng)月光如水,像深秋降下寒霜。
夜深深如年(nián),郁郁心怀(huái),多少感(gǎn)伤。
再不(bù)能入睡等待黎明,乍明复暗,是如(rú)此之长(zhǎng)。
唯有(yǒu)自悲感伤,年年岁岁,永不相(xiāng)忘。
《长门赋》原文与翻译(yì)
《长门赋》最早(zǎo)见于南(nán)朝(cháo)梁(liáng)萧统编著(zhù)的《昭明文选》,据其(qí)序(xù)言,这是汉代文学家司马(mǎ)相(xiāng)如受(shòu)汉武帝失(shī)宠皇后陈阿娇的百金重托而作的一(yī)篇(piān)骚体赋。
以下就是我分(fēn)享《长门赋》原文(wén)与(yǔ)翻译,希(xī)望对大家有(yǒu)帮助!
《长门(mén)赋》原文
孝(xiào)武皇帝陈皇后,时得(dé)幸,颇妒。
别在长(zhǎng)门宫(gōng),愁闷悲思。
闻(wén)蜀(shǔ)郡成都司马相如天下工为文,奉(fèng)黄金百斤,为相(xiāng)如、文君取(qǔ)酒,因(yīn)于(yú)解(jiě)悲愁(chóu)之辞(cí)。
而(ér)相如为文以悟主(zhǔ)上,陈皇后复得(dé)亲幸(xìng)。
其辞曰:
夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。
魂(hún)逾(yú)佚而不反兮(,形枯槁(gǎo)而独居。
言我朝往(wǎng)而暮来兮,饮食乐(lè)而忘人。
心慊移而不省故兮,交得意而相(xiāng)亲。
伊予志之慢愚兮,怀贞悫之(zhī)懽心。
愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。
奉虚(xū)言(yán)而望(wàng)诚兮,期城南之离宫。
修薄(báo)具而自(zì)设兮,君曾不肯乎幸(xìng)临(lín)。
廓独潜而专精兮,天(tiān)漂漂而疾风。
登兰台(tái)而遥望兮,神(shén)怳怳而外(wài)淫。
浮(fú)云郁而四(sì)塞兮,天窈窈而昼(zhòu)阴。
雷殷殷而响(xiǎng)起兮(xī),声象(xiàng)君(jūn)之车音(yīn)。
飘风回而起闺兮,举帷幄(wò)之襜襜。
桂树交而相(xiāng)纷(fēn)兮,芳酷(kù)烈之訚(yín)訚(yín)。
孔雀集而相存(cún)兮,玄猨啸而长吟。
翡翠胁翼而来萃兮,鸾凤翔而(ér)北(běi)南。
心凭噫而不舒兮,邪(xié)气壮(zhuàng)而攻中。
下兰台而(ér)周览(lǎn)兮,步从容于(yú)深宫。
正殿块以造(zào)天兮,郁并起而(ér)穹(qióng)崇。
间(jiān)徙(xǐ)倚于东厢兮,观夫(fū)靡靡而无穷。
挤玉(yù)户(hù)以(yǐ)撼金(jīn)铺兮(xī),声噌吰而似钟音。
刻木(mù)兰以(yǐ)为榱(cuī)兮(xī),饰文(wén)杏以为梁。
罗丰茸之游树兮(xī),离楼(lóu)梧而相(xiāng)撑。
施瑰木之欂栌兮(xī),委(wěi)参(cān)差(chà)以槺梁(liáng)。
时仿(fǎng)佛(fú)以物类(lèi)兮(xī),象积(jī)石(shí)之将(jiāng)将(jiāng)。
五(wǔ)色炫以相(xiāng)曜兮,烂耀(yào)耀(yào)而成光。
致错(cuò)石之瓴甓兮,象(xiàng)瑇(dài)瑁之(zhī)文章。
张罗绮(qǐ)之幔帷兮(xī),垂(chuí)楚组之连纲。
抚柱(zhù)楣以(yǐ)从容(róng)兮,览(lǎn)曲台之央央。
白鹤噭以哀号(hào)兮,孤雌跱于枯杨。
日黄昏而望绝兮(xī),怅独托于空堂。
悬明(míng)月以自照兮,徂(cú)清夜于洞房(fáng)。
援雅(yǎ)琴以变调兮(xī),奏愁(chóu)思(sī)之不可长。
案流徵以却(què)转兮(xī),声(shēng)幼妙(miào)而复扬。
贯历览其(qí)中操兮,意慷(kāng)慨而自卬。
左右悲而垂泪兮(xī),涕(tì)流(liú)离而从(cóng)横(héng)。
