橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音

凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之大而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今(jīn)异义是“苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国家,却(què)追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了(le)的。

  关于苟以天下之大而从六(liù)国破(pò)亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国古今异(yì)义以及(jí)苟以天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事古今异义词,苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)而从六国古今(jīn)异义,六国(guó)论苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下(xià)之(zhī)大,苟以天(tiān)下之大的翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国古今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之(zhī)故事(shì),是(shì)又在六国下矣”翻(fān)译是如果凭借偌大国家(jiā),却追(zhuī)随六(liù)国灭亡(wáng)的前例,这就比不(bù)上六国了。

  出(chū)自(zì)宋代苏洵的《六国论》。

  原文(wén):夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大(dà),下而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)。

  《六(liù)国(guó)论》提出并论证了六国灭亡“弊在(zài)赂秦”的精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对契丹和西夏(xià)的(de)屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者要吸取六国灭亡的教训(xùn),以免重蹈覆(fù)辙。

《六(liù)国(guó)论》翻译(yì)及原文

     《六(liù)国论》是苏洵政论文的代(dài)表作(zuò)品。

  下面(miàn)是(shì)的(de)我为大家(jiā)精心整的“《六国(guó)论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮(bāng)助到大家!更多(duō)精彩内容(róng)请持(chí)续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明(míng)允(yǔn),四川眉山人。

  生于(yú)宋真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月(yuè)22日(rì)),卒于英宗治平三(sān)年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年(nián)五十(shí)八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆(jiē)不(bù)中。

  乃(nǎi)悉焚(fén)所为文(wén),闭户益读书(shū),遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳(dèng)纳(nà)茄辙(zhé)同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩琦奏于朝(cháo),除秘(mì)书省校书郎(láng)。

  历迁陈州项(xiàng)目城(chéng)令(lìng)。

  与姚辟同修建隆以来(lái)礼书,为(wèi)太(tài)常(cháng)因革礼一百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵(xún)著有(yǒu)嘉祐(yòu)集二十卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵(bīng)不利(lì) ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏(kuī),破(pò)灭(miè)之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不(bù)赂(lù)者以赂(lù)者丧,盖失强援(yuán),不(bù)能独完(wán)。

  故曰(yuē):弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之(zhī)外,小则(zé)获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得(dé),与战胜(shèng)而得(dé)者,其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而亡(wáng)者,其实亦百(bǎi)倍(bèi)。

  则秦之所大(dà)欲,诸(zhū)侯之所大患(huàn),固不在战矣。

  思厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视(shì)之不甚惜(xī),举以予人,如(rú)弃草芥(jiè)。

  今日割五城,明(míng)日割(gē)十城(chéng),然后(hòu)得(dé)一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲(yù)无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固(gù)宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦(qín),犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终继五国迁灭(miè),何哉?与嬴而不助五国也(yě)。

  五(wǔ)国既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽(suī)小国而后亡(wáng),斯用兵之(zhī)效也。

  至丹(dān)以荆卿(qīng)为计,始速祸(huò)焉(yān)。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二(èr)败而(ér)三胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连(lián)却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯(hán)郸为(wèi)郡,惜其(qí)用武(wǔ)而不终(zhōng)也。

  且(qiě)燕赵处秦革(gé)灭殆尽之际,可(kě)谓智力孤(gū)危,战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向(xiàng)使(shǐ)三国各爱其地,齐人勿(wù)附于秦,刺客不行(xíng),良(liáng)将(jiāng)犹在,则(zé)胜(shèng)负(fù)之数,存(cún)亡之理(lǐ),当与(yǔ)秦相较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦(qín)之心,礼天下之(zhī)奇(qí)才,并力(lì)西向,则(zé)吾恐秦人食之不得(dé)下咽也(yě)。

  悲夫!有如(rú)此之(zhī)势,而(ér)为秦(qín)人积威之所劫,日(rì)削月割(gē),以趋于亡。

  为(wèi)国者无使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可(kě)以(yǐ)不赂(lù)而(ér)胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下之大,而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之故事,是又在(zài)六国下(xià)矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂(lù)秦:弊病在于贿赂(lù)秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该设问的回(huí)答(dá)。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文(wén),表(biǎo)示原因,有“因为(wèi)”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小(xiǎo)的(de)地方。

     10.其(qí)实:它的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要的(de)(东西(xī)),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他(tā)们的先人祖辈,指列国的先(xiān)公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世的(de)尊长的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜(shuāng)露之中。

