橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

网络上说的310什么意思,网络上说的310什么意思啊

网络上说的310什么意思,网络上说的310什么意思啊 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》网络上说的310什么意思,网络上说的310什么意思啊是《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞(cí)典(diǎn)越妇(fù)言翻译等问题(tí),小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:

越(yuè)妇言文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐(táng)代(dài)文学家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文(wén)借古讽今,言(yán)辞(cí)犀利,借(jiè)朱(zhū)买(mǎi)臣前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封(fēng)建官僚的讽刺之意(yì),具有强烈(liè)的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以(yǐ)居之,分衣食以活(huó)之(zhī),亦仁(rén)者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之(zhī)志(zhì),何尝不言(yán)通(tōng)达后以匡国(guó)致(zhì)君为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而(ér)吾(wú)不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于富贵(guì)未假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人(rén),则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变(biàn)高的时候,没(méi)有痛恨他(tā)的前妻(qī),建房子让她居住,分(fēn)衣服食(shí)物(wù)让她生存(cún),这也是仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱(zhū)买(mǎi)臣的跟前(qián)做这做那,好(hǎo)多(duō)年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看(kàn)见买臣的(de)志向,何尝(cháng)不曾说过(guò)官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助(zhù)国君作为自己的使(shǐ)命(mìng),把安抚平民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣(chén)也好多(duō)年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他(tā)从前所说(shuō)的话,了无声息再(zài)也听不到(dào)了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于(yú)求富贵而没有(yǒu)时间(jiān)考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一个妇人面前夸耀就(jiù)满(mǎn)足了(le),其他的没有发(fā)现能(néng)做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自(zì)缢而死。

注(zhù)释

  越妇(fù),指汉武帝(dì)时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她(tā)居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身(shēn)边的(de)侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子(zi):古代妇女称丈夫(fū)的父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子是(shì)对(duì)丈(zhàng)夫(fū)的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国(guó)君,使(shǐ)其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里(lǐ)指人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(nián)(太和七(qī)年),大中十三年(nián)(公(gōng)元(yuán)859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗(chán)书》,益(yì)为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总共考了(le)十多(duō)次,自称“十(shí)二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九华山(shān),光(guāng)启(qǐ)三年(nián)(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三年(nián))去世(shì),享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心看(kàn)到他的(de)前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一(yī)天,他的前(qián)妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以前)我李(lǐ)和(作(zuò)为妻子(zi))为老爷做家务事(shì),有(yǒu)些年(nián)了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那(nà)饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷(yé)表达(dá)志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人(rén)民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果(guǒ)然得志(zhì)了。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣(xiù)官(guān)服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却(què)没(méi)有再听说了。

  是天下(xià)无事使他(tā)这样呢?还(hái)是他急于(yú)享受富贵没(méi)有空(kōng)闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食(shí)物(wù)呢!”于是自(zì)缢(yì)而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时(shí)曾任会稽太(tài)守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫察液(yè),便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中,这个故(gù)事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了(le)讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦(dàn)得(dé)到富(fù)贵就只贪图(tú)享(xiǎng)受,不思匡(kuāng)国(guó)安民了。

  越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越妇言(yán)》,越女词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代(dài)文学家罗隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今(jīn),言(yán)辞犀利,借朱买臣(chén)前(qián)妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之意,具有(yǒu)强(qiáng)烈的(de)批判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其(qí)去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻(qī)言(yán)于(yú)买(mǎi)臣之近侍(shì)曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦(kǔ)时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而(ér)吾(wú)不(bù)幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者耶?以(yǐ)吾(wú)观之,矜于(yú)一妇人(rén),则可矣,其他(tā)未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的(de)时候(hòu),没有痛(tòng)恨他的(de)前妻,建房子让(ràng)她居住,分(fēn)衣服食物让她生存(cún),这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天(tiān),前(qián)妻(qī)对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣(chén)的跟前做(zuò)这做那(nà),好多年了(le)。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运亨通(tōng)以后(hòu),把匡正国(guó)家(jiā)、辅助国君作为自己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣(chén)也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子(zi)赐(cì)给爵位,任(rèn)用他(tā),让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无(wú)声息再也听不到了。

  难道是(shì)天下没(méi)有处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或(huò)是急(jí)于求富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑(lǜ)呢?依我看来,他只(zhǐ)是(shì)在一(yī)个(gè)妇人面前夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其他的没有发(fā)现(xiàn)能做什(shén)么(me)。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处(chù)为使动(dòng)用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指做洒扫庭除(chú)之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是(shì)对丈夫(fū)的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年了(le)。

  通(tōng)达(dá):做(zuò)高(gāo)官(guān)。

  匡国(guó):匡(kuāng)正国(guó)家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳(yáng)市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中(zhōng)十三(sān)年(nián)(公元(yuán)859年)底至京师(shī),应进(jìn)士(shì)试,历(lì)七年(nián)不(bù)第。

  咸通八(bā)年(nián)(公(gōng)元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级(jí)所憎恶,所以(yǐ)罗(luó)衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又(yòu)断断续续(xù)考了几(jǐ)年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不(bù)第(dì)”。

  黄巢起义(yì)后(hòu),避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王(wáng)钱镠,历(lì)任钱(q网络上说的310什么意思,网络上说的310什么意思啊ián)塘令(lìng)、司(sī)勋郎(láng)中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平三年(nián))去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫(pín)困),就做房子让她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷(yé)做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥(jī)寒(hán)勤苦的时(shí)候,看见老爷表(biǎo)达志(zhì)愿时,何尝不说得(dé)志后(hòu),要(yào)以匡正国(guó)家,使(shǐ)君圣明为己任,以(yǐ)安(ān)抚(fǔ)百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天(tiān)返(fǎn)回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到(dào)极(jí)点了。

  可是(shì)他从前所说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百姓(xìng))的(de)话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无(wú)事使他这样(yàng)呢?还是他急于享(xiǎng)受(shòu)富贵(guì)没有空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人(rén)夸(kuā)耀自(zì)己,是达到目的(de)了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见到他的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接到(dào)官署(shǔ),住在园中。

  不久,前(qián)妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 网络上说的310什么意思,网络上说的310什么意思啊

评论

5+2=