橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者

一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者 当窗理云鬓对镜贴花黄是什么意思,对镜贴花黄是什么意思

  当(dāng)窗理(lǐ)云鬓对镜贴花黄是什么意(yì)思(sī),对(duì)镜贴(tiē)花黄是什(shén)么意思(sī)是(shì)“帖(tiē)花黄”是当时(shí)流行的一种化(huà)妆(zhuāng)款饰,把(bǎ)金黄(huáng)色的纸(zhǐ)剪成星、月、花(huā)、鸟等形状贴在额(é)上,或在额上涂一点黄的颜色(sè)的。

  关于当窗理云鬓对镜贴花黄是什么意思,对镜贴花黄是什(shén)么意(yì)思(sī)以及(jí)当窗理云鬓对(duì)镜贴花黄是什么意思?,男儿(ér)当自(zì)强(qiáng)对镜贴花黄是什么意思,对镜贴花黄是什么意(yì)思,贴花黄是(shì)啥意思,贴(tiē)花黄的花黄是什(shén)么意(yì)思等问题,小编将为你整理以下知识:

当窗理云鬓对镜贴花黄是什么(me)意思,对(duì)镜(jìng)贴花黄是什么意(yì)思

  “帖(tiē)花(huā)黄”是(shì)当时流(liú)行(xíng)的一(yī)种化妆款饰,把金黄色的纸剪成(chéng)星、月(yuè)、花、鸟等形状贴(tiē)在额上,或(huò)在额上涂一点黄(huáng)的(de)颜色。

  帖,同“贴”。

  花黄,古代妇女的一种面部装饰物。

  “帖(tiē)花黄(huáng)”出(chū)自《木兰诗》,是中国北朝的一(yī)首乐府民歌(gē),郭茂倩《乐府诗集》归(guī)入(rù)《横(héng)吹曲辞·梁鼓角横吹曲(qū)》。

  这是一(yī)首长(zhǎng)篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮(bàn)男装,替父从军,在战场上建立功勋,回(huí)朝后(hòu)不愿(yuàn)作官,只求回家团聚(jù)的故事,热情赞扬了(le)这位女子勇敢善(shàn)良的品(pǐn)质、保(bǎo)家卫(wèi)国的热情和英勇无畏的精神。

  原(yuán)文:唧(jī)唧复(fù)唧唧,木兰当户织(zhī)。

  不闻(wén)机(jī)杼声,唯闻女叹(tàn)息。

  问女(nǚ)何所思,问女何所忆(yì)。

  女亦无所(suǒ)思,女亦无所忆。

  昨夜见军帖,可汗(hàn)大点兵,军书十二卷,卷卷有爷(yé)名。

  阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍(ān)马,从此替爷(yé)征。

  东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买(mǎi)辔头,北市(shì)买长(zhǎng)鞭。

  旦(dàn)辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄(huáng)河流水(shuǐ)鸣溅(jiàn)溅。

  旦辞黄河(hé)去,暮至黑山头(tóu),不闻(wén)爷(yé)娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

  万里(lǐ)赴戎机,关(guān)山度若飞。

  朔气传金柝,寒光照铁衣。

  将军百(bǎi)战死,壮士十年归。

  归来见天子,天子(zi)坐明堂。

  策(cè)勋十(shí)二转(zhuǎn),赏赐百千强。

  可汗问所欲,木(mù)兰(lán)不用尚书郎,愿驰(chí)千里(lǐ)足,送儿(ér)还(hái)故(gù)乡(xiāng)。

  爷娘闻女来,出(chū)郭相(x一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者iāng)扶(fú)将;

  阿姊闻(wén)妹来,当(dāng)户理红(hóng)妆(zhuāng);

  小弟闻姊(zǐ)来,磨刀霍霍(huò)向猪羊。

  开我东阁门(mén),坐我西(xī)阁床,脱我战时袍,著我(wǒ)旧时裳。

  当窗(chuāng)理云(yún)鬓,对镜帖花黄。

  出(chū)门看火伴(bàn),火伴(bàn)皆惊忙:同(tóng)行(xíng)十二(èr)年,不知木(mù)兰(lán)是女郎。

  雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;