  意思(sī)是(shì)冒(mào)着霜露。

  和(hé)下(xià)文的(de)斩荆棘(jí),已有(yǒu)尺(chǐ)寸之(zhī)地,都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿它(土(tǔ)地)来(lái)送给别(bié)人。

  实际(jì)是举之(zhī)以(yǐ)予人,省略了之(zhī),代土(tǔ)地。

     16.然则:既然(rán)这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯(hóu))送给秦(qín)的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于(yú):以(yǐ)至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本来就(jiù)应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指上面(miàn)说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人国家,同时(shí)迁其国宝、重器,故(gù)说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦(qín)国(guó)。

  与(yǔ),亲附。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经(jīng)。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远(yuǎn)略(lüè):起初有长远的(de)谋(móu)略。

     32.义:名词(cí)作动(dòng)词,坚持正(zhèng)义(yì)。

     33.斯(sī):这

     34.始:才(cái)

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(què)(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗(chán):小人(rén)的(de)坏话(huà)。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵国改为秦国的邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之(zhī)际:燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处在秦(qín)国把其他国(guó)家快要消灭干净的时(shí)候(hòu)。

  革(gé),改(gǎi)变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智(zhì)力:智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负(fù)存亡的命运。

  数,天数(shù)。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝食不安(ān),内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积(jī)威之所劫:而,却。

  积威:积久而(ér)成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡:日,每天,名(míng)作状。

  月(yuè),每月,名作状(zhuàng)。

  以,而(ér)。

     53.为(wèi)国者(zhě)无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉:治理(lǐ)国家的人不要(yào)被积(jī)久(jiǔ)的威(wēi)势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大(dà)苟,如果(guǒ)。

  以,凭着(zhe)。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可(kě)用而代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地(dì)拿来送给别人(rén)省略(lüè)句:举以之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭(píng)借(jiè))

     6、日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡(以(yǐ)至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为(wèi))

     8、不赂者(zhě)以(yǐ)赂(lù)者(zhě)丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦(qín)之所得(dé)(结构助词(cí),的)

     2.秦之所(suǒ)大(dà)欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜(xī) (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一(yī)个“之(zhī)”指奉秦之物,后一个“之(zhī)”指赂秦各(gè)国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代上面的(de)道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其(qí)实百倍(因(yīn)果承接)

     2.起视四境(jìng),而秦(qín)兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(shèng)(并(bìng)列)

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器(qì)、武(wǔ)器)

     2.而秦(qín)兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地(dì)事秦(qín) (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(huǒ)(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(shì)(副词(cí),仍(réng)然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副(fù)词(cí),才(cái))

     向:

     1.向使(shǐ)三国(guó)各(gè)爱其地(dì)(假(jiǎ)如(rú),如果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而亡(wáng)者(失去土(tǔ)地。

  动(dòng)词(cí))

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国也(yě)(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际(jì)数量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父(fù)辈 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表示到(dào)达某种程度

     4.可(kě)以:

     古义(yì):可以凭(píng)借 今义:表示(shì)可能或能(néng)够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义(yì):文学(xué)体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与(yǔ)力(lì)量 今义:指(zhǐ)人类思(sī)考能力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以(yǐ)后 今义:用于顺承复句的后一分句的(de)句首,或一段的(de)开(kāi)头(tóu),表示(shì)某一行动或情况(kuàng)发生后(hòu),接着发生(shēng)或引起另(lìng)一行动或情况,有的跟前一分(fēn)句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今(jīn)义;第二次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥(jiè),小草(cǎo)。

  就(jiù)像扔掉(diào)一(yī)根小草那样。

  形容毫(háo)不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用(yòng)错的(de)方法去(qù)消除(chú)灾祸,结果使灾祸(huò)反而扩大。

      特(tè)殊句式

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦(qín)

     二、省(shěng)略句(jù)

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国(guó)者(zhě)无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得(dé)与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无(wú)使(shǐ)为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人(rén)积(jī)威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦(qín)而力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六国破(pò)灭(miè),非兵不利,战不(bù)善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后(hòu)置(zhì)句

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义(yì) 名词作动词(cí)

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却,译为打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以事(shì)秦之心礼天下之(zhī)奇(qí)才

     事:侍奉(fèng) 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名(míng)词(cí)为(wèi)动词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得下咽也(yě)

