橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数

中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是(shì)唐代文(wén)学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的(de)一篇小品(pǐn)文(wén)的。

  关(guān)于越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译(yì)文,古(gǔ)代(dài)小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇(piān)小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀(xī)利(lì),借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽(fěng)刺之意(yì),具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇言(yán)文言(yán)文翻译

  买(mǎi)臣(chén)之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活(huó)之,亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之(zhī)近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右(yòu)者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子(zi)之(zhī)志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而(ér)吾不(bù)幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极(jí)矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方(fāng)无事使之然耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵未假度者(zhě)耶(yé)?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未(wèi)之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃(nǎi)闭气(qì)而(ér)死。

  译(yì)文(wén):朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的(de)前(qián)妻(qī),建房(fáng)子让她居(jū)住,分衣服食物让(ràng)她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心(xīn)意啊(a)!

  一(yī)天,前妻(qī)对朱买臣(chén)的身边(biān)侍(shì)从(cóng)说(shuō):“我在朱买臣的(de)跟前(qián)做这做那,好多(duō)年(nián)了(le)。

  每次想(xiǎng)到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝(cháng)不曾(céng)说(shuō)过官运亨(hēng)通以(yǐ)后,把(bǎ)匡正国家、辅助(zhù)国(guó)君作为自己的使命(mìng),把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他(tā),让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所说的话,了无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵而没有(yǒu)时间考虑(lǜ)呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个妇(fù)人面前夸耀就满足(zú)了,其他的没(méi)有发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前(qián)妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处(chù)为使动(dòng)用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一(yī)天(tiān)。

  近(jìn)侍:身(shēn)边(biān)的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈(zhàng)夫的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉称(chēng)呼。

  有年(nián)矣:有些(xiē)年了,好多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高(gāo)官(guān)。

  匡国:匡正国(guó)家(jiā)。

  致君(jūn):使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通(tōng)八年(公元(yuán)867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所憎恶(è),所(suǒ)以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总(zǒng)共考了十(shí)多(duō)次,自称“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢(cháo)起(qǐ)义后,避乱(luàn)隐居九(jiǔ)华山,光启三(sān)年(公元887年(nián)),55岁(suì)时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给(gěi)事中等职。

  公(gōng)元909年(nián)(五代后梁(liáng)开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下(xià):

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了(le),不忍心看(kàn)到他的前妻(qī)(生(shēng)活贫(pín)困),就做房子让她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这(zhè)也是“仁者(zhě)之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻(qī)子)为老爷(yé)做(zuò)家(jiā)务(wù)事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时,何尝不(bù)说得(dé)志后(hòu),要以匡正(zhèng)国(guó)家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓(xìng)、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并且任(rèn)用他,让他(tā)穿着(zhe)锦绣官服并且白天(tiān)返(fǎn)回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再(zài)听说(shuō)了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于(yú)享受(shòu)富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的(de)了(le);其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃他的(de)食物呢(ne)!”于是自缢(yì)而(ér)死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而去。

  后(hòu)来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接到官署(shǔ),住在园中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻自(zì)缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中(zhōng),这个(gè)故事是用来赞(zàn)美(měi)朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不(bù)思匡(kuāng)国安民了(le)。

  越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)的(de)。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,越妇(fù)言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇(fù)言翻译等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的(de)一篇小品文(wén)。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室(shì)以(yǐ)居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之(zhī)志(zhì),何尝不言(yán)通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民(mín)济(jì)物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有年(nián)矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于富贵(guì)未假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾观(guān)之,矜于一(yī)妇(fù)人,则(zé)可(kě)矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛(tòng)恨(hèn)他的(de中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数)前妻,建(jiàn)房(fáng)子让她居住,分衣服(fú)食物让她(tā)生存,这(zhè)也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天(tiān),前(qián)妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱(zhū)买臣的(de)跟前做这(zhè)做那,好多年(nián)了。

  每次(cì)想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命(mìng),把(bǎ)安抚平民救济百(bǎi)姓(xìng)作为心(xīn)愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从(cóng)前(qián)所说的(de)话(huà),了无声(shēng)息(xī)再也(yě)听不到了。

  难(nán)道是天下(xià)没有处理的事(shì)情使他(tā)这样吗?抑或是(shì)急于求富(fù)贵(guì)而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在一(yī)个妇人(rén)面前夸耀(yào)就满足了,其他的没(méi)有(yǒu)发现(xiàn)能做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能吃(chī)他的食(shí)物呢?”于是(shì)自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭(tíng)除(chú)之事(shì)。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵(guì),即(jí)辅佐国(guó)君(jūn),使其(qí)成为(wèi)圣(shèng)明(míng)的君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物(wù),这里(lǐ)指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历(lì)七年不第。

  咸通(tōng)八(bā)年(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为(wèi)统治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以(yǐ)罗(luó)衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后来(lái)又断断续续考了几年,总共(gòng)考(kǎo)了十多次,自称“十二(èr)三(sān)年就试期”,最终还是(shì)铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后(hòu),避乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁(liáng)开平三年)去(qù)世(shì),享年(nián)77岁(suì)。

越(yuè)妇(fù)言原(yuán)文及翻译(yì)

  越妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(qī)(生活(huó)贫(pín)困),就做房(fáng)子让她居(jū)住,给衣(yī)食让她活命(mìng)。

  这也(yě)是(shì)“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的(de)前妻(qī)对(duì)他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做(zuò)家(jiā)务事,有些年了。

  每(měi)当想(xiǎng)起那饥(jī)寒勤(qín)苦的时候,看(kàn)见(jiàn)老(lǎo)爷表(biǎo)达(dá)志愿时,何(hé)尝不说得志后,要以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使君(jūn)圣(shèng)明为己(jǐ中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数)任(rèn),以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离(lí)开老(lǎo)爷左右(yòu),也有些年了,老(lǎo)爷果然(rán)得志(zhì)了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官(guān)服(fú)并且(qiě)白天返(fǎn)回故乡,这种荣(róng)耀也到(dào)极(jí)点了。

  可是他从前(qián)所说(匡正(zhèng)国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听(tīng)说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还(hái)是他(tā)急于享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一(yī)妇人(rén)夸耀自己,是达到目的(de)了;其他(匡国安民(mín)的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后(hòu)来朱为本郡(jùn)太守(shǒu),荣归(guī)故(gù)乡,路上见到(dào)他的前妻和(hé)前(qián)妻(qī)的后夫察液,便接到官(guān)署,住(zhù)在园中。

  不(bù)久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉(hàn)书》哪(nǎ)没盯(dīng)中,这个故事是用来(lái)赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中(zhōng),朱买(mǎi)臣却成(chéng)了讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图(tú)享(xiǎng)受(shòu),不思匡国(guó)安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数

评论

5+2=