  双兔傍地走,安能辨我是雄雌(cí)?赏析(xī):全诗以“木兰是女郎”来(lái)构(gòu)思(sī)木兰(lán)的传(chuán)奇故事,富有浪漫色彩(cǎi);

  详(xiáng)略安排(pái)极(jí)具匠心,虽然写的是(shì)战争题材,但着(zhe)墨(mò)较多的却(què)是生活(huó)场景和儿女(nǚ)情态,富有生活气(qì)息;

  以(yǐ)人(rén)物问答及铺陈、排比、对偶、互(hù)文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生(shēng)动(dòng)细致(zhì),神气(qì)跃(yuè)然(rán),具(jù)有强烈的艺术感染力(lì)。

  与《孔雀东南飞》合称“乐府双璧”。

《木兰诗》中的“当窗理(lǐ)云鬓,对镜(jìng)贴花黄”是什么意(yì)思?

  当窗理云鬓,对镜(jìng)贴(tiē)花黄(huáng)的意(yì)思是(shì)面对(duì)窗(chuāng)户和镜子梳理像云一样柔美的头发,额上贴上花黄(huáng)。


当窗理云(yún)鬓,对(duì)镜帖花黄(huáng)

  【这句话的全文为】

  唧唧复唧唧(jī),木兰当(dāng)户织。

  不闻机杼声(shēng),唯闻(wén)女叹息。

  (唯 一作:惟)

  问女(nǚ)何所思,问女(nǚ)何所忆。

  女亦无所思(sī),女(nǚ)亦无所忆(yì)。

  昨夜见(jiàn)军帖,可(kě)汗大点(diǎn)兵,军书十二卷(juǎn),卷卷有爷名(míng)。

  阿爷无(wú)大儿(ér),木兰无长兄,愿(yuàn)为市鞍(ān)马,从此替(tì)爷征(zhēng)。

  东市买骏马,西(xī)市(shì)买鞍鞯,南市买辔头,北市买(mǎi)长鞭。

  旦辞爷(yé)娘去,暮(mù)宿黄(huáng)河边,不闻(wén)爷娘唤女声,但闻黄河流水(shuǐ)鸣溅溅。

  旦辞黄河去,暮至(zhì)黑山头(tóu),不闻(wén)爷娘唤女声,但闻燕山胡(hú)骑(qí)鸣(míng)啾啾(jiū)。

  万里赴戎机,关(guān)山(shān)度若(ruò)飞。

  朔气传(chuán)金柝,寒光照(zhào)铁衣。

  将军百战(zhàn)死,壮士十年归(guī)。

  归(guī)来见天子,天子坐明堂。

  策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。

  可汗问(wèn)所欲,木兰(lán)不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

  爷娘闻女(nǚ)来,出郭相扶(fú)将;阿姊闻妹来,当(dāng)户理红妆;小弟(dì)闻姊来,磨刀(dāo)霍霍向猪羊(yáng)。

  开我(wǒ)东阁(gé)门,坐我西阁床。

  脱我战时袍,著我旧时裳。

  当窗理(lǐ)云鬓,对(duì)镜帖花黄。

  出门看火伴(bàn),火伴皆惊忙:同(tóng)行十二年,不知木兰(lán)是女(nǚ)郎(láng)。

  雄兔(tù)脚扑朔,雌兔眼迷(mí)离(lí);双兔(tù)傍地(dì)走,安能辨我是雄雌?