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋(qū)于亡

     日(rì):每天 月(yuè):每月名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词(cí)作(zuò)动词

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终:坚(jiān)持到底 形容词(cí)作(zuò)动词

     8.不能独(dú)完

     完:完(wán)好,保全 形(xíng)容(róng)词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜(yí)然

     理(lǐ):按(àn)理(lǐ)来说名词(cí)作状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招(zhāo)致(zhì) 形(xíng)容(róng)词作动(dòng)词

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小:小的方面(miàn):大:大的方面 形容(róng)词作名词(cí)

     12.下而从六国破亡(wáng)之故(gù)事(shì)

     下:取(qǔ)自(zì)下策 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯(hóu)之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无(wú)厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉

     通毋(wú):不要(yào)

     4.暴霜露(lù)

     通曝(pù):冒着(zhe)

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为(wèi)他们的)武(wǔ)器不(bù)锋利,仗打得不好(hǎo),弊端在于用土地来贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏损(sǔn)了自(zì)己的力(lì)量,(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个的(de)灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的(de)国家因为有(yǒu)贿赂秦国的国家而灭(miè)亡。

  原(yuán)因是不(bù)贿赂秦国的国家失(shī)掉了强有(yǒu)力的外援,不(bù)能独自保全。

  所以说:弊病在于贿(huì)赂(lù)秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获(huò)得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到的土(tǔ)地(dì)与战胜别国所得到(dào)的(de)土地,(前者)实际(jì)多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与战败所丧失的(de)土地相比,实(shí)际也要多百倍。

  那(nà)么秦国最想要(yào)的,与六国诸侯最担心的,本(běn)来就(jiù)不在于战争(zhēng)。

  想到他们的祖(zǔ)辈(bèi)和父辈,冒着(zhe)寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘(jí),才有(yǒu)了很少的(de)一点(diǎn)土地(dì)。

  子孙对(duì)那些(xiē)土地(dì)却不很爱惜,全都拿(ná)来送给(gěi)别人,就像(xiàng)扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天割掉五座城(chéng),明(míng)天(tiān)割(gē)掉十座城,这才(cái)能睡一夜安稳觉。

  明天起床一(yī)看(kàn)四周边境,秦(qín)国的军队又来了。

  既(jì)然这样,那(nà)么诸(zhū)侯的土地有限,强(qiáng)暴的秦国的欲望永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送给(gěi)他的(de)越(yuè)多(duō),他(tā)侵犯得就越(yuè)急迫。

  所(suǒ)以用不(bù)着战争,谁强谁弱(ruò),谁(shuí)胜谁负(fù)就(jiù)已经决(jué)定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这样(yàng)子的。

  古人说(shuō):“用(yòng)土(tǔ)地侍奉秦国,就好像抱柴救(jiù)火,柴不烧(shāo)完(wán),火就不会灭(miè)。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国(guó),(可是(shì))最终也随着(zhe)五国灭亡了,为什么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦(qín)国交好而不帮助其他五国。

  五国已(yǐ)经(jīng)灭亡了,齐国(guó)也就没法(fǎ)幸(xìng)免了。

  燕国(guó)和赵国的国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守住(zhù)他们的国土,坚(jiān)持正义,不贿(huì)赂秦国(guó)。

  因(yīn)此燕虽(suī)然(rán)是个小国,却后来才灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦(qín)的效果(guǒ)。

  等(děng)到(dào)后来燕太子(zi)丹(dān)用(yòng)派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国的计策(cè),这才招致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国(guó)曾经(jīng)与(yǔ)秦国交战五(wǔ)次,打了两次败仗,三次(cì)胜(shèng)仗。