舒息悒而增欷兮(xī),蹝履(lǚ)起(qǐ)而彷(páng)徨。
揄(yú)长袂以自翳兮,数昔日之諐(qiān)殃。
无面目(mù)之可显兮,遂颓思(sī)而就床。
抟芬若(ruò)以为(wèi)枕(zhěn)兮(xī),席(xí)荃(quán)兰而茝香。
忽寝寐而梦想兮(xī),魄(pò)若君之在旁。
惕寤(wù)觉而无见兮,魂迋迋若有亡。
众(zhòng)鸡(jī)鸣(míng)而愁予兮(xī),起(qǐ)视月之(zhī)精光。
观众星之行(xíng)列兮,毕昴出于早凳(dèng)陆(lù)东方。
望中庭粗侍之(zhī)蔼蔼兮,若季(jì)秋之降霜(shuāng)。
夜(yè)曼曼(màn)其若(ruò)岁兮,怀郁郁其(qí)不(bù)可再更。
澹(dàn)偃(yǎn)蹇(jiǎn)而待曙(shǔ)兮(xī),荒亭亭而复明。
妾人窃自悲兮,究年岁(suì)而不敢忘。
《长门赋》翻译
什么地方的美丽女子(zi),玉步轻轻(qīng)来临。
芳魂(hún)飘散(sàn)不再聚(jù),憔(qiáo)悴(cuì)独(dú)自一(yī)身。
曾许我(wǒ)常(cháng)来看望,却为新欢而忘故人。
从此(cǐ)绝(jué)迹不再见,跟别的美女陆顷相爱相亲。
我所做的是如何的愚蠢(chǔn),只为了博取郎君的欢(huān)心。
愿赐给我(wǒ)机会(huì)容我哭(kū)诉,愿郎君颁下回(huí)音(yīn)。
明知是虚言仍(réng)然愿意相信(xìn)那是诚恳,期(qī)待着相会长(zhǎng)门。
每天都把床铺(pù)整理好,郎君(jūn)却不(bù)肯(kěn)幸临(lín)。
走廊寂寞而冷静,风声凛凛(lǐn)而晨寒相侵。
登(dēng)上兰台遥(yáo)望郎君啊,精(jīng)神恍(huǎng)惚如(rú)梦如(rú)魂。
浮云从四方涌至,长空(kōng)骤变、天(tiān)气骤阴(yīn)。
一(yī)连串沉重的雷声,像郎君的(de)车群。
风飒飒而起(qǐ),吹动床帐帷(wéi)巾(jīn)。
树林摇摇相接,传来芳香阵阵。
孔雀(què)纷纷(fēn)来(lái)朝,猿猴(hóu)长啸而(ér)哀吟(yín)。
翡翠翅膀相(xiāng)连而降,凤凰(huáng)由北(běi),南飞入林。
千(qiān)万感伤不(bù)能平(píng)静,沉重积压在心。
下(xià)兰台更茫然,深宫徘徊,直至(zhì)黄(huáng)昏(hūn)。
雄伟的宫殿像(xiàng)上苍(cāng)的神工,高耸(sǒng)着与天堂为邻。
依东厢倍(bèi)加惆(chóu)怅,伤心这繁华红尘(chén)。
玉雕的门户和(hé)黄金装饰的宫殿,回(huí)声好(hǎo)像清脆钟响。
木兰木雕刻的椽,文杏木(mù)装潢的梁(liáng)。
豪华的浮雕,密丛丛而堂皇。
拱木华丽,参差(chà)不齐奋向上(shàng)苍。
模糊中生动的聚在一起,仿佛(fú)都在吐露芬芳。
色彩缤纷耀眼欲(yù)炫,灿(càn)烂(làn)发(fā)出奇光。
宝石(shí)刻就的砖瓦,柔(róu)润的像玳瑁背(bèi)上(shàng)的纹(wén)章。
床上的帷幔常打开,玉带始终钩向两(liǎng)旁。
深(shēn)情的.抚摸(mō)着玉(yù)柱,曲台紧傍着未(wèi)央宫。
白鹤哀哀长鸣,孤单的困居在枯杨。
又是绝望的长夜,千种忧伤都(dōu)付与空堂。
只有天上的明月(yuè)照着我,清清的(de)夜,紧(jǐn)逼洞房。
抱(bào)瑶琴(qín)想(xiǎng)弹出(chū)别的曲调,这哀思难遣地(dì)久天长。
琴声转换曲调,从(cóng)凄恻渐(jiàn)渐而飞扬。
包(bāo)含着爱与忠贞(zhēn),意(yì)慷慨而高昂(áng)。
宫女闻(wén)声垂泪,泣声织成一片凄凉。
含悲痛而唏嘘,已起身却(què)再彷(páng)徨。
举衣袖遮住满脸(liǎn)的泪(lèi)珠,万分(fēn)懊悔昔日的张狂(kuáng)。