  【这首诗的译文为】

  叹息声一声接着(zhe)一声,木兰对着房门织布。

  听不(bù)见(jiàn)织(zhī)布机(jī)织布梭的声(shēng)音,只听见(jiàn)木兰(lán)在叹息。

  问木兰(lán)在想什么?在惦(diàn)记什么?木兰答道:我(wǒ)也没(méi)在想什么(me),也没在惦记什么(me)。

  昨天(tiān)晚上(shàng)看见了征兵的文(wén)书,君主在大规模征兵,征兵的名册(cè)有很多卷,每一卷上都有我父亲的名字。

  父亲没有(yǒu)大儿子,我没(méi)有兄长,木兰愿意为此到(dào)集(jí)市上(shàng)去买马鞍和马匹,从(cóng)此开始替代父亲(qīn)去征战。

  在集(jí)市(shì)各处购买骏马、马鞍(ān)、鞍下(xià)的(de)垫子、马嚼子、缰绳(shéng)和马鞭。

  早上辞别(bié)父母(mǔ)上路,晚上(shàng)宿营在黄河边,听不见父母呼叫女儿的声音(yīn),只听见黄河水奔腾流(liú)淌(tǎng)的声音。

  早晨(chén)离开黄河上路,晚上到达黑(hēi)山头,听不(bù)见父母呼(hū)叫女儿的声(shēng)音,只听见胡人战氏迟搭马啾啾的鸣叫(jiào)声。

  不远(yuǎn)万里奔赴战场,飞一(yī)样(yàng)跨过一道道的关隘,越过一座座的山峰。

  夜晚北方的寒气传(chuán)送着打更的声音,寒(hán)冷的月(yuè)光照(zhào)在将士(shì)们(men)的铠甲(jiǎ)上。

  将士们身经百战有的为国捐躯,有的转战多年得胜归(guī)来。

  胜(shèng)利(lì)归来朝见天子,天子坐在殿堂论功行赏。

  给木(mù)兰记了很大的功勋,赏赐了很多的财物。

  天子问木兰想(xiǎng)要什么,木兰说不愿(yuàn)做尚书(shū)郎,希(xī)望能骑(qí)着千里马,快马(mǎ)加鞭送我(wǒ)回故(gù)乡。

  父母听说女儿(ér)回来(lái)了,互相搀扶(fú)着(zhe)到城(chéng)外迎接(jiē)她(tā);姐姐听说妹妹回来(lái)了,对着门户(hù)梳(shū)妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来(lái)了(le),忙(máng)着霍霍地磨刀杀猪宰羊。

  开我东阁、西阁的门,坐(zuò)在我的床上。

  脱去打仗时穿的战袍,穿上以(yǐ)前的女儿装,面对窗户和镜子梳理像云一样柔美的头发,额上贴(tiē)上花(huā)黄。

  出门去见一起打仗(zhàng)的(de)伙伴,伙伴们都很吃惊,征(zhēng)战同行这么多年,竟然不(bù)知木兰是个女子。

  提(tí)着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔(tù)两只(zhǐ)前脚时常动(dòng)弹,雌兔两只眼睛时常(cháng)眯着,所以容易辨(biàn)认。

  雄雌两(liǎng)只兔子贴(tiē)着地面跑(pǎo),怎能(néng)辨别哪个是雄兔哪(nǎ)个是雌兔呢?