  后来(lái)秦国两次(cì)攻打赵国。

  (赵(zhào)国(guó)大(dà)将)李牧接(jiē)连打退秦国(guó)的进攻。

  等(děng)到(dào)李(lǐ)牧(mù)因受诬陷而被杀(shā)死,(赵国都(dōu)城)邯郸变成(秦(qín)国的一个(gè))郡,可惜(xī)赵国(guó)用武力抗秦而(ér)没能(néng)坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两国正处在秦国把其(qí)他国家快要消灭干(gàn)净(jìng)的时(shí)候,可以(yǐ)说是智谋(móu)穷竭,国势(shì)孤立危急,战(zhàn)败(bài)了而亡(wáng)国,确实是不得已的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他们的国土(tǔ),齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦(qín)王(wáng))(赵国的)良将李(lǐ)牧(mù)还(hái)活着(zhe),那么胜(shèng)败的(de)命(mìng)运,存亡的理数,倘(tǎng)若与秦国相(xiāng)比较(jiào),也许还不(bù)容易衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用贿(huì)赂秦国的(de)土地来封给天下(xià)的谋臣,用侍(shì)奉(fèng)秦国的心来礼遇天下的奇(qí)才(cái),齐心(xīn)合力地向西(对付秦(qín)国(guó)),那么,我恐怕秦国人饭也(yě)不能(néng)咽下去。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊!有这样(yàng)的有(yǒu)利形(xíng)势(shì),却(què)被秦国积久的威势(shì)所胁迫(pò),天天割地,月月割地(dì),以至(zhì)于走向灭(miè)亡(wáng)。

  治理国家的人不要被积(jī)久的威势(shì)所胁迫啊(a)!

     六国和秦(qín)国(guó)都是诸侯之(zhī)国,他们的势力比秦国弱,却还有可(kě)以不贿赂秦国而(ér)战(zhàn)胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌大国家,却(què)追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上(shàng)六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸(bà)。

  为了(le)独(dú)占天(tiān)下,各国(guó)之间不断(duàn)进行(xíng)战争(zhēng)。

  最后六国(guó)被秦国逐个击破而灭(miè)亡了。

  六国灭(miè)亡的原因是多方(fāng)面的,其(qí)根本原因是(shì)秦国经过(guò)商秧变法的(de)彻底(dǐ)改革(gé),确立了先进的生产关系,经(jīng)济得(dé)到较快的发展,军事实力超过了六国。

  同时(shí),秦灭六国,顺应(yīng)了当时(shí)历史发(fā)展走向统一(yī)的大(dà)势,有其历史的必然性(xìng)。

  本(běn)文属于史(shǐ)论,但并不是(shì)进行(xíng)史学的分析,也(yě)不(bù)是(shì)就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问题,持(chí)之有故、言之成理地确立自己(jǐ)的论点,进行深(shēn)入论证(zhèng),以阐(chǎn)明(míng)自己对现实(shí)政治的主张。

  因(yīn)此我们(men)分析这篇文章,不是看它是否准确(què)、全面地评(píng)价了(le)历(lì)史事实,而应着眼于(yú)其(qí)强烈的现(xiàn)实针对性。

  本文从(cóng)历史与现实结合(hé)的角度,依(yī)据史实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这一(yī)点来立(lì)论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧妙(miào)地联系北宋现(xiàn)实(shí),点出(chū)全文(wén)的(de)主(zhǔ)旨,语(yǔ)意深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构完美(měi)地(dì)体现了论(lùn)证(zhèng)的(de)一(yī)般方法(fǎ)和(hé)规则,堪(kān)称古(gǔ)代论说文的典范(fàn)。

  文章开(kāi)篇即提出(chū)六国破灭“弊(bì)在赂秦”的论点;然(rán)后以史实(shí)为据(jù),分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又(yòu)以(yǐ)假设进一步(bù)申说,如果不(bù)赂秦则六国不至(zhì)于灭亡,从反面(miàn)加以(yǐ)论(lùn)证;从而得出“为国者无使为积威(wēi)之所劫”的论断(duàn);最后(hòu)借古(gǔ)论今,讽谏北(běi)宋统治者切勿“从(cóng)六国破亡之(zhī)故事”。

  文章(zhāng)围绕(rào)中心(xīn)论点展开论证,既(jì)深入(rù)又充分,逻(luó)辑严密(mì),无懈可击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有(yǒu)紧密的逻(luó)辑(jí)联系,而且首尾(wěi)照应,古今相映。

  文中运用(yòng)例证(zhèng)、引(yǐn)证、假(jiǎ)设,特别是对(duì)比的论证(zhèng)方(fāng)法。

  如“赂(lù)者”与(yǔ)“不赂(lù)者”对比;秦与诸侯双方土地得失对(duì)比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行(xíng)赂所亡与战(zhàn)败(bài)所(suǒ)亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对(duì)比;以六国与北宋对比。

