橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国内战打了几年,中国内战打了几年时间

中国内战打了几年,中国内战打了几年时间 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的(de)一(yī)篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词(cí)译文,古(gǔ)代小(xiǎo)品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言(yán)翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽(fěng)今,言(yán)辞(cí)犀利,借朱买臣前妻(qī)之口(kǒu),表达对(duì)封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通(tōng)达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极(jí)矣。

  而向(xiàng)所言(yán)者(zhě),蔑然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则(zé)可(kě)矣中国内战打了几年,中国内战打了几年时间,其他未(wèi)之见(jiàn)也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地(dì)位变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这(zhè)也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣(chén)的身边(biān)侍从(cóng)说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣的跟前(qián)做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到(dào)忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝(cháng)不曾说过(guò)官(guān)运亨通以后,把匡正(zhèng)国家(jiā)、辅助国君(jūn)作为自己的使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离(lí)开(kāi)买(mǎi)臣也好多年(nián)了(le),买(mǎi)臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐给(gěi)爵(jué)位(wèi),任用他(tā),让他衣(yī)锦还(hái)乡(xiāng),这(zhè)也达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从前(qián)所说的话(huà),了无声息再也听不到了。

  难道是天下没(méi)有处理的事情(qíng)使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在一个妇人面(miàn)前夸耀就满足了,其他(tā)的没有发(fā)现能做什么。

  又怎能(néng)吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之(zhī):让她(tā)居住。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动用法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思(sī)是为(wèi)人妻(qī)。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好(hǎo)多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊(zūn)贵(guì),即辅(fǔ)佐国(guó)君,使(shǐ)其成为(wèi)圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期(qī):心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底至(zhì)京(jīng)师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益(yì)为(wèi)统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年,总共考(kǎo)了十多(duō)次,自称“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归(guī),史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁时归(guī)乡依(yī)吴(wú)越王钱(qián)镠,历任钱(qián)塘(táng)令(lìng)、司(sī)勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原(yuán)文及(jí)翻(fān)译(yì)

  越妇言(yán)原文及(jí)翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不(bù)忍心看到(dào)他的前妻(生活(huó)贫困),就(jiù)做房子让(ràng)她(tā)居住,给衣(yī)食让她(tā)活命(mìng)。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧(ba)。

  有(yǒu)一(yī)天,他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作(zuò)为(wèi)妻子)为老爷做(zuò)家(jiā)务事,有些年了(le)。

  每当(dāng)想起那(nà)饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝(cháng)不说得(dé)志(zhì)后(hòu),要以匡正国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老(lǎo)爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极点了(le)。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无(wú)事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空(kōng)闲去考虑(这些国家大(dà)事(shì))呢?以我(wǒ)看(kàn)来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的(de)了(le);其他(匡国安民的(de)事)却没(méi)有见到(dào)。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的食(shí)物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而(ér)去。

  后来(lái)朱为(wèi)本郡太守,荣归(guī)故乡,路上(shàng)见到他的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便(biàn)接到官署,住在园(yuán)中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用(yòng)来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文(wén)中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富(fù)贵就只贪图享受(shòu),不(bù)思(sī)匡国(guó)安民(mín)了。

  越(yuè)妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代(dài)小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)中国内战打了几年,中国内战打了几年时间罗(luó)隐(yǐn)创作的(de)一篇(piān)小(xiǎo)品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱(zhū)买(mǎi)臣前(qián)妻(qī)之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦(dàn),去妻言(yán)于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒(hán)勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达(dá)后(hòu)以匡国致君(jūn)为己任,以安民济(jì)物(wù)为心期。

  而(ér)吾(wú)不幸(xìng)离翁(wēng)子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一(yī)妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣(chén)地位(wèi)变(biàn)高的时候(hòu),没(méi)有(yǒu)痛恨他(tā)的前妻(qī),建房子让(ràng)她居住,分(fēn)衣服(fú)食物(wù)让她(tā)生存,这也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣(chén)的志向,何尝不曾(céng)说(shuō)过官运亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为自(zì)己的使命(mìng),把安抚平(píng)民救济百姓作(zuò)为心愿(yuàn)。

  而(ér)我不(bù)幸离开买臣(chén)也好多年了(le),买臣(chén)果(guǒ)然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位(wèi),任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了(le)。

  但他从(cóng)前所说的(de)话(huà),了(le)无(wú)声息(xī)再也(yě)听不到(dào)了。

  难道是(shì)天下没有处(chù)理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而(ér)没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是(shì)自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍(shì):身(shēn)边(biān)的(de)侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁(wēng)子是对丈夫的(de)委婉称呼(hū)。

  有年(nián)矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为(wèi)圣(shèng)明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这里指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐(cì)给(gěi)爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底(dǐ)至京师,应(yīng)进士试,历(lì)七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了(le)十(shí)多次,自称(chēng)“十(shí)二三年(nián)就试(shì)期(qī)”,最终(zhōng)还是(shì)铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山(shān),光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享年(nián)77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到(dào)他的(de)前妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居住,给(gěi)衣食(shí)让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老(lǎo)爷左右,也有(yǒu)些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵(jué)位并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并(bìng)且白天返回故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也(yě)到极点(diǎn)了。

  可是(shì)他从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓)的话,却没(méi)有再(zài)听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是(shì)他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去(qù)考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人(rén)夸耀(yào)自己,是达(dá)到目的(de)了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢(ne)!”于是自(zì)缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡(jùn)太(tài)守,荣归故(gù)乡,路上见到他的前妻和前妻的(de)后夫察液,便接到官署,住(zhù)在(zài)园中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻自缢(yì)死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没(méi)盯中(zhōng),这个故事是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱买臣却成(chéng)了讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不(bù)思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国内战打了几年,中国内战打了几年时间

评论

5+2=