范(fàn)宣年八(bā)岁文言文翻译及注释(shì)感(gǎn)悟,范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译(yì)及注释拼音是(shì)范宜(yí),又名范(fàn)宣(xuān),字宣子,陈留(liú)(今河南陈留东北(běi))人,东晋名儒的。
关于范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释(shì)感悟,范宣年八岁文言文翻译(yì)及注(zhù)释拼(pīn)音以及范(fàn)宣年八岁文言文翻(fān)译及注释感悟,范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释电(diàn)子读,范宣年八(bā)岁文言文(wén)翻译及注释拼音(yīn),范宣年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注释,范宣(xuān)年八岁文言文阅读答案等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):
范宣年八(bā)岁文言文翻译(yì)及注释感悟,范(fàn)宣年八(bā)岁文言文翻译及注释拼音
范宜(yí),又名范宣,字宣子,陈留(今(jīn)河南陈留东北)人(rén),东晋(jìn)名(míng)儒。博综群书,徵并(bìng)不(bù)就(jiù)。
戴逵(kuí)从学(xué),视范(fàn)所为,范(fàn)读(dú)书亦读书,范(fàn)抄书(shū)亦抄书。
唯独(dú)好画,范以(yǐ)为无用,不(bù)宜劳思于此。
《范宣年八岁》范宣年八岁,后园挑菜,误伤指(zhǐ),大(dà)啼(tí)。
人(rén)问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发(fā)肤不敢(gǎn)毁伤是以啼耳(ěr)。
”宣洁行廉约(yuē),韩豫章遗绢百匹(pǐ),不受(shòu);
减五十匹,复不(bù)受(shòu)。
如是减半,减之又减,遂至(zhì)一匹(pǐ),既终不受(shòu)。
翌日,韩后与范同载(zài),就车中(zhōng)裂(liè)二丈与范(fàn),云:“人宁可始妇无(wú)裈也?”范笑而(ér)受之。
注释(shì)
范宣:字(zì)宣子,家(jiā)境贫寒,崇尚(shàng)儒家经(jīng)典。
挑(tiāo):挖(wā)。
裈(kūn):裤子
范宣年八岁译文范宣八岁的时候,有(yǒu)一次(cì)在后(hòu)园挖菜,不小心伤(shāng)了手(shǒu)指,大声(shēng)哭起来。
有人听到了,关切地问他(tā):“很疼吗?”范(fàn)宣回答(dá)说:“不是因(yīn)为疼的缘(yuán)故,身(shēn)体发(fā)肤是父母(mǔ)给(gěi)的(de),不敢有所毁伤,想到这里才哭的(de)。
”范宣品行高洁(jié),生活节俭。
又一次,韩豫章送给(gěi)他一百匹(pǐ)绢(juàn),他(tā)不肯(kěn)接(jiē)受;
减去(qù)五(wǔ)十匹(pǐ),还是不接受。
这(zhè)样(yàng)一半一半的减下去(qù),减了又减(jiǎn),最后(hòu)减到(dào)了一匹,他始终没有接(jiē)受。
后来,韩豫章(zhāng)和范宣(xuān)同坐一辆车,在(zài)车上(shàng)撕了两丈绢送给范宣(xuān),说:“一个人难(nán)道可以让老(lǎo)婆没有裤(kù)子穿(chuān)吗?”范(fàn)宣这才笑(xiào)着(zhe)收下了绢。
《范宣年八岁(suì)》阅读题(tí)题(tí)目1:用“/”给文中画线句子划分朗读节奏(只划一处(chù))。
(1分)
韩豫(yù)章遗(yí)绢百匹,不受
2:解释文中划线(xiàn)词语。
(3分)
(1)误伤(shāng)指( )(2)是(shì)以啼耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用自己的话说说(shuō)“韩后与范(fàn)同载,就车中(zhōng)裂(liè)二丈(zhàng)与范”的意(yì)思。
(2分)
4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是因为“痛”才(cái)哭(kū)吗到底因什么(me)而哭(2分)
5:在范宣的身上有(yǒu)哪些(xiē)美好德(dé)行值得(dé)我们发(fā)扬(yáng)光大(2分(fēn))
阅(yuè)读题(tí)答案
1:韩(hán)豫章/遗绢百匹,不受
2:手指此(cǐ),这终于
3:后来,韩康伯(bó)邀范(fàn)宣一起坐车,在车(chē)上(shàng)撕了(le)两丈绢给范宣。
4:不是因(yīn)为痛,而是因为(wèi)身(shēn)体发(fā)肤都授之于父母,伤了(le)自己的就等(děng)于(yú)伤了父(fù)母,范(fàn)宣不(bù)敢(gǎn)伤害父母(mǔ),所(suǒ)双才哭起来。
5:孝敬父母,想父母(mǔ)之所想,急父母之所急;品行高尚(shàng),清廉俭省;严格要求自己,温和(hé)、善(shàn)良。
《范宣年八岁》的翻译与加点字是(shì)什么(me)?赏析有(yǒu)没有?好的追加(jiā)分(fēn)!!急用(yòng),速度回答啊..