  通(tōng)过对(duì)比(bǐ)增强了(le)“弊在赂秦(qín)”这一(yī)论(lùn)点的(de)鲜明(míng)性、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除(chú)了具有(yǒu)一般论说(shuō)文用词准(zhǔn)确、言简意赅(gāi)的特点之(zhī)外,还(hái)有语言(yán)生动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥先(xiān)祖(zǔ)父……而秦(qín)兵又(yòu)至(zhì)矣”的(de)描(miáo)述,引古人之言来形象(xiàng)地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的(de)惶恐(kǒng)不安,大(dà)大(dà)增强了文(wén)章的表达效果。

  文章的字(zì)里(lǐ)行间饱含(hán)着作者的感情。

  不仅(jǐn)有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的(de)嗟叹,就是在夹叙夹议的(de)文(wén)字中,也流溢(yì)着作(zuò)者的(de)情感,如对(duì)以地(dì)事秦的(de)憎恶,对“义不赂(lù)秦(qín)”的(de)赞赏,对“用武而不终”的惋(wǎn)惜,对为国(guó)者(zhě)“为积威之所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有(yǒu)着强烈的(de)感(gǎn)染力(lì),使文章不仅以理服(fú)人,而且以情感(gǎn)人(rén)。

  再加上对偶(ǒu)、对(duì)比、比喻、引用(yòng)、设问(wèn)等修辞方式的运(yùn)用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅(jǐn)章法(fǎ)严谨,而且富于变化,承转(zhuǎn)灵活(huó),纵横(héng)恣(zì)肆,起(qǐ)伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具(jù)有雄辩的力量和(hé)充沛(pèi)的气势(shì)。

  苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古(gǔ)今(jīn)异义是“苟以天(tiān)下之(zhī)大,而(ér)从六国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国下矣”翻(fān)译是如(rú)果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)古今异义以(yǐ凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音)及苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在(zài)六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事(shì)古今(jīn)异义词,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从(cóng)六国古今异义,六国(guó)论苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之(zhī)大,苟以天下之大的翻译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国古今异(yì)义(yì)

  “苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故(gù)事(shì),是又在六(liù)国下矣”翻译是(shì)如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例(lì),这就比不上六国(guó)了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文(wén):夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有(yǒu)可(kě)以不(bù)赂(lù)而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大(dà),下而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事,是又在六(liù)国下矣。

  《六(liù)国论》提出并(bìng)论证了六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点(diǎn),“借古(gǔ)讽今(jīn)”,抨(pēng)击宋王朝(cháo)对契丹和(hé)西夏的屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者要吸取六国灭亡的教训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原文

     《六(liù)国论(lùn)》是苏洵政(zhèng)论文的代(dài)表(biǎo)作(zuò)品。

  下(xià)面是(shì)的(de)我(wǒ)为大家精(jīng)心(xīn)整(zhěng)的“《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文”!供大家阅读(dú)!希望能够帮助到大家!更多(duō)精彩内容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符二年四月(yuè)二十(shí)五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十(shí)八凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音岁。

  年二十七(qī),始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又(yòu)举(jǔ)茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文(wén),闭户益(yì)读书(shū),遂(suì)通(tōng)六经(jīng)、百家之说,下(xià)笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄(jiā)辙同至京师。

  欧阳修上其(qí)所著权书、衡论等二(èr)十(shí)二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼(lǐ)一百(bǎi)卷。

  书成(chéng)而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史(shǐ)本传(chuán)》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六(liù)国互(hù)丧,率赂秦耶(yé)?曰:不(bù)赂(lù)者以赂者丧,盖失强(qiáng)援(yuán),不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得(dé)城。

  较秦之所得(dé),与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸之地。

  子(zi)孙视(shì)之不(bù)甚(shèn)惜(xī),举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割(gē)五城,明日割十城,然后得(dé)一夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌(yàn),奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)。

  故(gù)不(bù)战而强弱胜负已判(pàn)矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人(rén)未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而(ér)不(bù)助五国也。

  五国(guó)既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略,能守(shǒu)其土,义不赂(lù)秦(qín)。

  是(shì)故燕虽小国(guó)而后亡(wáng),斯(sī)用兵(bīng)之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦(qín),二败而(ér)三胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧连(lián)却(què)之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而(ér)不终也。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆(dài)尽之际,可谓智(zhì)力孤(gū)危,战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三国各爱其地(dì),齐人(rén)勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜(shèng)负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天(tiān)下之谋臣,以事秦(qín)之心,礼(lǐ)天下之奇才(cái),并力西(xī)向,则吾恐(kǒng)秦人食之不(bù)得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为(wèi)国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊(bì)在赂秦(qín):弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或(huò)曰(yuē):有人说。

