远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊是(shì)“近则不逊(xùn),远则(zé)怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你的(de)。
关于远则怨近则徐海为是谁?不逊是(shì)什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远则(zé)怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释(shì),远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意(yì)思呢,远则(zé)怨,近则不(bù)逊,远则不逊(xùn)近则怨,前一句是什么(me)?,远则(zé)怨,近则不恭等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:
远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会(huì)看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
原文(wén):子曰:“唯女子与小人为(wèi)难养也,近(jìn)之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难(nán)养也”的说话对(duì)象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女(nǚ)子”不是(shì)泛指(zhǐ)所(suǒ)有的女性(xìng),而(ér)是特指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则(zé)是与君(jūn)子之道相违背之人。
近则不逊(xùn)远则怨什么(me)意(yì)思
近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨的意(yì)思:相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊(zūn)重(zhòng),远离了又会(huì)埋(mái)怨(yuàn)你。
此(cǐ)句的(de)原文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍(shì)仆(pū)从真难蓄(xù)养啊(a)!亲近(jìn)他们则恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于(yú)句首的发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管子》中(zhōng)的(de)“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常(cháng)是(shì)解作“只有”,今不从。
女子与小人在(zài)此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南(nán)子,也(yě)有(yǒu)人认为是泛(fàn)指女性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为难养也解析(xī)
“唯女子(zi)与小人(rén)为难养(yǎng)也”这句话,在主张男(nán)女平权的现(xiàn)代受到(dào)了(le)很多抨击(jī),被认为是歧(qí)视女性。
《论语》中的(de)一些章(zhāng)句(jù)缺(quē)乏语境的支撑,若(ruò)仅仅(jǐn)是从字面去(qù)理解(jiě),而对孔子“尚仁”的思(sī)想(xiǎng)核心没有“一(yī)以贯之”的认识,就比(bǐ)较容易引(yǐn)发误会。
本章争(zhēng)议的焦点(diǎn),就(jiù)在于“女子”一(yī)词究竟是否泛指女性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是指(zhǐ)孔子所(suǒ)观察到的、当时社会和(hé)文化背景中的特定“女性”群(qún)体。
之(zhī)所以要强(qiáng)调这一点,是因(yīn)为古代与现代的社(shè)会形(xíng)态和文化背景差异巨(jù)大,而这些(xiē)因(yīn)素对于群体的心理(lǐ)塑造则具有决定性的作用。
远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的(de)意思是:相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊以(yǐ)及远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思解释,远则怨近则不逊是什么(me)意思呢,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么(me)?,远则怨(yuàn),近则不(bù)恭等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知识:
远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什(shén)么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的(de)意思是(shì):相近(jìn)了会(huì)看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养(yǎng)也,近之则不(bù)逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也(yě)”的说(shuō)话对象是(shì)“君(jūn)子(zi)”中的“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有(yǒu)的女(nǚ)性,而是特(tè)指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是(shì)与君子之道相违背之人。
近则(zé)不逊远则怨什么意(yì)思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近(jìn)了会看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文为(wèi)子曰:“唯女子(zi)与键帆小人为难(nán)养也(yě)!近(jìn)之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是(shì)孔子说(shuō):徐海为是谁?“妾侍仆从(cóng)真(zhēn)难(nán)蓄养啊!亲近他们则(zé)恃(shì)宠而骄,疏(shū)远他们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这(zhè)句(jù)话中,“唯”,用(yòng)于句首的发语(yǔ)词,表肯定或(huò)无实(shí)义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记(jì)·表(biǎo)记》中(zhōng)的“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通(tōng)常是解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与(yǔ)小人(rén)在此处应是指古时贵族所蓄(xù)养的妾(qiè)侍仆从(cóng)。
一(yī)说“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫人南子,也有人(rén)认(rèn)为(wèi)是泛指女性(xìng),皆不(bù)从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也解(jiě)析
“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难养也”这句(jù)话(huà),在主张男女(nǚ)平权的现代受(shòu)到了(le)很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的(de)一些章(zhāng)句缺乏语(yǔ)境的(de)支撑,若仅仅是从字(zì)面去理解,而(ér)对孔(kǒng)子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一(yī)以贯(guàn)之”的认(rèn)识,就比(bǐ)较(jiào)容(róng)易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是(shì)否(fǒu)泛(fàn)指(zhǐ)女性。
其(qí)实,即(jí)便本章的“女(nǚ)子(zi)”确实是(shì)泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社(shè)会(huì)和文化背景中的(de)特(tè)定“女性”群体(tǐ)。
之所(suǒ)以要(yào)强调这一(yī)点,是因(yīn)为(wèi)古代与现代的社(shè)会(huì)形态和文化背(bèi)景差异巨大,而这些因素(sù)对于群体(tǐ)的心(xīn)理塑造则具(jù)有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 徐海为是谁?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了