翻译如(rú)下(xià):范宣八(bā)岁那年,有一次在后园(yuán)挖菜(cài),无意(yì)中(zhōng)伤(shāng)了手指。
就大(dà)哭(kū)起来(lái)。
别人问(wèn)道(dào):“很痛吗?”他回答说:“不是为痛,身体发肤,不(bù)敢毁伤,因此哪(nǎ)昌才哭呢。
”范宣(xuān)品行高(gāo)洁,为人清廉俭省,有一(yī)次。
豫章太守韩康(kāng)伯送(sòng)给他一百匹绢行(xíng)缓余,他不肯收下;减到五十(shí)匹(pǐ),还是(shì)不接(jiē)受;这(zhè)样一路减半,终于减(jiǎn)至一匹,他到(dào)底还是不肯接受。
后(hòu)来韩(hán)康伯邀范宣(xuān)一起坐(zuò)车,在车上撕了两丈绢(juàn)给范宣,说(shuō):“一档滚个人难(nán)道(dào)可(kě)以让老(lǎo)婆没有裤子穿(chuān)吗?”范宣才笑着把(bǎ)绢(juàn)收(shōu)下了。
加点(diǎn)字请(qǐng)注明,然后帮你解释(shì)~
范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释(shì)感悟,范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释拼(pīn)音(yīn)是范(fàn)宜,又名范宣(xuān),字(zì)宣子(zi),陈留(今河南(nán)陈留东(dōng)北)人,东晋名儒的。
关于范(fàn)宣年八岁文(wén)言文翻译及(jí)注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释拼(pīn)音(yīn)以及范宣年(nián)八岁文言文翻译及注释感悟(wù),范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释(shì)电子(zi)读,范宣(xuān)年八(bā)岁文言文翻译及注释(shì)拼音,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释,范(fàn)宣年(nián)八岁文(wén)言文阅(yuè)读(dú)答(dá)案等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
范宣年八岁文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释感悟,范宣年八(bā)岁文言文翻译及(jí)注释拼音
范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河南陈留(liú)东北)人,东晋名儒(rú)。博综群书(shū),徵并(bìng)不就。
戴(dài)逵从(cóng)学(xué),视范所为,范(fàn)读书亦读书,范抄书(shū)亦抄书(shū)。
唯独好画,范以为无用(yòng),不宜劳思(sī)于此。
《范宣年八(bā)岁(suì)》范宣年八(bā)岁,后园挑菜,误伤(shāng)指,大啼。
人(rén)问:“痛(tòng)耶?”答(dá)曰:“非为痛身体发肤不敢(gǎn)毁伤是(shì)以(yǐ)啼耳。
”宣洁行廉约,韩豫章遗绢(juàn)百匹,不受;
减五十匹,复(fù)不受(shòu)。
如是减半,减之又减,遂至一(yī)匹,既终(zhōng)不受(shòu)。
翌日prepare的名词形式是什么,prepare的名词形式可数吗(rì),韩后与(yǔ)范同载,就车中(zhōng)裂(liè)二(èr)丈与范,云:“人宁可(kě)始妇无裈也?”范笑而受之。
注释
范宣:字宣子(zi),家境贫寒,崇尚儒家经(jīng)典(diǎn)。
挑(tiāo):挖。
裈:裤子