  这是(shì)设(shè)问。

  下句(jù)的“曰”是对(duì)该设问的(de)回(huí)答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原(yuán)因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词(cí),小的(de)地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他(tā)们的先人祖辈,指列(liè)国的(de)先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之(zhī)地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土(tǔ)地)来送给(gěi)别人。

  实(shí)际是举之(zhī)以(yǐ)予人,省略了之(zhī),代土地(dì)。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急:(诸侯)送(sòng)给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加(jiā)”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡(wáng)。

     22.理固宜(yí)然:(按照(zhào))道理本(běn)来就(jiù)应该这样。

     23.事:侍(shì)奉(fèng)。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话(huà)对了(le)。

  得(dé)之,得其(qí)理。

  之,指(zhǐ)上面(miàn)说(shuō)的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家,同时迁(qiān)其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴(yíng),秦王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略(lüè):起初有(yǒu)长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名(míng)词(cí)作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等(děng)到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的(de)坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦(qín)灭赵之(zhī)后,把赵国改为秦(qín)国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵两国正处在秦国把其他(tā)国家快要(yào)消灭干(gàn)净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆(dài),几乎,将(jiāng)要。

     42.智(zhì)力(lì):智谋(móu)和力(lì)量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜(shèng)负存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝食不安,内(nèi)心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而(ér)为秦人(rén)积威之所劫(jié):而,却。

  积(jī)威(wēi):积久而成(chéng)的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国(guó)者(zhě)无(wú)使为(wèi)积威之所劫(jié)哉(zāi):治理国家(jiā)的人不(bù)要被积久(jiǔ)的威势胁迫(pò)啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用(yòng)而(ér)代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全(quán)译:把(bǎ)土地拿来送给别人(rén)省(shěng)略句:举以之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因(yīn)为)

     之(zhī):

     1.较秦之(zhī)所得(结(jié)构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜(xī) (代(dài)词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急(jí)(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而(ér)得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而(ér)强(qiáng)弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(shèng)(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那(nà)么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦(qín)兵又(yòu)至矣(yǐ)(名(míng)词(cí),军队)

     3.斯用(yòng)兵之效(xiào)也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝(pù)露)

     2.暴(bào)秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下(xià)而从六(liù)国破亡之故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹(yóu)有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有(yǒu)远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并(bìng)力西向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而(ér)亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不(bù)助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实际数量(liàng) 今义(yì):实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表(biǎo)示到达(dá)某种(zhǒng)程度

     4.可以(yǐ):

     古义(yì):可以凭借(jiè) 今(jīn)义:表示可能或(huò)能够(表示许(xǔ)可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文学体裁(cái)的一种

     6.智(zhì)力(lì):

     古义:智(zhì)谋与力量 今(jīn)义:指人类(lèi)思考能(néng)力与(yǔ)认知(zhī)水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以(yǐ)后 今义:用于顺承(chéng)复句(jù)的后一分句的句(jù)首,或一段的开头,表示某一行动或(huò)情况(kuàng)发生后,接着发生或引起另一(yī)行动或情况,有的跟(gēn)前一分句的“先(xiān)”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结交(jiāo) 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方(fāng)去(qù) 今义(yì):不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草那(nà)样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比喻用错(cuò)的方法去消除灾祸,凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音结果(guǒ)使(shǐ)灾(zāi)祸(huò)反(fǎn)而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦(qín)

     2.齐(qí)人(rén)勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而(ér)不助五国(guó)也

     3.是故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡(wáng),斯(sī)用兵之(zhī)效(xiào)也

     4. 赂(lù)秦(qín)而力亏,破灭(miè)之道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置(zhì)句(jù)

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并(bìng)力西向

      词类(lèi)活(huó)用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义(yì) 名(míng)词作动词

     2.牧连(lián)却之

     却(què):使……退却,译(yì)为打退 动词(cí)的使(shǐ)动用法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食之不得下咽(yàn)也

     下:吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每(měi)月名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用武而不终也(yě)

     终:坚持(chí)到底 形容(róng)词作动词

     8.不能独完

     完(wán):完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆(fù),理(lǐ)固宜然

     理:按理来说名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大(dà):大的方面(miàn) 形容词作名词

