across 和(hé) cross的区别,cross和across区(qū)别和用法是它们二者的主要区别在于词性和(hé)使用场合有所不同(tóng):across是介词,而cross是动词(cí)的。
关于across 和(hé) cross的区别,cross和across区别和用法以及(jí)across 和黑头导出液是智商税吗,刷酸后黑头全冒出来了可以挤吗 cross的区(qū)别,across和cross有什(shén)么关系,cross和(hé)across区别和用(yòng)法,across和cross的区(qū)别(bié)through over,across与cross的区别是(shì)什么等问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:
across 和(hé) cross的区别,cross和across区别和用法
它们二者的主(zhǔ)要区(qū)别(bié)在于(yú)词性和使用场合有所(suǒ)不(bù)同:across是介(jiè)词,而cross是动词。across和cross这两个词都是表示(shì)“横(héng)越”、“渡过(guò)”之(zhī)意,在拼写上仅差一个(gè)字母,所以很容易混淆。
cross1.作(zuò)动词用穿过,越过。
渡过;
交(jiāo)叉, 相交
它(tā)们(men)二者的主要区别在于词(cí)性(xìng)和使用场(chǎng)合有所不同(tóng):across是介词,而cross是(shì)动词(cí)。
across和cross这两个词都是表示“横越(yuè)”、“渡过”之意,在拼写上仅差一个字(zì)母(mǔ),所以(yǐ)很(hěn)容易(yì)混(hùn)淆。
cross1.作动(dòng)词用(yòng)
穿过,越(yuè)过。
渡过(guò);
交叉, 相交; 错过。
主(zhǔ)要表示在物体表面(miàn)上横(héng)穿。
如横过马路、过桥、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过(guò)马路时(shí)没注意看(kàn),负有部分责(zé)任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图).
他(tā)已(yǐ)越过边界进入(rù)别国的领土。
2.作名词用(yòng)
黑头导出液是智商税吗,刷酸后黑头全冒出来了可以挤吗作(zuò)名词时,有十字架;
十字形饰(shì)物;
画十字的(de)动作(zuò);
杂(zá)交品种(zhǒng); 混合物;
痛苦, 苦难(nán)等意思。
它有(yǒu)较强的构(gòu)词能力(lì),它所构成的词的某些词义和用法(fǎ)是值得注意的。
比如crossroads是“十字路”或“十字路口”的意思,它的前(qián)面(miàn)可以用a,但-s是不(bù)能(néng)丢掉的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字(zì)路口(kǒu)。
3.cross-reference
“前后(hòu)参照(zhào)”、“互见条(tiáo)目”的意思,专指同一书刊(kān)中前后互相参阅(yuè)的说明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前(qián)后参(cān)照(zhào)的(de)互见(jiàn)条目用大写字母表示(shì)。
4.crossing
“渡口”、“横(héng)道线(xiàn)”或(huò)“(铁路(lù)与(yǔ)公路的(de))黑头导出液是智商税吗,刷酸后黑头全冒出来了可以挤吗交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环的一个渡口(kǒu)。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要在斑马线前停下(xià)。
across1.介词
(表示位置(zhì))在…对面[另一边]; 横在[披在(zài)]…上; 掠(lüè)过…; 透(tòu)过
(表(biǎo)示方向)横越, 横跨(kuà); 横穿, 穿(chuān)越; 从…的另一面(miàn)[边];
(表(biǎo)示状态)与…交叉着(zhe); 触及, 波及, 影响到adv.从这一(yī)边到另(lìng)一(yī)边;
在(zài)对面, 向(xiàng)对面(miàn);
跨度;
成十字形(xíng), 成交(jiāo)叉(chā)状;
传(chuán)达(dá)过来(lái)
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长(zhǎng)城横跨(kuà)中国西北。
2.across与go/walk等动(dòng)词连(lián)用表示“穿过,越过(guò),横穿(chuān)”的意思。
与(yǔ)cross基(jī)本同义,也是(shì)表示从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过(guò)这条公路(lù),你会发现邮局就在(zài)你的左边。
cross和across区别(bié)和用法是什么?
1、词性不同
across用作(zuò)介词(cí)或副(fù)词,表示一个穿越动作时要与一(yī)个实义动词(cí)连用。
cross用(yòng)作动词,可单独(dú)表(biǎo)汪枣示穿越(yuè)动(dòng)作。
2、用法(fǎ)不同(tóng)
cross用作名(míng)词(cí)时的(de)意(yì)思是(shì)“十(shí)字形”,转化(huà)为(wèi)动词后(hòu)可表示“画十字,划叉删去”,还可表(biǎo)示(shì)“交叉”“横穿,跨越”。
cross既可用作不及物(wù)动(dòng)词,也可(kě)用作(zuò)及物动(dòng)词。
用作及物动词时(shí),接名词或(huò)代词作宾(bīn)语。
cross与oneself连用常(cháng)旁陵岁指某些基(jī)督徒(tú)“用手在胸前画十字”。
across与数量短语连用,置于单位名词之后,意为“…宽”,表示跨度(dù)。
across还可(kě)表(biǎo)示(shì)状态,意为运睁“成(chéng)十字形交叉状(zhuàng)”。
across后常(cháng)加from。
3、词源(yuán)不同
across:14世纪进入英语,直接源自古法(fǎ)语的an acros,意为从一头(tóu)到另一头,处于跨(kuà)越的(de)位(wèi)置(zhì)。
cross:直接源(yuán)自(zì)古英(yīng)语的cros;最(zuì)初源自古典拉丁语的(de)crux,意为(wèi)高而(ér)圆的(de)柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 黑头导出液是智商税吗,刷酸后黑头全冒出来了可以挤吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了