橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蘑菇头比较大做起来,女不怕粗短就怕蘑菇头

蘑菇头比较大做起来,女不怕粗短就怕蘑菇头 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光(guāng)好学文言文翻译及注释,司马光好学(xué)文言(yán)文翻译及原文是司马光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗(shī)书(shū)以(yǐ)备应答的(de)能力不(bù)如别人,所以大家在一起学习讨论时,别(bié)的兄弟会背诵了,就去玩耍休(xiū)息(xī);(司马光却(què))独自留下来,专心刻苦地读(dú)书,一直(zhí)到能够背(bèi)的(de)烂(làn)熟(shú)于心为(wèi)止的。

  关(guān)于(yú)司马(mǎ)光(guāng)好(hǎo)学(xué)文言文翻译(yì)及注释,司马光好学文言文翻译(yì)及原(yuán)文以(yǐ)及(jí)司马(mǎ)光好学(xué)文(wén)言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译阅读答案(àn),司马光好学文言文(wén)翻译及原文,司(sī)马光好学(xué)文(wén)言文翻译启示,司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及答案等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):

司马光(guāng)好学文(wén)言文翻译(yì)及注(zhù)释,司马光好(hǎo)学文言文翻译及原文

  司马光幼年时(shí),担心(xīn)自己记(jì)诵(sòng)诗书以备应答的(de)能力不如别人,所以大(dà)家在一起学习讨论时(shí),别(bié)的兄(xiōng)弟会背诵(sòng)了(le),就去玩耍休(xiū)息;

  (司马光却)独(dú)自(zì)留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直到能够背的烂(làn)熟于心为止。

  (因为)读书时下的工夫(fū)多,收获大,(所以)他所(suǒ)蘑菇头比较大做起来,女不怕粗短就怕蘑菇头精(jīng)读和背诵(sòng)过的书,就能终身(shēn)不忘。

《司马光(guāng)好学》翻译

  司马光幼年时(shí),担(dān)心(xīn)自己记诵诗书(shū)以备应(yīng)答(dá)的能力不如别人,所(suǒ)以大家在(zài)一起(qǐ)学习讨(tǎo)论(lùn)时,别的兄弟会背诵了,就去玩(wán)耍休息;

  (司马光却)独(dú)自(zì)留下来,专心刻苦地读(dú)书,一直到能够背的烂熟于心为(wèi)止。

  (因(yīn)为)读(dú)书(shū)时下(xià)的工夫多,收(shōu)获(huò)大(dà),(所以)他所精读(dú)和背诵过的(de)书,就能终身不(bù)忘。

  司(sī)马(mǎ)光曾(céng)经说:“ 读书不能不背诵,当(dāng)你在骑马(mǎ)走(zǒu)路的时候(hòu),在(zài)半夜睡不着觉(jué)的时候(hòu),吟咏读过的文章,想想它的(de)意思,收获就会(huì)非常大! ”

《司马光好学》原文

  司马温公幼时,患记(jì)问不若人。

  群居讲习,众兄弟既成诵,游息(xī)矣;

  独(dú)下帷(wéi)绝编,迨能倍诵乃止(zhǐ)。

  用力多者收(shōu)功远,其所精诵,乃终身不忘也。

  温公尝言(yán):“书不(bù)可不成(chéng)诵。

  或在马上,或中夜不寝(qǐn)时,咏(yǒng)其文,思其义,所得(dé)多矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三(sān)朝名臣言行录》)

《司马光好学》文言文翻译及注释是(shì)什么

  一、《山宴司马光好学》文言文翻(fān)译(yì)

  司马光幼年时,担心自己(jǐ)记(jì)诵诗书以备应答(dá)的(de)能力不如(rú)别人(rén)。

  大家(jiā)在一(yī)起(qǐ)学习(xí)讨论的时候(hòu),别的兄弟都会背诵(sòng)了,就(jiù)去玩(wán)耍休息。

  司马光却(què)独自留下来,专心(xīn)刻苦地(dì)读书(shū),直到能够(gòu)熟练(liàn)地背诵为止。

  下工(gōng)夫多的人往往(wǎng)收获(huò)就大(dà),司(sī)马光(guāng)所精读和背诵过的(de)文章,就能够(gòu)终生不(bù)忘。

  司(sī)马(mǎ)光曾经说:“读书(shū)不(bù)能不背(bèi)诵,有(yǒu)时在(zài)骑马赶路的(de)时候(hòu),有时在半夜睡不着觉的时候,吟诵学过(guò)的(de)文(wén)章,思考它的含义,收获就会非常大。

  ”

  二、《司马光(guāng)好学》注(zhù)释

  司马温公(gōng):即(jí)司(sī)马光,他死后(hòu)被(bèi)追赠为温国公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍(bèi),同“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜(yè):半(bàn)夜(yè)。

  

  司马光的其他(tā)故(gù)事

  1、制警枕  

  司马光退居洛(luò)阳的(de)时(shí)候,着手写《资治(zhì)通(tōng)鉴(jiàn)》,他用圆(yuán)木做了一个枕头,取名“警枕(zhěn)”,意在(zài)时刻(kè)警惕自(zì)己不要贪睡。

  头枕在这样一块圆(yuán)木头上(shàng),进人梦乡后,身子只要(yào)稍微一动,“警枕”就会(huì)滚动,将自己惊醒(xǐng)。

  惊醒后的司马(mǎ)光立即起床,继续握笔写书。

 蘑菇头比较大做起来,女不怕粗短就怕蘑菇头   

  2、卖马(mǎ)  

  司马光在年老的时候,日子过得比较紧。

  有一次,家里没有(yǒu)钱用,他吩咐一位老兵嫌旦把(bǎ)他相伴多(duō)年(nián)的坐骑(qí)——一匹老马牵(qiān)到市(shì)场上卖掉。

  老兵临走时,司(sī)马光叮(dīng)咛(níng)道:“这匹马曾犯(fàn)有肺(fèi)病(bìng),要是有(yǒu)人买马,你要据(jù)实告诉人家。

  ”

  老兵私下笑他(tā)迂腐,却不(bù)能理解他对人诚实的用心(xīn)。

  司(sī)马光竟然如此真诚,芹(qín)唯扰这在一般(bān)人看来,简直是不可思(sī)议(yì)的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蘑菇头比较大做起来,女不怕粗短就怕蘑菇头

评论

5+2=