     12.下而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事

     下:取自下策 名词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜(shuāng)露(lù)

     通(tōng)曝:冒着(zhe)

      译(yì)文

     六国的灭亡,不是(因(yīn)为他们的)武器不锋利,仗打得不(bù)好,弊端(duān)在于用(yòng)土地(dì)来贿(huì)赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己(jǐ)的力(lì)量(liàng),(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有人(rén)问:“六(liù)国一个接一个(gè)的灭亡(wáng),难道全(quán)部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭(miè)亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的(de)外援,不能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国(guó)除了用(yòng)战争夺(duó)取土地以(yǐ)外(wài),(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得到的土(tǔ)地与战胜别国所得(dé)到的土地,(前者)实际多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的土地(dì)与战败所(suǒ)丧失的土地相比,实(shí)际也要多百倍。

  那么秦国最(zuì)想(xiǎng)要的(de),与六国诸(zhū)侯(hóu)最担心的,本(běn)来就(jiù)不在(zài)于战争(zhēng)。

  想到他(tā)们(men)的(de)祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对(duì)那(nà)些土地却(què)不很(hěn)爱惜,全都(dōu)拿来送给(gěi)别(bié)人,就像扔掉小草一(yī)样(yàng)不珍(zhēn)惜。

  今(jīn)天割掉(diào)五座城(chéng),明天割掉(diào)十座城,这才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看四(sì)周边境,秦国的军队又来(lái)了。

  既然这样,那么诸侯的(de)土地有(yǒu)限,强暴(bào)的秦(qín)国的欲望(wàng)永远不会满(mǎn)足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得(dé)就越(yuè)急迫。

  所以用(yòng)不着战争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定了。

  到了覆(fù)灭的地步,道理本来就(jiù)是这样子的(de)。

  古人说:“用(yòng)土地(dì)侍奉秦国,就(jiù)好像抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐(qí)国不曾贿(huì)赂秦国(guó),(可是)最(zuì)终也(yě)随(suí)着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐(qí)国)跟秦国交好(hǎo)而不帮助其他五国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐(qí)国也就没(méi)法(fǎ)幸(xìng)免(miǎn)了。

  燕(yàn)国和赵国的(de)国君,起(qǐ)初(chū)有长远的谋略(lüè),能够守住他们的国土,坚持正(zhèng)义,不(bù)贿赂秦国(guó)。

  因此燕(yàn)虽然是个小(xiǎo)国(guó),却后来才(cái)灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等(děng)到后来燕太(tài)子丹用(yòng)派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭(miè)亡(wáng)的(de))祸(huò)患。

  赵国曾经与秦国(guó)交战五次,打(dǎ)了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国(guó)两(liǎng)次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将)李牧(mù)接(jiē)连(lián)打退秦国(guó)的进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被杀(shā)死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个(gè))郡,可惜赵国用(yòng)武力抗秦而没(méi)能坚(jiān)持到底。

  而且燕(yàn)赵两国正处在秦(qín)国(guó)把其(qí)他国(guó)家快要消灭干净的时候(hòu),可(kě)以(yǐ)说是(shì)智谋穷竭,国(guó)势孤立危急(jí),战(zhàn)败了而亡(wáng)国,确实(shí)是不得已的事。

  假(jiǎ)使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还活着,那(nà)么胜败的命(mìng)运,存亡(wáng)的理数,倘若(ruò)与秦(qín)国相比较(jiào),也许还不容易衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用(yòng)贿(huì)赂秦国的土地来(lái)封给(gěi)天下(xià)的(de)谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心(xīn)来礼遇天下的(de)奇才,齐心合力(lì)地向西(对付(fù)秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭也不能咽(yàn)下去。

  真可悲啊(a)!有(yǒu)这样的有利形势,却被(bèi)秦国积久的威势所胁迫,天天割(gē)地,月月(yuè)割地(dì),以至于走(zǒu)向(xiàng)灭亡。

  治理(lǐ)国家的人不要(yào)被积(jī)久的威势所(suǒ)胁迫啊!

