远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊是“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了(le)会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你的。
关(guān)于远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意(yì)思(sī)解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊以及(jí)远则怨近则(zé)不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一(yī)句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
远则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思(sī)解释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意(yì)思(sī)是:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也,近之(zhī)则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与小人为难养(yǎng)也”的(de)说话对象是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不(bù)是泛(fàn)指所有(yǒu)的女性,而(ér)是特指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边(biān)人,小人(rén)则(zé)是(shì)与君子之道相违(wéi)背之人。
近则不逊远(yuǎn)则怨什(shén)么意思
近(jìn)则不逊(xùn),远则怨的(de)意思:相(xiāng)近(jìn)了会看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近(jìn)之则不孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲(qīn)近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管子》中的“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的(de)“唯(wéi)携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不(bù)从(cóng)。
女子与小人在此(cǐ)处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆(pū)从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女(nǚ)性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处(chù)”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小(xiǎo)人(rén)为(wèi)难养也解析
“唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”这句话,在主(zhǔ)张男女平(píng)权的现代受到(dào)了很多抨击,被(bèi)认为是歧(qí)视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句(jù)缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解(jiě),而对孔(kǒng)子“尚仁”的(de)思想核(hé)心没有“一以(yǐ)贯(guàn)之”的(de)认识,就(jiù)比(bǐ)较(jiào)容易引发(fā)误会(huì)。
本(běn)章争(zhēng)议(yì)的焦点,就在于“女子”一词(cí)究竟是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确(què)实是泛指女(nǚ)性,那也是指孔子(zi)所观察到的、当时社(shè)会和文化背景(jǐng)中的特定“女性”群体。
之所以(yǐ)要强调这一点,是因为古代(dài)与现代的社会形态(tài)和文化(huà)背景差(chà)异巨(jù)大,而这(zhè)些因素对于群体的心理塑造则(zé)具有(yǒu)决(jué)定性的作用。
远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊是(shì)“近则(zé)不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋怨你的。
关(guān)于远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊以及远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn),远则(zé)不(bù)逊近则怨,前一句是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
远则怨(y88是不是质数,79是质数吗uàn)近则不逊(xùn)是什(shén)么意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为(wèi)难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养(yǎng)也”的说话对象是“君子”88是不是质数,79是质数吗中的“人主”,“女子”不是泛指所有的(de)女性,而(ér)是特指“人主”身边(biān)的“臣(chén)妾(qiè)”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸的(de)身边人,小人则是与君子之道相违背(bèi)之人。
近则不逊远则怨什么意(yì)思(sī)
近则不逊,远则怨的意思:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养(yǎng)也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍(shì)仆从(cóng)真难蓄(xù)养啊!亲近他(tā)们则(zé)恃宠(ch88是不是质数,79是质数吗ǒng)而骄,疏远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首(shǒu)的发语词(cí),表肯定或(huò)无(wú)实义。
如《管子》中的“如(rú)月如日,唯君之(zhī)节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子(zi)与小人(rén)在此处应是(shì)指(zhǐ)古(gǔ)时贵族所蓄(xù)养的妾侍(shì)仆从。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿(gǎo)隐(yǐn)雹灵公的夫人南子,也有(yǒu)人(rén)认为是泛指女性(xìng),皆不从(cóng)。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆(jiē)同“逊(xùn)”。
唯女子(zi)与小人(rén)为难养(yǎng)也解析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在(zài)主(zhǔ)张男女平权的现(xiàn)代受到了很多抨(pēng)击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺(quē)乏语境(jìng)的支撑(chēng),若仅仅是从字(zì)面去(qù)理解,而(ér)对(duì)孔子“尚仁”的思(sī)想核心(xīn)没有(yǒu)“一(yī)以贯之(zhī)”的认识,就比较容易引发(fā)误会。
本章争(zhēng)议的(de)焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女(nǚ)性。
其实,即便本章的“女子”确实是(shì)泛指(zhǐ)女(nǚ)性,那(nà)也(yě)是(shì)指孔子所观察到的、当时社(shè)会和文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强调(diào)这一点,是因为古代与现代的社会形(xíng)态(tài)和文化背景(jǐng)差异巨大(dà),而这些因素对于群体的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 88是不是质数,79是质数吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了