橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

三大改造的内容和意义,简述三大改造的内容

三大改造的内容和意义,简述三大改造的内容 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言(yán)文言文阅(yuè)读三大改造的内容和意义,简述三大改造的内容翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批(pī)判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近(jìn)侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君为己(jǐ)任,以安(ān)民济物为心(xīn)期(qī)。

  而(ér)吾不幸离翁子左右(yòu)者(zhě),亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事(shì)使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未(wèi)假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一(yī)妇人,则可(kě)矣(yǐ),其(qí)他未之见也。

  又安(ān)可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的(de)时候,没有痛恨他(tā)的(de)前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的(de)心意(yì)啊!

  一天,前妻对(duì)朱(zhū)买臣的身(shēn)边侍从(cóng)说:“我在朱(zhū)买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的(de)志(zhì)向,何尝不曾(céng)说过官运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自(zì)己的使命,把安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也(yě)好多年了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子(zi)赐(cì)给爵位,任(rèn)用他,让(ràng)他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所说的(de)话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下(xià)没有处理的(de)事(shì)情使他这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在(zài)一个妇人(rén)面前夸耀(yào)就满足(zú)了,其他(tā)的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的(de)食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的(de)家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思是(shì)为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈(zhàng)夫的父(fù)亲(qīn)为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了(le)。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君(jūn):使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历七(qī)年不(bù)第。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年(nián))乃自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考(kǎo)了(le)几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十二(èr)三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称(chēng)“十(shí)上不第”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后,避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(qī)(生活(huó)贫(pín)困),就(jiù)做房(fáng)子让她(tā)居住,给(gěi)衣(yī)食让她(tā)活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前(qián))我李和(作(zuò)为妻子(zi))为老(lǎo)爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时候(hòu),看见老爷表达志(zhì)愿时,何(hé)尝不(bù)说得(dé)志后,要以匡正国家(jiā),使君(jūn)圣明(míng)为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右(yòu),也有些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官(guān)服并(bìng)且白天(tiān)返回故(gù)乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀(yào)也到极点(diǎn)了(le)。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的(de)话(huà),却没有(yǒu)再听(tīng)说(shuō)了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还(hái)是(shì)他急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇人夸耀自(zì)己(jǐ),是达到目的了;其他(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的(de)一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻(qī)离他而去(qù)。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前(qián)妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用(yòng)来赞(zàn)美朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在(zài)本(běn)文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一旦得到(dào)富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡(kuāng)国安民了。

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文(wén)的。

  关于(yú)越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻(fān)译(yì)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

越妇(fù)言文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译(yì),《越妇(fù)言》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐代文(wén)学家罗隐创作的(de)一篇小品文(wén)。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之意(yì),具有强烈的(de)批判(pàn)精神。

越妇(fù)言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其(qí)去(qù)妻,筑室以(yǐ)居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于(yú)买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕(jī)帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁(wēng)子之志(zhì),何尝不(bù)言通达后以(yǐ)匡国致君为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者(zhě),亦(yì)有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四三大改造的内容和意义,简述三大改造的内容方无事使之然(rán)耶(yé)?岂急于富贵(guì)未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他(tā)未(wèi)之见也(yě)。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变高的(de)时候,没有痛(tòng)恨他(tā)的(de)前(qián)妻,建(jiàn)房(fáng)子让她居住,分(fēn)衣(yī)服食物让她生存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前妻对(duì)朱买臣(chén)的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做那,好多(duō)年了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把安抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开(kāi)买(mǎi)臣也好(hǎo)多年了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道(dào)是天下没(méi)有(yǒu)处理的事情使他这样(yàng)吗(ma)?抑或是急(jí)于求富贵而(ér)没有时(shí)间考虑(lǜ)呢?依我看(kàn)来,他(tā)只是在(zài)一(yī)个妇人面前夸(kuā)耀(yào)就(jiù)满足(zú)了,其他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之(zhī)事(shì)。

  意思(sī)是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称(chēng)呼(hū)。

  有(yǒu)年(nián)矣:有些(xiē)年(nián)了,好多(duō)年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家。

  致君(jūn):使君尊贵(guì),即辅佐国君(jūn),使其成(chéng)为圣(shèng)明(míng)的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(nián)(太和七(qī)年),大中十三年(公元859年)底至京师(shī),应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶(jiē)级(jí)所(suǒ)憎恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年,总(zǒng)共考了十(shí)多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终还(hái)是(shì)铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后,避乱隐居(jū)九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给(gěi)事中(zhōng)等(děng)职。

  公元(yuán)909年(五(wǔ)代后梁开平(píng)三(sān)年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文(wén)及(jí)翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心看到他的前(qián)妻(qī)(生活贫困),就做房子(zi)让她居住(zhù),给(gěi)衣食让(ràng)她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍说(shuō):“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为妻子)为(wèi)老爷(yé)做家务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要以(yǐ)匡(kuāng)正国(guó)家,使君圣(shèng)明为己任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且白(bái)天返回故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了(le)。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无(wú)事使他(tā)这样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国家大事(shì))呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的(de)了(le);其(qí)他(匡(kuāng)国(guó)安民(mín)的事)却(què)没有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年(nián)轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他的(de)前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住(zhù)在园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本(běn)文中,朱买(mǎi)臣却(què)成了(le)讽(fěng)刺的对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵(guì)就只贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 三大改造的内容和意义,简述三大改造的内容

评论

5+2=