  【这里有一些我(wǒ)觉得比(bǐ)较重(zhòng)要的词汇,单独解释给大家看】

  唧唧(jī)(jī jī):叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息(xī)。

  一说(shuō)为纺织机的声音歼拿(ná)。

  当户(dāng hù):对着门。

  机(jī)杼(zhù)声:织布机发(fā)出的声音。

  机(jī):指(zhǐ)织布(bù)机。

  杼:织布梭(suō)(suō)子。

  唯:只。

  何:什么。

  忆:思念,惦记

  军(jūn)帖(tiě):征兵的(de)文书。

  可(kě)汗(kè hán):古代西北地区民族(zú)对君主的称呼

  军书十二卷:征兵(bīng)的名册很多卷。

  十二,表示很多,不是确(què)指。

  下文的“十(shí)二转”、“十二年(nián)”,用法(fǎ)与此(cǐ)相(xiāng)同(tóng)。

  爷:和(hé)下文的“阿爷”一样,都指父亲。

  愿为(wèi)市鞍(ān)马(mǎ):为,为此(cǐ)。

  市,买。

  鞍(ān)马,泛指马和马具。

  鞯(jiān):马鞍下的垫子(zi)。

  辔(pèi)头:驾驭牲口用(yòng)的嚼子(zi)、笼头(tóu)和缰绳。

  辞:离开(kāi),辞行(xíng)。

  溅(jiàn)溅(jiān jiān):水流激射(shè)的(de)声音。

  旦:早(zǎo)晨。

  但闻:只(zhǐ)听见

  胡(hú)骑(qí)(jì):胡人的战马。

  胡,古代对北方少数(shù)民族的称呼。

  啾啾(jiū jiū):马叫的声音。

  万里赴(fù)戎机:不(bù)远(yuǎn)万(wàn)里,奔赴(fù)战场(chǎng)。

  戎(róng)机:指战争。

  关山度若(ruò)飞:像飞一样地跨(kuà)过一道道(dào)的关,越过(guò)一座座(zuò)的山。

  度,越(yuè)过。

  朔(shuò)(shuò)气传(chuán)金柝:北方的寒气传送着打更的声音。

  旦祥朔,北方。

  金柝(tuò),即刁斗。

  古代军(jūn)中(zhōng)用(yòng)的一(yī)种铁锅,白天用来做(zuò)饭,晚(wǎn)上用来报更。

  寒光照(zhào)铁衣:冰冷(lěng)的月光(guāng)照(zhào)在将(jiāng)士们(men)的铠甲(jiǎ)上。

  明堂:明亮的厅堂,此(cǐ)处指宫殿

  策勋十二转:记很(hěn)大的功。

  策勋,记功。

  转(zhuǎn),勋级每升一级叫一转(zhuǎn),十二转为最(zuì)高的勋级。

  十二转(zhuǎn):不是确数,形(xíng)容功劳极高。

  赏赐百千强(qiáng):赏(shǎng)赐很多的财物。

  百千:形容数量多。

  强,有余。

  问所(suǒ)欲:问(木兰)想要什么(me)。

  不(bù)用:不(bù)愿意做(zuò)。

  尚书郎:尚(shàng)书(shū)省的官。

  尚书省是(shì)古代(dài)朝廷(tíng)中(zhōng)管理国家政事(shì)的机关。

  愿驰千里足:希(xī)望骑(qí)上千(qiān)里马(mǎ)。

  郭(guō):外城。

  扶:扶(fú)持。

  将:助词,不译。

  姊(zǐ):姐姐。

  理(lǐ):梳理。

  红妆(zhuāng):指女子的艳丽(lì)装(zhuāng)束。

  霍霍(huò)(huò huò):拟(nǐ)声词,磨刀的声音。

  著(zhuó):通假字(zì) 通“着”,穿。

  云鬓(bìn)(bìn):像云那样的鬓发,形(xíng)容好看的头发。

  帖(tiē)花黄:帖”通假字 通(tōng)“贴(tiē)”。

  花黄,古代妇女的一(yī)种面部装饰物。

  雄兔脚扑朔(shuò),雌(cí)兔(tù)眼迷离:据说,提着(zhe)兔子的耳朵悬在半(bàn)空(kōng)时,雄(xióng)兔两只前脚时时动弹(dàn),雌(cí)兔(tù)两只(zhǐ)眼(yǎn)睛时常眯着(zhe),所以容(róng)易辨认。

  扑朔,动弹。

  迷离,眯着眼。

  双(shuāng)兔傍地走,安能辨(biàn)我是雄雌:两只(zhǐ)兔(tù)子贴着(zhe)地面跑,怎能辨(biàn)别哪个(gè)是雄兔,哪个(gè)是雌(cí)兔呢(ne)?

  “火”:通(tōng)“伙”。

  古时(shí)一起打仗的(de)人用同一(yī)个锅吃饭,后(hòu)意译为同行的人。

  行:读(dú)háng。

  傍(bàng)地走:贴(tiē)着地(dì)面(miàn)并(bìng)排跑。


  【这首诗(shī)的文言常(cháng)识(shí)为】

  字词句:

  A.字音:机杼〔zhù〕 鞍鞯〔ān jiān〕 辔〔pèi〕头(tóu) 鸣溅(jiàn)溅〔jiān〕 金柝(tuò)〔tuò〕 阿(ā)姊〔zǐ〕 霍霍〔huò〕 可汗〔kè hán〕 贴(tiē):军帖〔tiě〕;贴〔tiē〕花黄;字帖〔tiè〕

