橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

揆诸当下的意思是什么,揆诸当下读音

揆诸当下的意思是什么,揆诸当下读音 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告(gào)诉(sù)我们什么(me)道(dào)理(lǐ),三人成虎文(wén)言文翻译及寓意翻译(yì)是三(sān)人成虎的意思是三个(gè)人谎(huǎng)报(bào)城市(shì)里有老虎,听的人就信以为真的。

  关于三人成虎(hǔ)告(gào)诉我们什么道理,三人成(chéng)虎文言(yán)文翻(fān)译及寓意翻译以(yǐ)及三人成虎告诉我们什么道理(lǐ),三人(rén)成虎文(wén)言文翻译及寓意(yì)是什么,三人成虎文言文(wén)翻译及寓意翻译,三人成虎文言文逐句翻(fān)译寓(yù)意,三人成虎的文言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

三(sān)人成虎告(gào)诉我们什么道理,三(sān)人(rén)成(chéng)虎(hǔ)文(wén)言文翻译及寓(yù)意翻译

  三人成虎的意思是(shì)三个人谎报(bào)城市(shì)里有(yǒu)老虎(hǔ),听的(de)人就信以(yǐ)为真(zhēn)。

  比喻说的人多了,就能使人们把谣(yáo)言(yán)当事实。

  本文整理(lǐ)了三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)的(de)文言文(wén)原文(wén)及翻(fān)译(yì),欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读。

三人成虎翻译

  庞葱要(yào)陪太子到邯郸去做人质,庞葱(cōng)对魏(wèi)王说:“现在,如果有一个人说市(shì)集上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。

  ”庞葱(cōng)说:“如果两个人说市(shì)集上有虎,大王相信(xìn)吗(ma)呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又说(shuō):“如果(guǒ)三个人说市(shì)集上有(yǒu)虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):“我会相信。

  ”庞葱说:“大街(jiē)上不会有老虎(hǔ)那是很清楚(chǔ)的,但是(shì)三个(gè)人说有老虎(hǔ),就像真有老虎了。

  如今(jīn)邯郸离大梁,比我们到街市远(yuǎn)得多,而毁谤我的人超过了三个(gè)。

  希(xī)望您能明察秋(qiū)毫。

  ”魏(wèi)王(wáng)说(shuō):“我知(zhī)道该怎么(me)办。

  ”于是庞葱告辞而去(qù),而毁谤他(tā)的(de)话很(hěn)快传到魏王那里。

  后来太子结束(shù)了人质的生活,庞葱回(huí)国后,魏(wèi)王(wáng)果然没有再召见他。

三人成虎寓意

  对人对事不(bù)能(néng)以(yǐ)为(wèi)多数(shù)人(rén)说(shuō)的(de)就(jiù)可(kě)以轻信,而(ér)要多方(fāng)进行考察、思考,并以事实为(wèi)依据作出正确(què)的判断。

  这种现象在(zài)实际生活中(zhōng)很普(pǔ)遍,不(bù)加辨识(shí),轻(qīng)信谎言,就会让(ràng)人犯错误。

三(sān)人成(chéng)虎原文

  庞葱与太子质于(yú)邯(hán)郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人疑(yí)之矣。

  ’‘三人言市有(yǒu)虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人信之矣。

  ’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无虎(hǔ)明矣,然而三人(rén)言而成虎(hǔ)。

  今邯(hán)郸去大梁(liáng)也远于市(shì),而(ér)议(yì)臣者过于三(sān)人,愿(yuàn)王察之。

  ’王曰:‘寡(guǎ)人自为知。

  ’于(yú)是(shì)辞行(xíng),而谗言先至。

  后太(tài)子(zi)罢(bà)质,果不得见。

  (出自《战国(guó)揆诸当下的意思是什么,揆诸当下读音策·魏策二》)

《战国策(cè)》简介

  《战国策》是中国古(gǔ)代的一部(bù)历史学名著(zhù)。

  它是一(yī)部(bù)国别体(tǐ)史书(《国语》是第(dì)一部)又称(chēng)《国策》。

  主要记(jì)载战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗(dòu)争。

  全书(shū)按(àn)东周(zhōu)、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚国、赵(zhào)国、魏国、韩国、燕国、宋(sòng)国、卫(wèi)国、中(zhōng)山国依次分(fēn)国(guó)编写,分为12策,33卷,共497篇(piān),约12万字。

