秋(qiū)以为(wèi)期句式(shì)特点,秋以(yǐ)为期句式判断是倒装句中的(de)状语后置(zhì)句的。
关(guān)于秋以为期句式特点,秋以为期句式(shì)判断以及(jí)秋以为(wèi)期句(jù)式特点,秋以为期句式(shì)主谓宾,秋以为期句式判断,秋以(yǐ)为期句式及(jí)翻译,秋(qiū)以为期句式结(jié)构等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:
秋以为期句式(shì)特(tè)点,秋以为期句式判断
倒装句中的(de)状语后置句。“秋”是“以”的(de)宾语,正常语序为“以秋为期”。
将子无怒(nù),秋以(yǐ)为期:请你不要生怨气,以(yǐ)秋天为期(我等你)。
氓(máng)的词类活用①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三)其德(dé):经常改(gǎi)变(biàn)(数词(cí)作(zuò)动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名(míng)词(cí)作(zuò)状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容词(cí)作名词)
⑤士(shì)(贰)其(qí)行:不专一,有(yǒu)二(èr)心(数词作动(dòng)词)
氓节选原(yuán)文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来(lái)贸丝,来即我谋(móu)。
送子涉淇(qí),至于顿丘。
匪(fěi)我愆期,子无良(liáng)媒。
将子(zi)无怒(nù),秋以为期(qī)。
翻(fān)译
憨厚(hòu)农家(jiā)小伙子,怀(huái)抱布匹来换丝(sī)。
其实不是真换丝,找(zhǎo)个机会(huì)谈(tán)婚(hūn)事。
送郎送(sòng)过淇水西,到了(le)顿丘情依依。
不是我愿误佳期(qī),你无媒人失(shī)礼仪。
狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别> 望郎休要发(fā)脾(pí)气,秋(qiū)天到了来迎娶(qǔ)。
秋以为期是什(shén)么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为期”。
出自(zì)先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪(fěi)我愆期,子无良媒(méi)。
将子(zi)无怒,秋(qiū)以为期。
”
译文:并非(fēi)我要拖延(yán)约定的婚期而不(bù)肯嫁,是(shì)因为(wèi)你(nǐ)没(méi)有找(zhǎo)好媒(méi)人。
请郎君不要生气(qì),秋天到了来迎娶(qǔ)。
扩展(zhǎn)资料
《卫风·氓》是一首(shǒu)上古民间歌谣,以一个女子之(zhī)口,率真地述说了(le)其情变经历(lì)和深切(qiè)体验(yàn),是一帧情爱(ài)画卷的鲜活写喊盯(dīng)照(zhào),也为后人留下了当时风俗民情(qíng)的宝(bǎo)贵资料。
诗中虽以抒情(qíng)为主,所叙的故事也还不够完(wán)整细致,但它已将女主(zhǔ)人公的遭(zāo)遇、命运,比(bǐ)较真(zhēn)实地(dì)反(fǎn)映出来,抒狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别情叙事(shì)融为一体(tǐ),时(shí)而滚(gǔn)渗睁夹以慨(kǎi)叹式的议论大岁(suì)。
就这些方(fāng)面说(shuō),这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了