     六国和(hé)秦(qín)国(guó)都是诸(zhū)侯之国(guó),他们的势(shì)力比(bǐ)秦国弱,却还有可以不(bù)贿赂秦国而战(zhàn)胜(shèng)它的(de)优势。

  如果凭借偌(ruò)大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了。

      写(xiě)作特点(diǎn)

     1.借(jiè)古(gǔ)讽今,针砭时弊(bì)

     战(zhàn)国时代,七雄争霸(bà)。

  为了独占(zhàn)天下,各国之间不断进行(xíng)战争。

  最(zuì)后六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原(yuán)因是多(duō)方面的,其根本原因是(shì)秦国经(jīng)过商秧变(biàn)法的彻底改革(gé),确立了先(xiān)进的生产关系,经济得到较快的发展,军事实(shí)力超过了六国。

  同时,秦灭六国(guó),顺应(yīng)了当时历史发展走向统一的大势,有其(qí)历(lì)史的(de)必然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不是进行史学的分析,也(yě)不是就(jiù)历史谈历史,而是借(jiè)史立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个角(jiǎo)度(dù),抓(zhuā)住一(yī)个问题,持之有故、言之成理地确立(lì)自己(jǐ)的论点,进行深入(rù)论证,以阐(chǎn)明自己对现实(shí)政治的(de)主张。

  因此我(wǒ)们分析这篇文章(zhāng),不是看(kàn)它(tā)是否准确、全面地评(píng)价了历史事(shì)实,而应着眼于其(qí)强(qiáng)烈(liè)的现实针对性(xìng)。

  本文从历史(shǐ)与现实结(jié)合的角(jiǎo)度,依据史实,抓住六(liù)国破(pò)灭(miè)“弊在赂秦”这一(yī)点来立论,针砭时弊(bì),切中要(yào)害,表明了作者明达而深湛的政治(zhì)见解。

  文末巧妙(miào)地联系北宋现实,点出全文(wén)的(de)主旨(zhǐ),语意深切(qiè),发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜(xiān)明,论证严密

     本文为论说文,其结构完美(měi)地(dì)体现了论证的一般方法和规则,堪(kān)称(chēng)古代(dài)论说文的典范(fàn)。

  文章开篇(piān)即提出六国破灭“弊在赂秦”的论(lùn)点;然后(hòu)以(yǐ)史实为据,分别就“赂(lù)秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从(cóng)正面加(jiā)以论证;又(yòu)以假设(shè)进一步申(shēn)说,如果(guǒ)不赂秦则(zé)六国不(bù)至于灭亡,从反面(miàn)加以论(lùn)证;从而得出(chū)“为国者无(wú)使为积威之所劫”的(de)论断(duàn);最后借古论(lùn)今,讽谏北(běi)宋统治者切勿“从六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点(diǎn)展开论(lùn)证(zhèng),既深入又(yòu)充分,逻辑严(yán)密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分明(míng),脉胳清晰(xī),结(jié)构(gòu)严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与(yǔ)段之间有紧密的逻(luó)辑联(lián)系,而且首尾(wěi)照(zhào)应,古今(jīn)相映。

  文中运(yùn)用例证、引证、假设(shè),特(tè)别(bié)是对(duì)比的论证方(fāng)法。

  如(rú)“赂(lù)者(zhě)”与(yǔ)“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土地(dì)得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂(lù)所亡与战败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对(duì)比增(zēng)强了“弊(bì)在赂秦”这一论点(diǎn)的(de)鲜明(míng)性(xìng)、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势(shì)充(chōng)沛

     在语言(yán)方面,本文除(chú)了(le)具有(yǒu)一般论说文用词(cí)准确、言简(jiǎn)意赅的特点(diǎn)之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证(zhèng)中穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的(de)描述,引古人之言来形象(xiàng)地说明道(dào)理,用“食之不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不安(ān),大大增强了文章的(de)表达效果(guǒ)。

  文章的字里行间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等(děng)感情强烈的嗟(jiē)叹,就是(shì)在夹叙夹议的文字中(zhōng),也流溢(yì)着(zhe)作者(zhě)的情感(gǎn),如(rú)对以地事秦的(de)憎恶(è),对“义不赂(lù)秦”的(de)赞赏,对(duì)“用武(wǔ)而(ér)不终”的惋惜,对为国者(zhě)“为(wèi)积(jī)威之所劫(jié)”痛惜(xī)、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文(wén)章不仅(jǐn)以理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加上(shàng)对(duì)偶、对比、比(bǐ)喻、引用(yòng)、设问等(děng)修辞方式的运用,使(shǐ)文章(zhāng)“博辨以昭”(欧(ōu)阳修语),不(bù)仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音

评论

5+2=