橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱

一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì)注释(shì),于令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻(fān)译是于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译(yì):于令仪是(shì)曹州人,是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人利已(yǐ),晚年家(jiā)境(jìng)颇(pǒ)为富裕的。

  关于于令(lìng)仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译以及于令仪不(bù)责盗文言文翻译注(zhù)释,于(yú)令仪不责盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗古文翻(fān)译,于令仪(yí)不责盗全文意思,于(yú)令仪不责盗于令仪的性(xìng)格(gé)特(tè)点等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译(yì)注释,于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻译(一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱yì)

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州(zhōu)人(rén),是做生意的,为人(rén)忠厚,不(bù)损人利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富裕。

  一天(tiān)晚(wǎn)上(shàng)有人(rén)到他(tā)家行盗,于令仪的儿子们(men)抓(zhuā)住了小偷(tōu),原来是邻居的儿子。

于令仪不责盗文言文(wén)翻译

  曹州于(yú)令仪,是做(zuò)生意(yì)的人,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富(fù)裕(yù)。

  一天晚上有人到他家(jiā)行盗。

  于令仪的(de)儿(ér)子们(men)抓住了(le)小偷(tōu),原(yuán)来是(shì)邻居的儿(ér)子。

  令仪对他说:“你向来(lái)很少犯错,为什么要(yào)做小偷呢?”那(nà)人回答说(shuō):“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足够买食物(wù)及衣服了。

  ”令仪按(àn)照他要求的数(shù)目(mù)给了(le)他(tā)。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪(yí)对他说:“你十(shí)分(fēn)贫穷,晚上背着十贯铜钱回(huí)家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打(dǎ)发(fā)他走(zǒu)。

  盗贼感到十分惭(cán)愧,最(zuì)后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是名善士。

  于令仪(yí)挑选(xuǎn)出一些(xiē)优秀的子侄辈,建(jiàn)立(lì)学堂并聘请有名(míng)的儒士(shì)来教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与(yǔ)于效,后来都相继考中(zhōng)了进士,后来,他们于家是曹南一带的名(míng)门(mén)望族。

于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗(dào)原文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕(xī),盗入(rù)其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰(yuē):“汝素(sù)寡悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得十(shí)千(qiān)足以(yǐ)衣(yī)食。

  ”于(yú)令仪(yí)如其(qí)所言与之,其(qí)欲与之(zhī)。

  既去,复(fù)呼之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千(qiān)以归,恐为人所(suǒ)诘(jí)。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹(cáo)南(nán)令族。

于令仪不(bù)责盗翻译

  魏国有(yǒu)个(gè)叫于令仪的商人,他为人忠厚不(bù)得(dé)罪人,晚年时的家道非常(cháng)富(fù)足(zú)。

  有(yǒu)天晚上(shàng),一名小偷侵(qīn)入他家中行窃,被(bèi)他的几(jǐ)个儿子逮住了,发现(xiàn)原来是邻居(jū)的小孩。

   

  于令仪问他说(shuō):“你(nǐ)一向很少做错事,有什么苦衷要(yào)做贼呢?”小(xiǎo)偷回(huí)答说:“为贫(pín)困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于令仪再(zài)问他想要什么东西,小(xiǎo)偷(tōu)说:“能得到十贯(guàn)钱足够穿衣(yī)吃饭就行了。

  ”于令仪(yí)依照他的要求给(gěi)了他。

  小偷已经离开(kāi),于令仪(yí)又叫住他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令(lìng)仪皮(pí)禅对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你(nǐ)会被人(rén)追问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善良(liáng)的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩(kuò)展资(zī)料(liào)

  《于令(lìng)仪(yí)不责盗》又称(chēng)《于令(lìng)仪(yí)济盗成良》、《于令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于令仪(yí)者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗(dào)大(dà)感愧,卒为(wèi)良民一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱

  乡里称君(jūn)为(wèi)善士。

  君择(zé)子侄之秀者,起(qǐ)学(xué)室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今(jīn)为(wèi)曹(cáo)南令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱

评论

5+2=