橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读

古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文(wén)的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文(wén),古代小品文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞(cí)典越(yuè)妇(fù)言翻译(yì)等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借(jiè)朱买(mǎi)臣前妻之(zhī)口,表达(dá)对封(fēng)建官(guān)僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇(fù)言文言文(wén)翻(fān)译(yì)

  买臣之贵(guì)也,不忍其(qí)去妻(qī),筑室(shì)以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁子左右者,亦(yì)有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然(rán)无闻。

  岂四方无(wú)事(shì)使之然(rán)耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死(sǐ)。

  译(yì)文(wén):朱(zhū)买臣地(dì)位变(biàn)高的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建(jiàn)房子让她居住(zhù),分衣(yī)服食(shí)物让她生(shēng)存,这也是(shì)仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣(chén)的跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把匡正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民救济百姓(xìng)作为心(xīn)愿。

  而我不幸离(lí)开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还(hái)乡(xiāng),这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所(suǒ)说(shuō)的(de)话,了无声息再也听不(bù)到了。

  难道是(shì)天(tiān)下没有处理的事情(qíng)使他这样吗?抑或(huò)是急(jí)于(yú)求富(fù)贵(guì)而没有时间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢(ne)?”于是自缢(yì)而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故(gù)称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫(fū)的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君(jūn),使(shǐ)其成(chéng)为圣(shèng)明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济(jì)百姓。

  物(wù),这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙(zhè)江富阳市新登镇(zhèn))人,唐(táng)代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七(qī)年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃(nǎi)自编(biān)其文为《谗书》,益(yì)为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来(lái)又断断(duàn)续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年(nián)就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢(cháo)起(qǐ)义后,避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘(táng)令、司(sī)勋郎中、给事中等(děng)职。

  公(gōng)元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原文及翻(fān)译(yì)如(rú)下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到(dào)他的前(qián)妻(生(shēng)活贫(pín)困),就做(zuò)房子让她居住,给衣(yī)食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做(zuò)家务事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心(xīn)愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也(yě)有(yǒu)些(xiē)年了(le),老爷果然得志了(le)。

  天(tiān)子(zi)赐给他爵位并且(qiě)任用他,让(ràng)他穿着锦绣(xiù)官服并且白天返回故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡(kuāng)正国(guó)家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无(wú)事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己(jǐ),是达到目(mù)的了;其他(匡国(guó)安民的事(shì))却没有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自(zì)缢而(ér)死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一(yī)前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻(qīng)时(shí)家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡(jùn)太守(shǒu),荣归故(gù)乡,路(lù)上见到他的(de)前(qián)妻和前妻的后夫察液(yè),便接到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中(zhōng),朱买臣却成(chéng)了讽刺(cì)的对象(xiàng),讽刺他一旦(dàn)得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国(guó)安民了。

  越(yuè)妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》以及越妇言(yán)文言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,越妇言原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越女词(cí)译文(wén),古代小品文(wén)鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家(jiā)罗隐创作的(de)一(yī)篇小品文(wén)。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具有(yǒu)强烈的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文翻译

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食(shí)以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右(yòu)者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节(jié),见(jiàn)翁子之志,何(hé)尝不言(yán)通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安民济(jì)物为(wèi)心期(qī)。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果(guǒ)通达(dá)矣。

  天子疏(shū)爵以命(mìng)之,衣(yī)锦以昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于(yú)富贵未假度(dù)者耶(yé)?以(yǐ)吾观之(zhī),矜(jīn)于一妇人,则可矣(yǐ),其他未(wèi)之见也(yě)。

  又安可(kě)食其食(shí)!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣(chén)地位(wèi)变高的时(shí)候,没(méi)有痛(tòng)恨他(tā)的(de)前妻(qī),建房子让她居住,分衣服(fú)食物让她生存,这(zhè)也(yě)是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边侍从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣的跟前做(zuò)这(zhè)做那(nà),好(hǎo)多年了(le)。

  每次(cì)想(xiǎng)到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨(hēng)通(tōng)以后(hòu),把匡正国家、辅助(zhù)国君(jūn)作为(wèi)自己的(de)使命,把安抚平民救(jiù)济百(bǎi)姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也(yě)好多年了(le),买臣(chén)果然官运亨(hēng)通了(le)。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他从前(qián)所说的话,了无(wú)声息再也听不(bù)到了。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而(ér)没有(yǒu)时(shí)间考(kǎo)虑(lǜ)呢?依我看来(lái),他只是在一个妇人面(miàn)前夸耀就满足(zú)了,其他的(de)没有发现能做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能(néng)吃他的(de)食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的(de)侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲(qīn)为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致(zhì)君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其(qí)成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太(tài)和(hé)七年),大中十三年(公元859年)底至京师(shī),应(yīng)进士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸(xián)通(tōng)八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗(chán)书(shū)》,益(yì)为(wèi)统(tǒng)治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗(chán)书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山(shān),光(guāng)启三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依(yī)吴越王(wáng)钱(qián)镠(liú),历任钱(qián)塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开(kāi)平三(sān)年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原(yuán)文(wén)及翻译如下:

  朱(zhū)买臣(chén)显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生(shēng)活(huó)贫困(kùn)),就(jiù)做房子让她(tā)居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李(lǐ)和(hé)(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候(hòu),看见老爷(yé)表达(dá)志愿(yuàn)时(shí),何(hé)尝不说得志后(hòu),要以匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不(bù)幸离(lí)开老(lǎo)爷左(zuǒ)右,也有些(xiē)年(nián)了(le),老爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再(zài)听说了。

  是(shì)天(tiān)下(xià)无事使他这样呢?还是他(tā)急于享受富贵没有空闲去(qù)考(kǎo)虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来(lái),向一妇人夸耀自(zì)己,是(shì)达(dá)到(dào)目的了;其他(匡国安(ān)民的(de)事)却(què)没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国(guó),故(gù)称(chēng)越妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫(pín),其妻离他(tā)而(ér)去。

  后来朱为本郡太(tài)守,荣归(guī)故乡(xiāng),路上见(jiàn)古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读到他(tā)的前妻和前妻的后夫察液,便(biàn)接到官(guān)署,住(zhù)在园(yuán)中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读讽刺的(de)对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读

评论

5+2=