没有面(miàn)目再见人,颓然(rán)上床(chuáng)。
荃兰(lán)茝(chǎi)等做成的枕头(tóu)席子(zi),散发着(zhe)以兰茝的(de)草(cǎo)香。
忽然在梦境中醒来,隐(yǐn)约又躺在郎君的身旁。
蓦然惊(jīng)醒一切虚幻,魂惶惶若(ruò)所亡。
鸡已啼而仍是(shì)午夜,挣扎起独对月光。
看那星辰密密(mì)横亘(gèn)穹苍,毕卯星已(yǐ)移在东方。
庭院(yuàn)中月光如水,像深秋降下寒(hán)霜。
夜深(shēn)深(shēn)如年(nián),郁(yù)郁心(xīn)怀,多少感伤(shāng)。
再不(bù)能入睡(shuì)等待(dài)黎明,乍明复暗,是如(rú)此之长。
唯有自悲感伤,年年岁岁(suì),永不相忘。
《长门赋》注释
(1)长门,指长(zhǎng)门(mén)宫,汉代长安别宫之一,在长(zhǎng)安城(chéng)南(nán)。
(2)孝武皇帝(dì):指(zhǐ)汉武(wǔ)帝(dì)刘彻。
陈皇(huáng)后:名阿娇(jiāo),是汉武帝姑母之(zhī)女。
武帝为太子时娶为妃,继位后立(lì)为皇(huáng)后。
擅宠十余年(nián),失宠后退居长门宫。
(3)时(shí)得(dé)幸:经常(cháng)受到(dào)宠爱。
(4)工为文:擅长写文章(zhāng)。
工,擅长。
(5)文(wén)君(jūn):即(jí)卓文君。
取酒:买酒。
(6)于:为。
此句说让(ràng)相如(rú)作解悲愁(chóu)的辞赋。
(7)为文(wén):指作了这篇(piān)《长门赋》。
(8)“夫何”句:这是怎样的一个佳(jiā)人啊。
夫,发(fā)语(yǔ)辞。
(9)逍遥:缓步行走的样子。
按:先(xiān)秦两汉诗(shī)文(wén)里有两种不同的逍遥,一种是自由自在步伐轻快的逍遥(yáo),如庄子的(de)逍遥游,一(yī)种是忧思愁闷步(bù)伐缓慢的逍遥,如这(zhè)里的陈皇后(hòu)。
虞(yú):度,思量(liàng)。
(10)逾佚:外扬,失(shī)散(sàn)。
佚(yì)(dié),散失。
反:同“返”。
(11)言我:指武帝。
忘人:指陈皇后。
(12)慊(qiàn):《文选》李(lǐ)善注(zhù)引郑玄曰:“慊,绝也(yě)。
”慊移:断绝往来,移情别(bié)处。
省(xǐng)故(gù):念(niàn)旧。
此句指武帝的心已决绝(jué)别移(yí),忘记了故人。
(13)得意:指称心如(rú)意之人。
相亲:相爱。
(14)伊:发语词。
予:指陈(chén)皇后。
慢愚:迟钝。
(15)怀:抱。
贞悫(què):忠诚笃厚(hòu)。
懽:同(tóng)“欢”。
此句指自以为欢(huān)爱靠(kào)得住。
(16)赐(cì)问(wèn):指蒙武帝(dì)的垂问。
自进:前去(qù)进(jìn)见。
(17)“得尚”句:谓侍奉于武帝(dì)左右,聆听其声音。
尚:奉(fèng)。
(18)奉虚言:指得到一句虚假的承(chéng)诺。
望诚:当作是真(zhēn)实。
意思是知道是虚言,但是(shì)当作真的信,表明陈(chén)皇后的痴心。
(19)“期城南”句:在(zài)城南离宫(gōng)中(zhōng)盼望着他。
离宫,帝王(wáng)在正宫之外所用的宫室,这里指长门宫。
(20)修:置办,整治。
薄具(jù):指菲薄的(de)肴馔饮食(shí),自谦的(de)话。
(21)曾:表语(yǔ)气的副词,乃,竟。
幸(xìng)临:光降。
(22)廓:空阔。
独潜:独自深居。
专精:用心专一,指(zhǐ)一心一(yī)意想(xiǎng)念皇帝(dì)。
(23)漂漂(piāo):同“飘飘”。
(24)兰台:美丽(lì)的台榭。
(25)怳怳:同“恍恍(huǎng)”,心神不定的样(yàng)子(zi)。
外淫:指走(zǒu)神。
淫:浸(jìn)润,游走。
(26)郁(yù):郁(yù)积。
四塞(sè):乌(wū)云(yún)密布的样子。