  通(tōng)假字:

  ①.对镜帖花黄:“帖(tiē)”通“贴(tiē)”,贴,粘贴。

  古(gǔ)今异(yì)义:

  ①爷:古义指(zhǐ)父亲,e.g.:卷卷有爷(yé)名;今指(zhǐ)爷爷,即(jí)父(fù)亲(qīn)的父亲(qīn)。

  ②走:古义为跑(pǎo),双兔傍(bàng)地走;今义行走(zǒu)。

  ③但:古(gǔ)义为只,副词,e.g.:但(dàn)闻黄河流水鸣溅溅;今常用作(zuò)转(zhuǎn)折连词。

  ④郭:古(gǔ)义为外城,e.g.:出郭(guō)相(xiāng)扶(fú)将;今仅用作姓氏(shì)。

  ⑤户(hù):古义(yì)为(wèi)门,木兰当户织(zhī);今义人家、门第。

  ⑥迷离:古义为眯着(zhe)眼,今(jīn)义模(mó)糊而难以(yǐ)分辨(biàn)清楚(chǔ)。

  ⑦十二:古义(yì)为虚数多(duō),今义数词,十二。

  一词多义:

  市:a.集市,e.g.:东市买(mǎi)骏马(mǎ);b.买,e.g.:愿为市鞍(ān)马。

  (名词作动词。

  我愿意为此去买鞍马。

  )

  买:a.买(东西), e.g.:东市(shì)买骏马;b.雇,租,e.g.:欲买舟(zhōu)而(ér)下。

  愿:a愿意,e.g.:愿(yuàn)为市鞍(ān)马;b希望,e.g.:愿驰千里足。

  词语活用:

  ①“何”疑问(wèn)代词(cí)作动词,是什么。

  问(wèn)女何所思。

  ②“策”名词作(zuò)动词,登记。

  策勋十(shí)二转。

  ③“骑”动词作名词,战马(mǎ)。

  但(dàn)闻燕山胡骑鸣啾啾。

  成语:扑朔迷离

  原指难辨兔的雄(一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者xióng)雌,比(bǐ)喻辨认(rèn)不(bù)清是男是女。

  现指形容事情错综(zōng)复杂,难于(yú)辨别。

  特殊句式(shì)及重点句子翻译

  ①省(shěng)略(lüè)句:愿为市鞍马。

  (愿为‘此’市鞍(ān)马(mǎ)”,“此(cǐ)”指(zhǐ)代父从(cóng)军这件(jiàn)事。

  )

  愿意为(wèi)此去(qù)买鞍马。

  ②倒装句:问女何所思(“何所思”是“所思何”的倒装。

  宾语前置。

  )

  问一声闺女(nǚ)想(xiǎng)的是什么?

  ③万里赴戎(róng)机,关山度若(ruò)飞。

  朔气(qì)传金柝(tuò),寒光(guāng)照(zhào)铁衣。

  将(jiāng)军百(bǎi)战死,壮士十年归: (木兰)不远万里,奔赴(fù)战场(chǎng),像(xiàng)飞一样地跨过一道道的关,越过一座(zuò)座(zuò)的(de)山。

  将(jiāng)军和壮(zhuàng)士身(shēn)经(jīng)百战,历经数年,有的战死,有的活下(xià)来凯旋。

  ④当窗理云鬓,对(duì)镜帖花黄(huáng):当着窗户对(duì)着(zhe)镜子(zi)整理头发和贴上装饰。


  【这(zhè)首诗的创作背景】

  它产生的时代众说纷纭,但从历史(shǐ)地理的(de)条件可以(yǐ)判定(dìng)事和诗可能产生后魏,这诗产生于民间,在长期流传过程中,有经后(hòu)代文人润色(sè)的痕(hén)迹(jì),但(dàn)基本上还(hái)是保存了(le)民歌易记易诵的特(tè)色。

  学(xué)者们大都(dōu)认为,《木兰诗》产生于北朝后期。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者

评论

5+2=