生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句(jù)式,生乎吾前其闻道也固(gù)先乎(hū)吾翻译成现代汉语是这句(jù)话的意思(sī)为生在(zài)我前面,他懂得道理本来(lái)就早于我的。
关于生乎吾(wú)前其(qí)闻道也(yě)固先乎吾翻译句式(shì),生(shēng)乎(hū)吾(wú)前其闻道(dào)也固(gù)先乎(hū)吾翻译(yì)成现代汉语(yǔ)以及生乎吾前其闻道也固先乎吾翻(fān)译句式,生乎(hū)吾前其闻道也(yě)固(gù)先乎吾翻译乎,生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾翻(fān)译成现代汉语,生乎吾(wú)前其闻(wén)道也固先乎吾的(de)翻(fān)译(yì),生(shēng)乎(hū)吾前其(qí)闻道(dào)也固(gù)先乎(hū)吾吾从而师之的意思(sī)等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
生乎吾前其闻(wén)道也固先(xiān)乎吾翻译句式,生(shēng)乎吾前其(qí)闻道(dào)也固先乎(hū)吾翻译成现代汉语
这句话的意思(sī)为生在我前面,他懂得道理本来就早于我(wǒ)。出自韩愈(yù)的《师说》,本文中,小编整(zhěng)理(lǐ)了(le)这篇文(wén)言(yán)文(wén)的相关知识,快来看(kàn)看吧!
勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝>《师说(shuō)》创(chuàng)作背景《师说(shuō)》大(dà)约(yuē)是(shì)作者于贞元十(shí)七年(nián)至十八年(公元801—公元802年),在京任(rèn)国子(zi)监四(sì)门(mén)博士时所作。
作者到国子监上(shàng)任后(hòu),发(fā)现科场黑暗,朝政腐败,吏(lì)制弊(bì)端重重,当时的上层社会,看不起教书之人。
在士大夫阶(jiē)层中(zhōng)存在着既不愿求师,又“羞于为师(shī)”的观念。
作(zuò)者借用回(huí)答李蟠的(de)提问撰写这(zhè)篇文章,以(yǐ)澄清人们在“求师”和“为师”上(shàng)的模糊(hú)认识。
《师(shī)说》作(zuò)者简介(jiè)《师说(shuō)》大约是作者于(yú)贞元十七年至十八年(公元801—公元802年(nián)),在京任国子监(jiān)四门(mén)博士时所(suǒ)作。
作者到国子监上任(rèn)后,发现科(kē)场黑(hēi)暗,朝(cháo)政(zhèng)腐(fǔ)败,吏制弊端(duān)重重,当(dāng)时的上层社会,看不起教书之人。
在士大(dà)夫(fū)阶层(céng)中存在着既(jì)不愿(yuàn)求(qiú)师,又“羞于(yú)为师”的观念。
作者(zhě)借用回答李蟠的提(tí)问(wèn)撰写这(zhè)篇(piān)文(wén)章,以(yǐ)澄清人们在“求师”和“为(wèi)师(shī)”上的(de)模糊认识(shí)。
生乎(hū)吾(wú)前其闻(wén)道也固先乎吾是什么(me)句(jù)式
“生乎(hū)吾(wú)前,其(qí)闻道也固(gù)先(xiān)乎(hū)吾”这(zhè)句(jù)话中有(yǒu)两处介宾结构(gòu)状(zhuàng)语后置。
1、生乎吾(wú)前(qián):在我之(zhī)前出生。
将“带郑乎吾前(在我之前)”这个状语(yǔ)放在谓语动词“生(出生)”的后面,是文言文常见的“状语余行局后置”。
2、先(xiān)乎吾:比我早。
同样是(shì)将“乎吾(比我)”这个(gè)状语(yǔ)放在谓语形(xíng)容词“先(xiān)(早(zǎo))”的后(hòu)面(miàn)。
文言(yán)文(wén)的状语并不是(shì)一定(dìng)要后(hòu)置的,但是(shì),有(yǒu)一种状语(yǔ)必定(dìng)后(hòu)置,那就是(shì)介宾(bīn)结(jié)构作状语(yǔ)。
我们知(zhī)道,状(zhuàng)语(yǔ)是(shì)用来(lái)修饰、限制谓语动词或形容(róng)词的,表示谓语中心词的状态、方式、时(shí)间、处所或程度。
表示状态、程度时,一般不(bù)需要用介(jiè)词“介入”某个对象,如“强烈(liè)地”、“高兴地”就(jiù)可以。
但表示方式、时间、处所时,往(wǎng)往需要用介(jiè)词(cí)来(lái)引入对象,如(rú)“在哪里”、“于哪天”、“用什么”。
其中(zhōng)的“在”、“于”、“用”是介词(cí),后面是介词引入的对象,属(shǔ)于介词的勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝宾语。
竖让这样的结构叫“介宾结构”。
文言文凡是(shì)介宾结构都(dōu)要放在谓语中心词的后面。
如“在市场上买的”,表述勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝为“购于市”;“用道理劝说(shuō)他”,表述为“晓之(zhī)以(yǐ)理”。
乎,作(zuò)介词时,意义相(xiāng)当于(yú):于、在。
其(qí)实(shí),现代汉语也有状语后置的情况,例如问题中的例子,也可以说(shuō)成“生在我之前”;“早于我”。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了