(27)窈窈:幽暗的样子。
(28)殷殷:雷声(shēng)沉重的样子。
这两句是说在阴霾的天气里,因为盼君之情切(qiè)、思君之情(qíng)深,以至于简直要把雷声误作是(shì)君车来的声音(yīn)了。
(29)起:开(kāi)。
闺:宫(gōng)中(zhōng)小(xiǎo)门。
(30)帷(wéi)幄:帷帐。
襜襜(chān):摇动(dòng)的样子。
(31)交(jiāo):交错。
相(xiāng)纷:重叠。
(32)芳:指香气。
訚訚(yín):中正、和悦(yuè),形容香气浓(nóng)烈(liè)。
(33)存:《文(wén)选》李善注引《说文(wén)》曰:“存,恤问也(yě)。
”
(34)玄猨:黑猿。
猨,同“猿”。
(35)翡翠:鸟名。
胁翼:收(shōu)敛翅膀。
萃(cuì):集。
(36)鸾(luán)凤:指鸾鸟和凤凰。
翔而北(běi)南:飞到北又飞到南。
用鸟的自(zì)由相(xiāng)会来反衬(chèn)人(rén)物的(de)心(xīn)情。
(37)凭:气满。
噫:叹气。
(38)壮:盛。
攻(gōng)中:攻心。
(39)步从(cóng)容:犹开(kāi)首之“步逍遥”。
(40)块:屹立(lì)的样(yàng)子(zi)。
造天:及天(tiān)。
造(zào):到,达。
(41)郁:形容宫殿雄伟、壮大。
穹(qióng)崇:高大的样子(zi)。
(42)“间徙倚”二句(jù):谓有时(shí)在东厢各处徘(pái)徊游观,观览华丽纤美的景物。
间(jiān):间或,有(yǒu)时。
徙倚:徘徊。
靡(mí)靡:纤美(měi)。
(43)“挤玉(yù)户”二(èr)句:谓(wèi)挤(jǐ)开殿(diàn)门(mén)弄响金属的门(mén)饰,发出像(xiàng)钟(zhōng)一样的声音。
挤:用身体接触排挤。
撼:动。
噌吰(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī):屋椽。
(45)文杏:木名,或以为即银杏(xìng)树。
以(yǐ)上(shàng)二句(jù)形容(róng)建(jiàn)筑材料的华美。
(46)“罗丰茸(rōng)”二(èr)句:谓梁上(shàng)的柱子(zi)交错支撑。
罗(luó):集。
丰茸(rōng)(róng):繁饰的样子。
游树:浮柱(zhù),指屋梁上的短(duǎn)柱。
离楼:众木(mù)交加的样子。
梧:屋梁(liáng)上的斜柱(zhù)。
(47)“施瑰木”二句:谓用瑰(guī)奇之木做(zuò)成斗拱(gǒng)以承屋栋,房(fáng)间非常空阔。
瑰木:瑰奇之木。
欂栌(bólú):指斗拱。
斗(dòu)拱是我国木(mù)结构建筑中(zhōng)柱与(yǔ)梁之间的支承构件,主要由拱(弓形肘木)和斗(拱与拱(gǒng)之(zhī)间的文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释方(fāng)斗形垫木)纵横交错,层层相叠而成,可使屋檐逐层外伸。
委:堆积。
参差:指(zhǐ)斗(dòu)、拱(gǒng)纵横(héng)交错(cuò)、层层相叠的(de)样子。
槺(kāng):同“口”,空虚的样子。
(48)“时仿佛(fú)”二句:经常(cháng)拿(ná)不定这些宫殿(diàn)拿什(shén)么来比类呢,就好像那积石山(shān)一样高(gāo)峻。
积石(shí):指积石山(shān)。
将将(qiāng),高峻的样子。
(49)炫:形容(róng)词,明亮。
曜(yào):动(dòng)词(cí),照耀。
(50)耀耀:光(guāng)明(míng)闪亮的样(yàng)子。
(51)致(zhì):《说文》:“致(zhì),密也”。
错(cuò)石:铺设(shè)各(gè)种石块。
瓴甓(língpì):砖块。
瑇瑁:即玳瑁。
文章:花纹。
(52)罗绮:有花纹的丝织(zhī)品(pǐn)。
幔:帐幕。
帷:帐子。