  所(suǒ)记(jì)载的历(lì)史(shǐ),上(shàng)起公元前490年(nián)智伯灭范氏,下至公元前221年(nián)高渐离以筑击秦始皇。

  是先秦历(lì)史散文成就(jiù)最高,影响最大的著作之一。

三(sān)人(rén)成虎文(wén)言(yán)文翻译及寓意(yì)

   三人成虎的意思是(shì)三个人(rén)谎报城(chéng)市里(lǐ)有老虎(hǔ),听(tīng)的人就信以为真(zhēn)。

  比喻说的人多了,就能使(shǐ)人(rén)们把(bǎ)谣言当事实。

  本文(wén)整理(lǐ)了三人成虎(hǔ)的文言文原文及翻译,欢迎阅读。

  

三人(rén)成虎翻译

   庞葱要陪太子到邯(hán)郸去做人质,庞(páng)葱对魏(wèi)王说(shuō):“现在,如果有一个人说市集上有老虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱(cōng)说(shuō):“如果两个(gè)人说(shuō)市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王(wáng)说(shuō):“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又说(shuō):“如果三个人说市(shì)集上有虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):嫌判森“我会相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街(jiē)上不会有老虎那是很清楚的,但(dàn)是(shì)三(sān)个人(rén)说(shuō)有老虎,就像真(zhēn)有(yǒu)老虎了。

  如(rú)今邯郸离(lí)大梁(liáng),比(bǐ)我们到街市(shì)远得多(duō),而(ér)毁谤我的人超过(guò)了三(sān)个(gè)。

  希望您能明(míng)察秋(qiū)毫。

  ”魏(wèi)王说:“我(wǒ)知道(dào)该怎么办。

  ”于是庞(páng)葱告辞而去,而毁谤他(tā)的话(huà)很(hěn)快传到魏(wèi)王(wáng)那里(lǐ)。

  后来太子结(jié)束了人质的生活,庞葱回国后,魏(wèi)王果然(rán)没(méi)有再召见(jiàn)他。

三人成虎寓意

   对人对事不能以为多(duō)数(shù)人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考(kǎo),并以事实为依据作(zuò)出正(zhèng)确(què)的判(pàn)断。

  这(zhè)种现象(xiàng)在实际(jì)生活中很普(pǔ)遍,不(bù)加(jiā)辨识,轻(qīng)信谎言,就(jiù)会让人犯错误。

三(sān)人成虎原文

   庞葱与太子质于邯(hán)郸(dān),谓(wèi)魏(wèi)王曰(yuē):‘今一(yī)人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人言(yán)市(shì)有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人疑之(zhī)矣。

  ’‘三人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫市之无虎明矣,然(rán)而(ér)三人(rén)言(yán)而(ér)成虎。

  今邯(hán)郸(dān)去大(dà)梁(liáng)也(yě)远于市,而议臣(chén)者(zhě)过于三人,愿王冲(chōng)蠢(chǔn)察之。

  ’王(wáng)曰(yuē):‘寡人揆诸当下的意思是什么,揆诸当下读音自为知。

  ’于(yú)是辞行,而谗(chán)言先至。

  后太子(zi)罢质,果(guǒ)不得见。

   (出自(zì)《战国策·魏策二》)

《战国策》简介(jiè)

   《战国策》是中国古(gǔ)代的一部历(lì)史(shǐ)学名著。

  它是一部国别体史(shǐ)书(《国语(yǔ)》是第一(yī)部)又(yòu)称《国(guó)策》。

  主(zhǔ)要记载战(zhàn)国(guó)时期(qī)谋(móu)臣策士纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的(de)斗争。

  全(quán)书按东周芹亩(mǔ)、西周、秦国(guó)、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依(yī)次分(fēn)国(guó)编写,分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万字(zì)。

  所记(jì)载的历史,上起(qǐ)公(gōng)元前490年智(zhì)伯灭(miè)范(fàn)氏,下至公元前221年高渐离(lí)以筑击秦始皇。

  是先秦(qín)历史散文成就最高,影(yǐng)响最大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 揆诸当下的意思是什么,揆诸当下读音

评论

5+2=