橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

耐克和aj哪个档次高,耐克和aj的区别鞋标

耐克和aj哪个档次高,耐克和aj的区别鞋标 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译及注释,司(sī)马光好学文(wén)言文翻译及原文是司马光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗书以备应答的能(néng)力不如(rú)别人,所以(yǐ)大家在一起(qǐ)学习讨论时(shí),别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩耍(shuǎ)休息;(司(sī)马光(guāng)却)独自留下(xià)来,专心(xīn)刻(kè)苦地读(dú)书,一直到(dào)能够背的(de)烂熟于心为止的。

  关(guān)于司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释,司马光好学(xué)文(wén)言文翻译及原文(wén)以及(jí)司(sī)马(mǎ)光好学文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)及注释(shì),司马光好(hǎo)学文言文翻译(yì)阅(yuè)读(dú)答(dá)案,司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻译及原文(wén),司马光好学文言(yán)文翻(fān)译启示,司马(mǎ)光(guāng)好学(xué)文言文翻(fān)译及答案等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻(fān)译及注释,司马光(guāng)好学文(wén)言文翻(fān)译及原文

  司马光(guāng)幼(yòu)年时(shí),担心自己(jǐ)记诵诗(shī)书以备(bèi)应(yīng)答的能力(lì)不(bù)如别人,所以(yǐ)大家(jiā)在一起学习讨论时,别的(de)兄弟会背诵(sòn耐克和aj哪个档次高,耐克和aj的区别鞋标g)了,就去玩耍(shuǎ)休(xiū)息(xī);

  (司马光(guāng)却)独自留(liú)下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能够背的烂熟于心为止(zhǐ)。

  (因为)读书时下的工夫(fū)多(duō),收获大(dà),(所以)他所精读和背诵(sòng)过的书,就能终身不忘。

《司马(mǎ)光好学(xué)》翻译

  司马光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以备应(yīng)答(dá)的能力不如别人,所以大家在(zài)一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了(le),就去玩(wán)耍休息;

  (司马光却)独(dú)自留下来,专心刻苦地(dì)读书,一直(zhí)到能(néng)够背的烂熟于心为止。

  (因为(wèi))读书时下的工夫(fū)多,收获大(dà),(所以(yǐ))他所精读和(hé)背(bèi)诵过的(de)书,就(jiù)能终身不忘(wàng)。

  司马光曾经(jīng)说(shuō):“ 读书(shū)不能(néng)不背诵,当你在骑马(mǎ)走路的时(shí)候,在半夜睡不着觉(jué)的(de)时候,吟咏读过(guò)的文章(zhāng),想想它的(de)意思(sī),收获(huò)就会非常大! ”

《司马光好(hǎo)学》原(yuán)文

  司(sī)马温公幼时(shí),患记问不(bù)若人。

  群居讲习,众兄弟(dì)既成诵(sòng),游息矣;

  独下帷绝编,迨(dài)能(néng)倍(bèi)诵乃止。

  用(yòng)力多者(zhě)收功远,其所精诵,乃(nǎi)终(zhōng)身不忘也。

  温公尝言(yán):“书不可不成诵。耐克和aj哪个档次高,耐克和aj的区别鞋标

  或在(zài)马上,或中(zhōng)夜不寝时,咏其(qí)文(wén),思其义(yì),所得多矣。

  ”(选自(zì)朱(zhū)熹编辑的《三朝名臣言行录(lù)》)

《司马光好(hǎo)学(xué)》文言文翻译及注释是什么(me)

  一、《山宴司马光好学(xué)》文言文翻(fān)译

  司马光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以备应答的(de)能力不如别人。

  大(dà)家在(zài)一起学习(xí)讨(tǎo)论的时候(hòu),别的兄弟(dì)都会(huì)背诵了,就去玩耍休(xiū)息。

  司马光却独自留(liú)下来,专心(xīn)刻苦(kǔ)地读书,直到能够熟练地背诵(sòng)为止(zhǐ)。

  下工夫多的人往往收获(huò)就大,司马光所精读和背诵过的文章(zhāng),就能够终(zhōng)生不忘。

  司马光曾经说:“读书不能不背诵(sòng),有时(shí)在(zài)骑马(mǎ)赶路的时候(hòu),有时在(zài)半夜(yè)睡不(bù)着觉的时候,吟诵学过(guò)的文章,思考它的含义(yì),收获就(jiù)会(huì)非常大(dà)。

  ”

  二(èr)、《司(sī)马光好学(xué)》注释

  司马温(wēn)公:即司马光,他死(sǐ)后(hòu)被追赠为(wèi)温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍诵:背诵(sòng)。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半(bàn)夜。

  

  司马光(guāng)的(de)其他(tā)故事

  1、制警枕  

  司(sī)马光退(tuì)居洛阳的时候(hòu),着手写《资治通鉴》,他用(yòng)圆(yuán)木做了(le)一个枕(zhěn)头,取名“警枕(zhěn)”,意(yì)在(zài)时刻警惕自己不要贪睡。

  头枕在这样一块圆木头上(shàng),进人梦(mèng)乡后,身子只(zhǐ)要稍微一动,“警枕”就会滚动(dòng),将自己惊(jīng)醒(xǐng)。

  惊(jīng)醒(xǐng)后的司马光立即起床,继续握笔写书(shū)。

    

  2、卖马  

  司(sī)马光在年老的(de)时候,日(rì)子过(guò)得(dé)比较紧。

  有一次,家里没有钱用,他吩咐一位(wèi)老兵嫌旦把他相伴多年的坐骑(qí)——一匹(pǐ)老马牵到市场上卖掉。

  老兵临(lín)走(zǒu)时,司马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺病,要是(shì)有人买马,你要据实告诉(sù)人家(jiā)。

  ”

  老兵私下笑他迂腐,却不能理(lǐ)解他(tā)对人(rén)诚实的用心。

  司马光竟然如此(cǐ)真诚(chéng),芹唯(wéi)扰这在一般人(rén)看来,简直是不可(kě)思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 耐克和aj哪个档次高,耐克和aj的区别鞋标

评论

5+2=