(53)组:绶(shòu)带,这里是用(yòng)来(lái)系(xì)幔帷。
楚组,楚所产者有(yǒu)名。
连纲:指(zhǐ)连结幔帷的绳(shéng)带。
(54)抚:摸。
柱楣:柱子和门楣(méi)。
(55)曲(qū)台(tái):宫(gōng)殿名,李善注说是在未央宫(gōng)东面(miàn)。
央央(yāng):广(guǎng)大的(de)样子。
(56)噭(jiào):鸟鸣。
(57)孤雌:失偶的雌鸟。
跱:同(tóng)“峙”,立。
(58)望绝:望不(bù)来。
(59)怅:愁怅(chàng),悲伤。
托:指托身。
(60)“悬明月”二(èr)句:明月高照(zhào),以(yǐ)衬(chèn)孤独。
徂(cú):往(wǎng),这里指经历。
(61)“援雅琴(qín)”二句:是说拿出(chū)好(hǎo)琴(qín)却弹不(bù)出正调(diào),抒(shū)发愁思(sī)但(dàn)知(zhī)道(dào)这不能维(wéi)持长久。
(62)流:这里指转调。
徵(zhǐ):徵调(diào)式。
案:同“按”,指弹奏。
幼(yāo)妙:同“要妙”,指声音(yīn)轻细(xì)。
(63)贯:连贯,贯通。
这句是说将这些琴曲连(lián)贯起来可以看(kàn)出我内(nèi)心的情操。
卬(áng):昂扬。
自(zì)卬:自我激(jī)励。
(64)左右:指周围的人(rén)。
涕:眼泪。
流离:流泪的样子。
从(cóng)横(héng):同“纵(zòng)横”。
(65)舒(shū):展(zhǎn),吐。
息悒(yì):叹息忧闷。
欷:哭后(hòu)的余声,抽泣声。
(66)蹝(xǐ)履:趿(tā)着鞋(xié)子。
(67)揄(yú):揭起。
袂(mèi):衣袖。
自(zì)翳(yì):自掩其面。
翳:遮蔽。
(68)数(shù):计算,回想(xiǎng)。
(qiān)殃:过失和罪过(guò)。
諐,同“愆”。
(69)“无(wú)面目”二句(jù):是(shì)说自己(jǐ)无面(miàn)目见人,只好满怀愁思上床(chuáng)休(xiū)息。
(70)抟(tuán)(tuán):团拢。
芬(fēn)若:香草名。
(71)这句(jù)说以(yǐ)荃(quán)、兰、茝(chǎi)(chǎn)等香(xiāng)草为席(xí)。
(72)魄:魂魄,指梦境。
若君之在旁:就像君(jūn)在我身旁。
(73)惕(tì)寤:指突然惊醒。
惕:心(xīn)惊。
寤:醒。
(74)迋(wàng)迋(kuāng):恐(kǒng)惧的样子。
若(ruò)有(yǒu)亡(wáng):若有所失。
(75)愁(chóu)予:使我愁(chóu)。
(76)月(yuè)之精光:即月光(guāng)。
(77)毕(bì)、昴(mǎo):二星宿名,本属(shǔ)西方七宿,《文(wén)选》李善注谓五六(liù)月间(指旧历)出于东方(fāng)。
(78)蔼蔼:月(yuè)光微(wēi)弱的样子(zi)。
季(jì)秋:深秋。
降霜:后人(rén)诗歌(gē)谓(wèi)月光如霜所本。
(79)曼曼:同(tóng)“漫漫”,言其漫长(zhǎng)。
若(ruò)岁:像(xiàng)是经历了一年。
(80)郁(yù)郁:愁(chóu)苦郁结不散。
更:历(lì)。
不可(kě)再更(gèng):过去的日子不可(kě)重新经历。
(81)澹:摇动。
偃(yǎn)蹇(yǎnjiǎn):伫立的样子(zi)。
是说夜不成寐(mèi),伫立(lì)以待天(tiān)明(míng)。
(82)荒(huāng):将(jiāng)明而微暗的(de)样子。
亭亭:久远(yuǎn)的(de)样子。
是说(shuō)天亮从远处(chù)开(kāi)始。
(83)妾人:自(zì)称(chēng)之辞。
(84)究:终。
不敢(gǎn)忘(wàng):不敢(gǎn)忘君。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了