范宣年(nián)八岁译文范宣八岁的时候,有一次在后园(yuán)挖菜,不小心伤了手指,大声哭起(qǐ)来(lái)。
有人prepare的名词形式是什么,prepare的名词形式可数吗听(tīng)到(dào)了,关切地(dì)问(wèn)他:“很疼吗?”范宣回答(dá)说:“不是因为疼的缘(yuán)故,身体发肤是父母给的,不敢有所毁伤,想到这里才(cái)哭(kū)的。
”范宣品(pǐn)行高(gāo)洁,生(shēng)活节俭。
又一次,韩豫章送给他(tā)一百(bǎi)匹绢,他不肯接受;
减去五十匹,还(hái)是不接受(shòu)。
这(zhè)样一半(bàn)一半的减下去,减了(le)又减,最后减到了一匹,他始终没(méi)有(yǒu)接(jiē)受(shòu)。
后来,韩豫章和范宣同坐一辆车(chē),在车上撕了(le)两丈绢送给范宣,说:“一(yī)个人难(nán)道可以(yǐ)让(ràng)老婆(pó)没有裤子穿(chuān)吗?”范宣这才(cái)笑着收下了绢。
《范宣(xuān)年八岁》阅读题题目(mù)1:用“/”给(gěi)文中画线句子划分(fēn)朗(lǎng)读(dú)节奏(只划一处)。
(1分)
韩豫章遗(yí)绢百匹(pǐ),不(bù)受
2:解释文中划线词(cí)语。
(3分)
(1)误(wù)伤指( )(2)是(shì)以啼耳(ěr)( ) (3)遂至一匹( )
3:用自己的话(huà)说说“韩(hán)后(hòu)与范(fàn)同(tóng)载,就(jiù)车中裂二丈(zhàng)与范”的意思。
(2分)
4:范宣挖菜(cài)误伤的(de)手指(zhǐ),大声啼哭,是因为(wèi)“痛”才哭吗(ma)到底因什么而哭(kū)(2分)
5:在范宣(xuān)的(de)身上有哪(nǎ)些美好德(dé)行值得我们发扬光大(dà)(2分)
阅(yuè)读题答案
1:韩豫章/遗(yí)绢百匹,不(bù)受
2:手指此,这终于(yú)
3:后来,韩康伯邀(yāo)范宣一起(qǐ)坐(zuò)车,在车上(shàng)撕了两丈(zhàng)绢(juàn)给(gěi)范(fàn)宣。
4:不是(shì)因(yīn)为痛,而是因为(wèi)身体发肤(fū)都(dōu)授之于父母,伤(shāng)了(le)自己的就(jiù)等于伤了父母,范宣(xuān)不敢伤害父(fù)母,所双才哭(kū)起来。
5:孝敬父母(mǔ),想父母(mǔ)之所想,急(jí)父母之所(suǒ)急;品行高尚,清(qīng)廉俭省(shěng);严(yán)格(gé)要求自己(jǐ),温和、善良。
《范宣(xuān)年八(bā)岁(suì)》的翻译与(yǔ)加点(diǎn)字(zì)是什么(me)?赏(shǎng)析有没有?好的追加分(fēn)!!急用,速度回(huí)答啊(a)..
翻译如(rú)下(xià):范宣八岁(suì)那年,有一次在后园挖菜,无意(yì)中伤了手指。
就大哭(kū)起来。
别人问道:“很痛吗?”他(tā)回答说:“不是(shì)为痛,身体发肤,不敢毁伤,因(yīn)此哪(nǎ)昌才哭呢。
”范(fàn)宣品行高洁,为(wèi)人清廉俭省(shěng),有一次(cì)。
豫章太(tài)守韩康(kāng)伯送(sòng)给他一百匹绢(juàn)行缓余,他不肯收下;减到五十匹,还(hái)是不接受;这样一路减半,终(zhōng)于减至一匹,他到底还是不肯接受。
后来韩康伯邀范宣一起(qǐ)坐车,在车上撕了两丈绢给范宣,说(shuō):“一档(dàng)滚(gǔn)个(gè)人难道可以(yǐ)让老婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣(xuān)才笑着把绢收下了。
加点字请注明,然(rán)后帮你解释~
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了