狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到(dào)底怎么(me)区(qū)别是“狼籍”和“狼(láng)藉(jí)”两个都正确,二者通用的。
关(guān)于狼(láng)籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底(dǐ)怎么区别以及狼籍和狼(láng)藉哪个正确?,狼籍(jí)和(hé)狼藉哪个正确一些,狼籍与狼藉到(dào)底怎么区(qū)别,狼藉和(hé)狼籍的读音,狼籍 什么意思等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
狼(láng)籍(jí)和狼藉哪个正确,狼(láng)籍与狼藉到底怎么区别
“狼(láng)籍”和“狼藉(jí)”两(liǎng)个都正确,二者通用。
“狼藉”释义为乱七八糟的样(yàng)子(zi);
杂乱不堪(kān);
声名狼藉(jí);
形容困厄、窘迫;
也有(yǒu)糟蹋折磨的意思。
出自(zì)《史记·滑稽列(liè)传》:“日暮酒阑,合(hé)尊促坐,男女(nǚ)同席,履(lǚ)舃交错(cuò),杯盘狼藉。
”词语释义:1、纵(zòng)横散乱貌。
①《史记·滑稽列(liè)传》:“日暮(mù)酒(ji越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》ǔ)阑,合尊促坐,男女同(tóng)席,履(lǚ)舃交错,杯盘狼(láng)藉。
”②唐·元(yuán)稹《夜坐》诗:“孩提(tí)万里何时见?狼藉家书卧(wò)满牀。
”③《东周列国志》第一(yī)回:“弓响处血肉狼藉,箭(jiàn)到(dào)处毛羽越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》纷飞。
”2、指多而(ér)散乱堆积。
①唐(táng)·陈子(zi)昂《上西蕃(fān)边(biān)州安(ān)危事》:“屯田广远,仓(cāng)蓄狼藉,一虏为盗,恐成大忧。
”②清·刘大櫆《乞(qǐ)里人(rén)共建义仓引》:“故(gù)虽粟(sù)米狼藉(jí),而终岁之用,犹苦(kǔ)其不给。
”3、喻行为(wèi)不(bù)检,名声不好(hǎo)。
①《后汉书·张酺传》:“遣掾夏猛私谢酺曰(yuē):‘郑据(jù)小人,为所(suǒ)侵冤。
闻其(qí)儿为吏,放纵狼藉(jí)。
取(qǔ)是曹子(zi)一人,足以惊(jīng)百。
’”②《旧唐书·刘崇鲁传》:“前日杜太(tài)尉狼藉,为朝廷(tíng)深耻。
”③宋·苏轼《上神宗皇帝(dì)书》:“汉武遣绣衣直指,桓帝遣八使,皆(jiē)以守宰狼藉,盗贼(zéi)公(gōng)行,出於无术(shù),行此下策。
”4、形容(róng)困厄(è)、窘迫。
①宋·司马光《遗表》:“今(jīn)溃败(bài)失(shī)亡,狼藉如此(cǐ),而建议行(xíng)师之人,晏然(rán)曾无愧畏,或更蒙宠任。
”②明·冯梦龙(lóng)《智(zhì)囊(náng)补(bǔ)·术智·徐(xú)道覆》:“呜呼,奇才策士郁郁不得志,而狼藉以死者比比矣。
”③清·宣鼎《夜雨秋灯录三集·西泠太瘦生偶(ǒu)记》:“狼藉烟花十七春(chūn),不(bù)堪回首堕红尘(ché越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》n)。
”5、犹糟蹋。
①唐·李商隐(yǐn)《杂纂》:“狼(láng)藉(jí)米谷(gǔ)。
”②明·王衡《郁(yù)轮袍》第(dì)六折:“谢贤王肯作媒,劳(láo)重恁牵傀儡,可惜狼藉(jí)了(le)王阳气(qì)力。
”6、犹折磨。
①清·蒲(pú)松龄《聊斋(zhāi)志(zhì)异·折狱》:“世之折狱者,非(fēi)悠悠置之,则缧系(xì)数十人而狼(láng)藉之耳。
”何(hé)垠注:“狼藉之,言磨折之至於惫也。
”②《天(tiān)雨花》第二五(wǔ)回:“可怜儿(ér)女犹髫少,离却(què)娘亲怎(zěn)得生?当然狼藉(jí)都(dōu)断送,绝了(le)亡夫(fū)后代根。
”7、思(sī)绪情感泛滥不(bù)可收拾。
狼(láng)籍和狼藉(jí)有什么区别
狼籍和狼羡轮藉没有区别。
狼(láng)籍一般指狼藉。
是一个汉语(yǔ)词(cí)语,拼音为(wèi)láng jí,释义为乱七八糟的(de)样子;杂乱(luàn)不堪(kān);声名狼藉(jí)(形容声名极(jí)坏(huài));形容兄裤信困(kùn)厄、窘迫;也有糟(zāo)蹋(tà)折磨的意思。
出处:
1、宋(sòng)·司马(mǎ)光《遗(yí)表》:“今溃败(bài)失亡,狼藉如此,而建议行师之人(rén),晏然曾(céng)无愧(kuì)畏,或更(gèng)蒙(méng)宠任(rèn)。
”
2、朱自清《背影》:“到徐州见着(zhe)父亲(qīn),看(kàn)见满院狼藉的东西(xī),又想(xiǎng)起(qǐ)祖母(mǔ),不禁簌簌地流下眼泪。
”
扩展(zhǎn)纯明资料(liào):
狼(láng)藉组成的成语有(yǒu)声名狼藉。
声名狼(láng)藉,拼音为shēng míng láng jí。
声名:名誉。
狼藉(jí):杂乱不堪。
形容声望和(hé)名誉败(bài)坏到极(jí)点,不(bù)可收拾。
用法:主(zhǔ)谓式;作谓(wèi)语(yǔ)、定语、宾(bīn)语、补语(yǔ);含贬义。
出处:
1、清(qīng)黄小配(pèi)《廿载繁华梦》:“因汪(wāng)太史平(píng)日~,最不(bù)见重于官场。
”
2、近代(dài)李劼(jié)人《天魔舞(wǔ)》第十三章:“声名狼藉(jí)了(le),还有人要我教书(shū)吗?”
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了